jueves, 28 de febrero de 2013

RUTA 66, NUMERO SESENTA Y CINCO


RUTA 66, NUMERO SESENTA Y CINCO (Septiembre, 1991)
BAJAR AQUI.

"-¿Puedes detectar algún elemento puramente australiano en vuestra música?

-No. Quizá nos delate una determinada forma de ser, nuestro carácter es plenamente australiano, no nos tomamos las cosas tan en serio como otra gente... eso nos distingue de los ingleses, por ejemplo, que no pueden quitarse de encima esa tendencia a la depresión... nosotros podemos admitir que las cosas están jodidas, pero no por ello dejamos de verle el lado divertido a la vida..."

Gran entrevista la que le realizó Alex F. De Castro al grupazo de Perth, Hoodoo Gurus, en este Ruta 66 número sesenta y cinco.

miércoles, 27 de febrero de 2013

HUMO SAGRADO: ¿QUÉ ES LA REALIDAD?, por Alan Moore



“Humo Sagrado: ¿qué es la realidad?”, por Alan Moore
(escrito para “London Weekend Televisión” en julio de 1998. Traducción recogida en algún sitio de la red a principios del S. XXI)

La realidad es, a simple vista, algo muy sencillo: el televisor que estás mirando ahora es real. Tu cuerpo acomodado en tu asiento al filo de la medianoche, el tic-tac del reloj en el umbral de la percepción. Todos los infinitos detalles de un mundo sólido y material que te envuelve. Estas cosas existen. Pueden ser medidas con una regla, con un voltímetro, una báscula. Estas cosas son reales.

Luego está la mente, medio atenta a la tele, al sofá, al reloj. Este conglomerado fantasmal de memorias, ideas y sensaciones que llamamos el yo existe también, aunque no en el mundo mensurable que nuestra ciencia puede describir. La consciencia es incuantificable, un fantasma en la máquina, apenas considerada real en absoluto, aunque en cierto sentido este vacilante mosaico de percepción es la única realidad verdadera que podremos conocer jamás.

El Aquí-y-Ahora exige atención, nos es más presente. Desdeñamos nuestro mundo interno de ideas como algo menos importante, aunque sencillamente la mayor parte de nuestra realidad física inmediata se originó en la mente. La tele, el sofá y la habitación, toda la civilización que los contiene, en un tiempo no fueron más que ideas. La existencia material se fundamenta por completo en un reino fantasmagórico de la mente, cuya naturaleza y geografía están aún por explorar.

Antes de que fuese anunciada la Era de la Razón, la humanidad había pulido estrategias para interactuar con el mundo de lo imaginario e invisible: complicados sistemas mágicos; crecientes panteones de dioses y espíritus, imágenes y nombres con los que etiquetábamos a poderosas fuerzas internas para su mejor comprensión. El Intelecto, la Emoción y el Pensamiento Inconsciente fueron convertidos en deidades o demonios a fin de que, como Fausto, pudiésemos conocerlos mejor; tratar con ellos; convertirnos en ellos. Las antiguas culturas no adoraban a ídolos. Sus estatuas de dioses representaban estados ideales a los que uno podía aspirar a través de una constante meditación sobre ellos.

La ciencia demuestra que en la realidad física jamás existió una sirena, un Krishna de piel azul o una concepción virginal. Sin embargo el pensamiento es real, y el dominio del pensamiento es el único lugar en que los dioses indiscutiblemente existen y esgrimen un tremendo poder. Si Afrodita fuese un mito y el Amor tan sólo un concepto, ¿negaría eso, entonces, los crímenes, las bondades y las canciones realizadas en nombre del Amor? Si Cristo sólo hubiera sido ficción, una Idea Divina, ¿invalidaría eso el cambio social inspirado por su idea, haría menos terribles las guerras religiosas? ¿O convertiría la superación humana en algo menos real, menos sagrado?

El mundo de las ideas es en ciertos sentidos más profundo y más auténtico que la realidad; y la televisión sólida menos significativa que la idea de televisión. Las ideas, a diferencia de las estructuras sólidas, no perecen. Permanecen inmortales, inmateriales y omnipresentes, como todo lo Divino. Las ideas son un paisaje dorado y salvaje por el que vagamos ignorantes y carentes de mapa. Cuidado: en última instancia la realidad puede ser exactamente lo que pensamos que es.

lunes, 25 de febrero de 2013

ENTREVISTA CON KIM DEAL. PARTE II: "¡CREO QUE SUENO GENIAL!"


Entrevista con Kim Deal Parte II: “Creo que sueno genial.”
(Aparecida en Wears The Trousers  en noviembre de 2012, realizada por Alan Pedder. Traducida por Frog2000. Parte 1.)

En la primera parte de esta entrevista en dos partes realizada en exclusiva a Kim Deal, ella estuvo charlando sobre la primera vez que va a tener la oportunidad de tocar en solitario y sobre los planes de Breeders para conmemorar el XX Aniversario de “Last Splash” en  2013, con una gira de presentación del disco al completo con la misma formación que salió en la MTV en 1993 en el grandioso video-clip “Cannonball”. Hoy continuamos la conversación con la exploración de la larga relación que Kim ha tenido con el festival All Tomorrow´s Parties y por qué es poco probable que alguna vez forme una banda compuesta completamente por chicas.

"Realmente me siento como si hubiese sufrido un accidente cerebro-vascular", anuncia Kim Deal con una carcajada. "Como si hace un par de meses hubiese tenido una accidente isquémico transitorio o algo así y me estuviese recuperando lentamente. Tan sólo puedo expresarme a través de estas grandes palabras inconexas. ¡Lo siento! ¡Oh, Dios mío!"

Más bromas. Al escuchar de nuevo la grabación de la llamada telefónica, parece como si nos hubiésemos pasado gran parte de la misma riéndonos. Kim Deal es una mujer divertida. Nuestra conversación discurre a través de todo tipo de temas, desde su beneplácito por la música de Prince ("Nunca fui una chica de discotecas, pero siempre me gustaron sus canciones") hasta su dúo con Nina Nastasia [Ambas grabaron algunos temas, pero Kim no está segura si alguna vez llegarán a ver la luz] donde aniquilaron unas cuántas canciones country en la boda que celebró Steve Albini en Hawaii ("Nos presentamos como "The Lay Easy", ¡Will Oldham comentó que era una de las experiencias más dolorosas que había sufrido alguna vez en su vida!") hasta sus salidas de farra por Los Angeles junto al ex batería de Hole, Patty Schemel, ("tiene un montón de historias divertidas sobre Courtney..."). Kim es dulce y cariñosa con su padre, que a veces entra y sale de la habitación durante la conversación ("Papá, ¡estoy al teléfono! Me está entrevistando un chico de Inglaterra... Inglaterra, sí", "¿Estás buscando el árbol de Navidad?"), y por lo general su estado de ánimo es muy bueno.


"Esa es la parte que no entiendo", dice ella cuando empezamos a charlar sobre su actuación en solitario durante este fin de semana en el "Nightmare Before Christmas" del All Tomorrow’s Parties. "¿¡Por qué querría alguien venir a verme!? No estoy siendo auto-crítica ni nada parecido, creo que sueno genial, me gusta escucharme, pero no puedo imaginarme por qué cualquier otra persona querría sentarse y escucharme en solitario".

Vamos a reflexionar sobre esto durante un minuto: la asociación de Kim con ATP se remonta hasta una década atrás, en 2002, cuando apenas tres semanas antes de lanzar su primer nuevo material desde hacía ocho largos años ("Title TK", producido por Steve Albini), The Breeders viajaron hasta Camber Sands para tocar junto a viejos amigos y algunos otros grupos contemporáneos como Wire, Shellac, Will Oldham, Melt Banana y Low. Las críticas fueron positivas ("Kim Deal es una jodida estrella de rock!" es un típico y nada inexacto ejemplo típico de reseña de la época), pero detrás de todos los escenarios, el par de fines de semana estaba resultando ser bastante desordenado y memorable.

"Honestamente, pensé que me iba a morir", dice Kim secamente. "Hacía mal tiempo. Muy, muy húmedo y lluvioso. ¡Y el viento! Y estuve bebiendo demasiado. Tomé muchos combinados, me puse enferma. Pero recuerdo muy bien el ATP de 2002. Kelley quemó uno de los bungalows, ¡fue bastante intenso! A veces hablamos sobre ello y ella me dice: ¡En realidad, tengo que darle las gracias a Barry [Hogan, co-fundador de ATP] nunca me dijo ni una mierda por lo que hice!"


Está bien documentado que a finales del año Kim había ingresado en rehabilitación por un problema con la bebida, pero eso sólo es una nota a pie de pagina. Sin duda, tampoco disuadió a Barry Hogan del hecho de ofrecerles a las Breeders al año siguiente la oportunidad de llevar a cabo su propia versión de la fiesta, una oferta a la que Kim se había negado varias veces. "Me sentía como si estuviese mucho más allá de mis capacidades, así que yo me quedaba como "¡Oh-ho Noooo! ¡Si pudiera ser capaz de hacer eso, también podría tener un trabajo a tiempo completo en cualquier otro sitio!"

"Creo que lo que me frenó fue ver cómo de implicados estaban los componentes de Shellac, comisariando la ATP de 2002. Estaban involucradísimos en todo: en la programación, en el programa, en el merchandising, en los pósters. Como personas son muy prácticos. Creo que incluso se involucraron en tomar la decisión de a cuántos grupos iban a pagar más o menos. A excepción de Cheap Trick, ¡que probablemente cobrarían lo que les pidiesen! se aseguraron de que a toda los artistas se les pagase lo mismo y todo ese tipo de cosas. Fue algo muy socialista".

Sin embargo Barry ni se inmutó, y después de la edición de "Mountain Battles" (2008) se aventuró de nuevo a consultar a Kim el mismo tema. Al principio seguía bastante reticente, pero cedió tan pronto como se dio cuenta de que todo lo que tenía que hacer era elegir a las bandas y que además podía sugerir cualquier nombre que ella quisiera. "Fue como decir: ¿Cuál es tu película favorita de todos los tiempos? ¡Pues vamos allá!... Como ¡Miiiiiiierrrrrrrrda! ¡Fue tan emocionante! En la lista escribí algo tan ridículo como Doris Day, y Jose [Medeles, batería de The Breeders] puso a Paul Motian, creo. En realidad Jose eligió un montón de cosas."


Como suele pasar con cualquier lista, siempre habrá cosas de las que olvidas accidentalmente, y Kim admite que se daría de patadas debido a que se olvidó de algunas personas. No es que me importe tanto, porque lo que al principio parecía "que era como hacer un semestre de colegio”, al final resultó ser algo brillantemente divertido. Al celebrarse durante un fin de semana de mayo de 2009, The Breeders dejaron su propia marca en el festival con una actuación triunfal y con algunas colaboraciones improvisadas sobre el escenario. Además, la realización de los diferentes talleres fue todo un lujazo. "¿Viste el pastel que nos hicieron Barry y su esposa, Deborah, que también ayuda a dirigir ATP? Fueron a una panadería local a recrear la cúpula blanca del Butlins en un pastel y podías ver figuritas de ellos en la cúpula de bizcocho. Fue algo muy lindo."

Otra ventaja de comisariar el festival fue, obviamente, tener la oportunidad de ver a un montón de viejos amigos, como Kristin Hersh y Dave Narcizo de Throwing Muses, con los que Kim trabó gran amistad durante la primera gira de Pixies por el Reino Unido. Las dos bandas ya eran conocidas en la escena musical de Boston, pero el hecho de compartir una furgoneta juntos durante la gira por UK los hizo ser mucho más cercanos. "Eran el grupo más divertido que yo haya conocido nunca, eran jodidamente ingeniosos y alegres", recuerda Kim. "Kristin es ella misma todo el tiempo. Y Tanya [Donelly, con quien Kim formaría más tarde The Breeders]... joder! Yo era como cualquier otro chico o chica, estaba dispuesta a perderme por ella, porque era una chica rubia muy bonita, hermosa e infantil, con unos grandes ojazos, y también hilarante e inteligente".

Sin embargo, como te diría cualquiera que haya estado un fin de semana en ATP, realmente es la gente que acude allí la que hace que la experiencia resulte ser como es. A lo mejor tiene algo que ver con el hecho de que los fans y los artistas permanecen tan cercanos al público durante un período de tres días, aunque también se respete. La gente rara vez es perjudicial o grosera con cualquiera de los intérpretes, porque saben que fácilmente podrían tropezarse con ellos una hora más tarde en la cola del "fish and chips". "Me he dado cuenta de eso", comenta Kim. "En otros festivales mucha gente acude hasta donde estás tú nerviosa y temblando, como si quisieran algo de ti, o viene alguien y te dice: "Amigo, soy tu mayor fan. Me encanta esa canción sobre la bolera [bowling ball] [en lugar de comentarle la de "Cannonball", el mayor "hit" de las Breeders], y yo me quedo como, "Esssssssspera un minuto!"

"Soy gran fan de la música. Y ya sabes, cuando veía a alguien que realmente me gustaba, si era alguien del que me sabía todas sus canciones, nunca me atrevía a hablar con él. Así que es gracioso, porque creo que la gente que va a la ATP se parece a mí. Son mi versión de lo que es normal (en realidad a ellos les gusta mucho la música) por lo que es más fácil pasar el rato con ellos durante ese fin de semana. Resulta sencillo, porque son como todo el mundo que conozco, básicamente tan sólo somos perdedores a los que les gusta la música. ¿Sabes lo que trato de decir?"


El bajista de Breeders, Mando Lopez, aún conserva algo de material grabado en vídeo de ese ATP y la banda tiene planeado sacarlo por medio de un documental. Ahora más o menos tienen la idea aparcada en alguna estantería, pero Kim sigue pensando que se llevará a cabo en algún momento ("¿conoces algún buen editor?", bromea). Si es algo parecido a su primera película, "The Real Deal", que se hizo para la televisión holandesa en 2002, podremos ver otro montón de momentos divertidos y sinceros entre Kim y Kelley. Y también un poco de la buena y vieja disputa fraternal.

Hay un momento en dicho documental en el que Kelley está reflexionando sobre su infancia en Dayton, Ohio, y lo resume todo en dos palabras: “Eramos raras.” Y así es como recuerda Kim su última etapa como "teenager" de finales de los setenta, cuando estuvieron tocando por la zona donde vivían como dúo, con una guitarra acústica, bajo el nombre de "Kim & Kelley", interpretando bastantes versiones así como algunas canciones originales. Kim estuvo tocando en una larga lista de bares locales. En un restaurante de pescado. En una parada de camiones. "Esto es Dayton, Ohio. Y ya sabes, actuamos así porque no había bandas que nos quisieran en ellas. Los chicos no iban a tocar con una niñata de mierda en su banda, ¡de ninguna manera! Tal vez podría haber estado en uno de esos grupos tocando la pandereta o lo que fuese, pero era una verdadera escena de machos y por lo general, en lugares así no suele haber mucho espacio para las mujeres.”

Cuando la pregunto si en su lugar estuvo tentada de formar su propia banda formada por completo por chicas, Kim se ríe: "Yo nunca le pediría a alguien que tocase en una banda en función de si es chico o chica. Estoy seguro de que muchas de las mujeres de todos esos grupos que están compuestos sólo por chicas diría lo mismo. En mi opinión, cuando veo a un grupo formado completamente por chicas que están tocando lo que se supone que tiene que tocar una banda formada completamente por chicas, ya sabes, algo como "Girl Power", inmediatamente me parece que todo es como un truco, que se han juntado todas con una intención. No estoy diciendo que siempre sea el caso, pero cuando veo algo parecido no me gusta demasiado. Suelo tener esa reacción. ¿Qué puedo decir? Sospecho de las cosas. No quiero levantar mi puño y decir: ¡Girl Power! Tan sólo quiero levantarlo y gritar "¡La buena música al poder!” [Good Music Power!]


Suena como una canción de Shonen Knife (no es algo tan malo), pero el espíritu sigue ahí. Y es un espíritu que comparte el festival ATP. En los doce años de ATP muy pocas mujeres han participado en la celebración de la fiesta desde el lado de los artistas (Kim y Kelley, Karen O, Kim Gordon, Sleater-Kinney o Beth Gibbons de Portishead), pero como comentó Deborah de ATP en una entrevista con "Wears The Trousers" el año pasado "hay artistas increíbles por ahí que resulta que son mujeres, pero ante todo son artistas increíbles."

Gracias al trabajo duro que ha llevado a cabo y a una feliz decisión de la naturaleza, Kim Deal es ambas cosas.

domingo, 24 de febrero de 2013

ENTREVISTA CON KIM DEAL. PARTE I: "¡TE ACOJONARIAS MUCHISIMO SI ESTUVIESES EN MI LUGAR!"



Entrevista con Kim Deal. Parte I: “¡Te acojonarías muchísimo si estuvieses en mi lugar!”
(Aparecida en Wears The Trousers en noviembre de 2012, realizada por Alan Pedder. Traducida por Frog2000.)

Por mucho que en “Wears The Trousers” nos encante quejarnos y refunfuñar sobre el reduccionismo y el pensamiento pasado de moda de esas infernales listas de "mujeres en el rock" que venden revistas como Rolling Stone anualmente, al menos les concedemos que consiguen acertar de forma invariable en un par de cosas. En este caso concreto: desplaza tu dedo por cualquiera de esas listas y el nombre de Kim Deal aparecerá en ella, ya sea en solitario (junto a efusivos elogios a los Pixies) o pegadito al nombre de su hermana gemela Kelley. Juntas mellaron de forma impresionante la conciencia de los años 90 al formar parte de Breeders con su lanzamiento de 1993 "Last Splash", que alcanzó el platino en ventas (aunque algunos podrían argumentar que “Pod”, de 1990, es aún mejor). Casi veinte años más tarde The Breeders tan sólo han publicado dos discos más (“Title TK”, en 2002, y “Mountain Battles”, en 2008), pero los nombres de Kim y Kelley Deal todavía tienen un gran peso que va mucho más allá de la mera nostalgia. Acostúmbrate a escuchar sus nombres en muchas ocasiones durante los próximos meses, en cuanto hagan efectivos los grandes planes y cambios que piensan llevar a cabo. En esta primera parte de la exclusiva y profunda entrevista que Alan Pedder le realizó por teléfono a Kim Deal (en la casa de sus padres en Dayton, Ohio), ella contó de qué iba todo.

En la primavera de 2011 la paciencia de Kim Deal finalmente se quebró. Después de ocho años de vivir con sus padres y ayudar a cuidar a su madre según progresaba el avanzado Alzheimer que padecía y empeoraba la memoria de la misma, la intensidad de la situación simplemente fue demasiado para ella. Después de haberse resistido por todos los medios a pedir ayuda hasta ese momento, en cuanto su padre también comenzó a mostrar signos de demencia, Kim también se dio cuenta de que afrontar la situación en solitario ya no era una opción aceptable. Necesitaba descansar. "Estaba mirando hacia afuera, mirando desde la casa y en ese momento me di cuenta", dice mientras el tono de su voz baja de intensidad a través de la línea de teléfono. "Pensé ¡a la mierda! ¡Me tengo que largar de una puta vez de aquí! Me sentía como si la situación me hubiese abrumado, ¿sabes?"

Después de haber hecho los arreglos necesarios para mantener cómodamente a sus padres, Kim decidió marcharse todo un año de Dayton para poderse centrarse de nuevo en la música. Cargó todos sus instrumentos y equipo en una furgoneta, y decidió conducir primero hacia Portland, Oregon, para visitar al batería de Breeders, José Medeles, y a su familia, antes de dirigirse por la 101 en dirección hacia Los Angeles. "Era como un hermoso sueño", dice ella, alargando las vocales para enfatizar el confort que le produjo la luz del sol californiano. "Ahora llevo en Ohio desde principios de octubre, y siento como si hubiese estado aquí desde hace décadas. Es oscuro, triste y estamos casi a cero grados. A veces pienso en Los Ángeles y me digo, "Dios, ¿realmente existe un lugar como Los Angeles? ¿Existe de verdad?".


Como alguien que ha recorrido el mundo varias veces y que ha cruzado América de una punta a otra por lo menos el triple, incluso Kim se sorprendió muchísimo de lo poco que conocía la ciudad. Durante el cambio de milenio, cuando estuvo viviendo en el Este de Los Ángeles durante una temporada, admite que realmente nunca había tenido ninguna conexión con la ciudad. "En primer lugar, East LA es diferente al verrrrrrrrdadero rollo que supone Los Ángeles", explica. "En segundo lugar, durante todo el tiempo que estuve viajando con los grupos, jamás exploré las ciudades donde tocábamos. Nunca fui ese tipo de persona que se va de gira y acude a todos los museos interesantes y toda esa mierda. Me quedaba bebiendo jodidamente en el bar, tío. Siempre estaba con resaca, tratando de subirme al autobús de alguna forma. Básicamente, esa fue toda mi vida".

Decidida a sacar el máximo provecho de su libertad provisional, alquiló un apartamento cerca de Echo Park. El propietario es una mujer que está importantemente relacionada con la industria del vino, dando la casualidad de que estaba en proceso de construir una bodega como escondite propio ("Ella realmente adoraba Baco, ¡Dios mío! ¡Tenía estatuas de él por todas partes!"). Y fue allí donde Kim instaló su improvisado estudio. Aunque tenía un equipamiento simple que consistía en un viejo y destartalado Tascam-388 de 8 pistas ("calidad para el consumidor, tan sólo funcionaban bien los “inputs”) y otra máquina Tascam de 16 pistas en cinta, sus amplificadores y sus guitarras favoritas sobre el suelo de piedra, la forma de hablar de ello de Kim da a entender que no podría haber sido más feliz. "El sonido era más bonito allí. Realmente me gustaba. No era como el que se puede producir en un garaje o en un sótano, de superficies más reflectantes, se podía obtener un “feedback” muy duro. La habitación era muy poco reflectante, pero la bodega estaba sin acabar, así que la superficie de las paredes era más porosa que como sería una pared normal, incluso una de ladrillo, por lo que también tenía cierta absorción de sonido".


A lo largo del año, con un parón de un mes producido por la gira “Lost Cities” de los Pixies, Kim se pasó horas allí abajo en la bodega, trabajando en las canciones, a veces con amigos, pero la mayoría del tiempo haciéndolo todo ella sola. Como probablemente podrás comprobar al echar un vistazo al equipo elegido, y debido a la notoria ausencia de un “laptop” entre el mismo para el estudio, a Kim le gusta mucho lo analógico. En varios puntos a lo largo de nuestra conversación terminábamos de nuevo en el tema de la elección entre la cinta o lo digital, y las anécdotas seguían fluyendo de forma continua. Como aquella vez en la que los Pixies cargaron el equipo en la furgoneta para su primera gira propiamente dicha de 1987, en la que presentaban su mini-LP para 4AD “Come On Pilgrim” y Frank Black (por supuesto, Kim lo llama Charles) se trajo consigo un reproductor de CD que le había regalado su novia de entonces (y ahora ex-esposa), Jean Walsh. “¡Nunca había oído hablar sobre que existía algo así!", chilla Kim. “Nos quedamos todos de pie, contemplándolo. Pensé que era un regalo formidable, no me malinterpretes, pero recuerdo que lo odié incluso entonces, porque cuando lo conectó inmediatamente me quedé como, “¡Tío, esto suena como una mierda!"

Kim tiene cuidado en señalar que esto no sólo son los gruñidos de un artista que se ha hecho mayor, sino que siempre ha pensado de la misma forma. "Es curioso, este problema que tengo con lo digital frente a lo analógico se manifiesta de formas diferentes. Siento que siempre estoy en el lado equivocado de lo que es la tecnología más avanzada. A mediados de los 90 se convirtió en todo problema, porque la gente comenzó a usar estas cintas digitales DA-88 y las cintas DAT, que siempre me sonaban como si las máquinas se hubiesen congelado. La gente agitaba los brazos y hablaba de cosas como las tasas de muestreo, y yo me quedaba como, “Eh, ¿no podemos usar una simple cinta? Luego, alrededor de 1999, todos los estudios de New York, incluso los más pequeños y oscuros, se deshicieron de esas máquinas. Puede que entrases y ahí tenías las cajas de embalaje llenas de poliespán por todo el local. Se podía oler el nuevo producto."

Se puede ver muy bien de dónde proviene ella. Entiende que los ingenieros del estudio se entusiasmasen con las máquinas nuevas, y que la única manera de que pudiesen desarrollar sus habilidades era usándolas intensamente, pero quizás otra persona no estuviese demasiado dispuesta a someter sus mejores tomas de canciones a una tecnología que estaba sin probar. "Nunca estuve en contra suya, sino que estaba en contra de las personas que me hacían usarla y que me decían que era mejor que lo otro", dice Kim. "Pero de ahí es de donde yo provengo. Actualmente lo digital puede sonar increíble y creo que sencillamente seguirá mejorando. No se trata sólo del MP3, que tan solo fue una moda pasajera, creo que lo digital está yendo mucho más allá ahora mismo. Si ahora consigues un buen programador, si contratas gente que realmente se gaste un montón de dinero para conseguir los mejores plug-ins y esas cosas, puede sonar muy bien. Pero yo sigo estando en el otro lado, porque todavía tengo problemas con el tema digital."


La opinión de Kim permanece inalterada después de experimentar con el ProTools mientras estuvo trabajando en el EP de Breeders, “Fate To Fatal”, en 2009. Ahora, cuando escucha de nuevo “The Last Time”, que cuenta con las voces grabadas de Mark Lanegan en su hogar y que fueron enviadas a través de Internet a Kim, que estaba en ese momento en Dayton, ella sigue convencida de que suena bastante tenue. "¡Ni siquiera suenan tan bien como las cosas que yo hago en mi cuatro pistas! Hay que aceptar que no soy una persona digital. Nunca me siento delante del ordenador para escuchar, o incluso escribir, música. La obra hay que sacarla con los músicos dentro de la habitación. Aquí no se trata de programar una batería, sino de que alguien trate de construir físicamente un ritmo y de que compruebe si funciona. Y cuando vamos al estudio adecuado, entramos y tocamos la canción completa de principio a final, sin modificarla..." Hace una pausa y luego se ríe. "A menos que haya un buen espacio en mitad de la canción y al final no nos convenza mucho. Entonces puede que volvamos a tocar mejor esa parte, y luego cortamos la cinta, la ponemos un poco de adhesivo por la mitad y unimos las dos piezas de cinta juntas de nuevo".

Y ahora hablemos sobre las nuevas canciones. Como siempre ha sido una “persona de grupos”, Kim comentó una vez que pensaba que tocar en solitario la pondría enferma, pero evidentemente las cosas han cambiado mucho. En lugar de elaborar un nuevo disco de Breeders, sabía que durante el tiempo que permaneciese en la Coste Oeste, intentaría grabar algo que se editase bajo su propio nombre, (“no es como si hubiese empezado a hacer una obra de las Breeders y luego me quedase en blanco sin saber qué hacer. Sabía bien que iba a hacer algo en solitario.”). El hecho de que Kelley estuviese ocupada con su propio proyecto: R. Ring (un duo con el guitarrista de Ampline, Mike Montgomery), y que tanto Jose como el bajista de las Breeders, Mando, estuviesen ocupados con sus labores paternas, en realidad hizo que las cosas fuesen más sencillas. “Cuando dije que estaba poniéndome mala, no es el tipo de enfermedad en el que estás pensando... la cosa que me estaba fastidiando era que estaba empezando a quedarme aterrorizada frente al hecho de tocar yo sola. Sencillamente siempre me han gustado mucho los grupos, siempre he querido formar parte de uno. Pero parece que ya no voy a “poder estar en uno” nunca más. Mando y Jose tienen familia y trabajos que les ocupan todo su tiempo, así que resulta difícil conseguir tiempo para ensayar todos juntos. Ahora las cosas son diferentes, así que he alquilado los servicios de algunas personas para que vengan y toquen conmigo. Y eso me parece bien. En realidad es algo bastante agradable.”


Mientras que no soy capaz de sacarle a Kim cómo suenan realmente sus nuevas canciones, aparte de comentar que ha grabado algunas canciones con una banda al completo y otras en las que sólo está ella con su guitarra, por lo menos me revela, como incitándome un poco, que el primer single en solitario ya está grabado y prensado en vinilo. De hecho, ella misma lo pondrá a la venta cuando toque en el evento "Nightmare Before Christmas" del All Tomorrow’s Parties durante este fin de semana, a petición de su gran amigo Steve Albini y de los demás miembros de Shellac, también organizadores del festival. Por un lado tenemos una canción que se llama "Walking With A Killer", y en el otro "Dirty Hessians". Es el primer lanzamiento de una planificada serie de singles de 7 pulgadas auto-editados, aunque los detalles más íntimos aún siguen concretándose. "Estuve pensando ¿por qué no voy a poder editar simplemente un single?" "¿Por qué no voy a poder sacar un EP?", Pero la gente me decía: "No, saca un disco completo", me explica adoptando un tono ligeramente maníaco. "Así que no sé qué hacer. ¡Estoy bastante confusa!"

Trabajar sin sello no es nada nuevo para Kim. En realidad, Kelley y ella se lanzaron a producir y promocionar por sí mismas el EP "Fate To Fatal", y se dieron cuenta de que todo el proceso era sorprendentemente agradable. Para alguien que no tiene mucho que ver con los ordenadores, sorprende bastante que me comente que le ha encantado trabajar con Tunecore para hacer que el EP se encuentre disponible online, asignando directamente los códigos ISRC. “Es algo diferente. Es la forma en la que la gente consume música en la actualidad. Recuerdo que yo estudiaba obsesiva y detenidamente los discos que me llegaban a las manos. Hacía cosas como reseguir con el dedo el logo del grupo en la portada del álbum para poder calcarlo en un cuaderno, para que éste tuviese un aspecto “cool” o lo que fuese. O me emborrachaba y sencillamente me quedaba allí, escuchando el disco tranquilamente en una habitación, preguntándome qué quería expresar el grupo. Cualquier de las cosas que te gusta hacer, seguro que en algún momento de tu vida ha habido cierta cantidad de tiempo en el que te has pasado escuchando un disco. No estoy diciendo que la gente ya no lo haga, o que era "mejor" cuando yo era adolescente, pero me imagino que si yo le preguntase a mi sobrina o a  quien fuese de su edad que se pasara un par de horas conmigo simplemente escuchando algunos discos, puede que me contestase: “¿Cómo te atreves a pedirme que dedique una parte tan enorme de mi tiempo en algo como eso?” ¡Eso es como hacer deberes! ¿¡no estarás loca!?"

Como lleva sobreviviendo en el negocio de la música desde hace 26 años, y por supuesto, lo que le queda, Kim es algo cauta a la hora de no ser malinterpretada o de que sus palabras se interpreten fuera de contexto, y frases como "Esto no es una queja, simplemente me estoy explicando" y "Yo no he dicho eso en absoluto", surgen un montón de veces mientras está charlando. Cuando habla de dinero, o más bien de la falta del mismo, es muy cuidadosa para no parecer una caricatura de “mira como paso mi día a día”. Los hechos son simples: con pocas excepciones la música no es rentable para tener una vida demasiado cómoda, sobre todo cuando estás en una banda. "Las cosas son diferentes ahora, y eso me parece bien, pero sí que te puede informar muy bien de la forma en la que yo hago las cosas. Al parecer, las únicas personas que trabajan en la música y que tienen mucho dinero, son aquellos que tienen patrocinadores o que promueven como marca su propia forma de vida. He oído hablar de que Kid Rock se está metiendo en el mundo de la cerveza, y recuerdo que cuando Jessica Simpson editó su primer CD de música country, comentó que le estaba muy agradecida a su línea de calzado, ya que tener ese negocio que le genera millones cada año, le permitía continuar haciendo música como hobby.”


Puede que Kim haya aceptado que es poco probable que se encuentre en una posición similar a la de Jessica alguna vez, o incluso en la posición del Sr. Rock, pero es difícil imaginar que Kim Deal llegue a ser alguien que haga música como hobby alguna vez. Nunca podrá tener su propio imperio de la moda, pero como los Pixies han descubierto durante los últimos años, lo viejo puede allanar el camino hacia lo nuevo. A Kim no le resulta ajeno negociar con el pasado, aun cuando esté centrada en el futuro. En la gira “Lost Cities" de octubre / noviembre de 2011, los Pixies retomaron el clásico LP Doolittle para tocarlo de principio a final en directo con mucho éxito. "Eso fue divertido. En un principio lo hicimos porque en 2009 era el 20 º aniversario del disco, y creo que ofrecimos un buen show, así que seguimos interpretándolo. Me gustó mucho hacer esos conciertos, pero no sé si alguna vez volveré a hacer algo parecido. Creo que esa fue la última vez."

Hablando de aniversarios, es difícil pasar por alto el hecho de que “Last Splash” alcanzará esa misma efeméride en agosto de 2013. De hecho, Kim está muy entusiasmada con ello, revelando que no sólo The Breeders han estado hablando con 4AD sobre la reedición del vigésimo aniversario, sino que también la banda ya ha comenzado a ensayar para tocar el álbum en directo. "Kelley y yo empezamos a hablar sobre ello la pasada primavera, y desde entonces Josephine [Wiggs, que fue la bajista de los dos primeros discos] ha venido a Dayton desde New York para ensayarlos en mi sótano, y también Jim Macpherson [batería en “Last Splash”]. Ya lo hemos tocado de principio a fin y suena muy bien, así que creo que vamos a seguir adelante, ¡ahora, alguien tendrá que venir a vernos! "(Errr, ¡sí, por favor! ¿Dónde hay que firmar?)

Algunas personas pueden darse cuenta de que la tendencia en auge de reeditar los álbumes casi de forma arbitraria en cada hito significativo es algo que debería parar en algún momento. Se podría argumentar que esos movimientos son una jugada comercial disfrazada de nostalgia, y que rara vez agrega algún valor al producto, o incluso que devalúa la música. Eso es cierto en algunos casos, pero cuando las re-ediciones se hacen bien (como la maravillosa antología empaquetada que editó 4AD de Throwing Muses en 2011) no hay razón para dudar del compromiso de los artistas. Si bien los planes para la reedición de “Last Splash” todavía no han finalizado, Kim dice que han estado hablando de incluir el EP, difícil de conseguir, “Safari” (1992) - la única grabación de Breeders que incluye a Kelley Deal y Tanya Donelly, que había renunciado a formar parte del grupo en diciembre de 1991, así como un montón de demos y caras B de los tres singles del disco.

"De hecho, todos juntos hemos empezado a conseguir tanto material para el disco extra que nos hemos puesto a pensar: " espera, ¿se supone que aquí también deberíamos meter “Pod” [su debut de 1990]?” Así que de alguna manera teníamos que recordarnos que esto no es una reedición "antológica", que sólo tiene que tener lo que esté relacionado con “Last Splash”. Pero luego empezamos a pensar: “espera, tal vez deberíamos incluir sólo las cosas que hizo la misma formación que grabó el disco. Así que todavía estamos hablando sobre ello. Es un poco complicado, así que aún no sé que tendrá el empaquetado final."


Al consultarle si los preparativos para la reedición del próximo año han vuelto a abrir o a profundizar en algún tipo de conexión emocional con “Last Splash”, Kim hace una pausa de un minuto. "Um. Bueno. Yeahhhh. Pero no es como en una de esas "películas de la tarde" ni nada de eso. Ya no tengo ese cálido flujo de nostalgia apoderándose de mí cuando alguien deja caer la aguja sobre la grabación. Nuh-uh. En primer lugar, ¡nunca estoy dentro de una habitación cuando eso sucede! Casi nunca puedo escuchar el disco en ningún sitio, pero Josephine dice que puede escucharlo por todo New York. Como por ejemplo, un día que entró en un “deli” y estaba sonando “Invisible Man”.

“En cierto modo”, dice Kim, “es algo bueno que hace veinte años no sintiéramos el disco como el principio de algo en particular, algo muy importante de nuestra vida.” “Last Splash” puede haber sido el mayor éxito de Breeders, pero su reputación ya se había establecido desde hacía tiempo. Sin embargo, a partir de ahora tal vez ella mire veinte años atrás antes de su aparición durante el próximo fin de semana en el ATP (su primer “performance” en solitario frente a una gran audiencia) y lo vea como alguna especie de nuevo comienzo. "Supongo que en realidad ahora me poniendo enferma, justo antes del show", comenta. "Quiero decir, tengo una hora entre Wire y Neurosis!"

Levanta su voz en un grito jubiloso. "Tío, ¡voy a tocar antes de Neurosis!, ¿has visto?! ¡Te acojonarías muchísimo si tú estuvieses en mi lugar! Seré como un cordero al que le están llevando al matadero. Sencillamente saldré gritando ¡Beeee, beeee!"

(Continuará mañana)

*** El single de Kim Deal en Youtube, Cara A y Cara B.

sábado, 23 de febrero de 2013

ATOM RHUMBA - HORMONAL RIOT


ATOM RHUMBA - HORMONAL RIOT
(Munster Records, 1997)
Fuente: Soulseek.

1-Lindane
2-Switch on
3-3rd hormonal riot
4-Calypso
5-Heart is a trolley
6-Screaming fat Ramírez
7-Boil
8-Soho affaire
9-Con Tura Satana y Damo Suzuki
10-Afasia

AQUI.

*** BAD RECORD 7"

viernes, 22 de febrero de 2013

X-POSITION: Peter David habla sobre X-Factor (Octubre, 2012)

David se trae la "Guerra Infernal" a la colección de "Factor-X". Octubre de 2012, por Steve Sunu. Traducido por Frog2000. Sección de ComicBook Resources.

Otras entregas: 123 y 4.

ATENCIÓN: SPOILERS


Guionizada por Peter David, "Factor-X" es una serie diferente a casi cualquier otro título que pueda encontrarse en las estanterías. Centrada en un principio en las investigaciones de Factor-X encabezadas por Jamie Madrox y un equipo de detectives super-heróicos, la formación del grupo y la propia serie han ido pasando por bastantes cambios desde su creación, profundizando más recientemente en los orígenes de los miembros del equipo, como el de Polaris en la saga "Breaking Points". Con dicha historia terminada, David planea enviar al equipo de "Investigaciones Factor-X" a la "Guerra Infernal", un evento que tenía pensado desde su época como guionista en “Increíble Hulk" hace ya casi 15 años.

Esta semana hemos invitado a Peter David para otra “X-Posición” en la que deberá responder a unas cuántas preguntas sobre Polaris, el posible combate entre Cíclope y Kaos después de la saga "Vengadores vs. X-Men", el gran alcance del nuevo evento "Hell On Earth War" y las evoluciones de los queridos mutantes de Investigaciones Factor-X.

Para empezar, Derek tiene unas cuantas preguntas sobre Polaris, Kaos y el estatus actual de Investigaciones Factor-X.

(Desde mi búnker) y como portavoz de un montón de fans de Polaris, quiero darte las gracias por otorgarle un origen ¡después de 44 años! Creo que es genial que por fin su familia tenga unos buenos cimentos, por lo que ya no se podrá llevar al personaje de un sitio a otro en más de esas historias de parentesco al estilo de "Oh no, ¡ella no es la hija de Magneto! ¡Oh, sí que lo es!" Me gustaría hacerte algunas preguntas sobre la historia del origen de Lorna.

1) ¿Discutirán Magneto y Polaris las revelaciones sobre el pasado de esta última en el futuro de la colección? Si hay algo que me resulta muy frustrante de estos dos personajes es que existe todo un patrón en sus relaciones en el que a nosotros, los lectores, parece que se nos ofrecen un montón de grandes revelaciones sobre los dos, pero nunca llegan a hablar sobre el tema, bien porque uno de ellos ha perdido la razón, o ha tenido que escapar, o está en el espacio, o ha muerto, etc. En realidad, si nunca llegan a hablar sobre las revelaciones que acaban de hacer aparición en Factor-X, dará la sensación de que la historia queda inconclusa, al menos es lo que yo creo.

Peter David: La verdad, Derek, desearía que los personajes hablasen sobre las revelaciones en torno a Polaris en algún momento del futuro cercano. Por desgracia, teniendo en cuenta su actual estado de fugitiva (por no hablar, ya sabes, de Magneto) no creo que podamos verlo en breve. Lo que no quiere decir que no lo hagamos en el futuro, aunque no será en uno inmediato.

2) ¿Veremos en la colección alguna reacción ante la muerte de Charles Xavier y el encarcelamiento de Cíclope? Rictor era alumno de Cíclope y Polaris, y básicamente predijo la muerte de Charles durante la etapa de Chuck Austen en la serie. ¿Crees que alguno de los miembros del grupo se pondrán del lado de Scott? Me ha sorprendido bastante que Kaos estuviese tan simpático en el "X-Factor" nº 245 (ya que no lo estuvo tanto en "Uncanny Avengers") y Lorna no tuviese su misma actitud simpática, a pesar de su decidida actitud pro-mutante actual ocasionada por los recientes eventos ocurridos en Genosha, alcanzando puntos culminantes tan extraordinarios como la restauración de sus propios poderes. ¿Es sólo el típico caso en el que ambos se sienten tan culpables por lo que les ha ocurrido a sus dos familias, que como resultado intentan echar la culpa de la muerte de Charles el uno al otro, achacándolo al hecho de tener a un loco asesino de masas como hermano mayor (Cíclope, la Bruja Escarlata)?
Peter David: Creo que Kaos estuvo tan simpático como pudo estarlo dadas las circunstancias. Por otro lado, te recuerdo que nunca se encontró justo en medio de una situación más peliaguda, nunca estuvo cara a cara frente a su hermano. Hasta cierto punto podemos comprenderlo, pero seamos sinceros: cuando estás cara a cara con el hombre que se ha cargado al Profesor X, suele producirse cierta hostilidad. No creo que Kaos estuviese intentando echarle la culpa a nadie, sino que en realidad estaba intentando asegurarse de que ninguno de ellos se sentase en el banquillo por ningún tipo de delito.

3) En la excelente “Era de Apocalipsis” de David Lapham pudimos ver a Monet asumiendo el papel de poderosa figura del mundo mutante. Dado el intelecto, poderes y las conexiones políticas de su padre, Lorna podría hacer fácilmente lo mismo en la realidad “principal”. Literalmente, Polaris es de la realeza mutante, y ha sido nombrada heredera de Magneto. Es una mutante muy poderosa por derecho propio que además es astuta políticamente, tal y como se pudo comprobar en “Guerra de Reyes”. Además tiene un gran interés sobre lo que le puede suceder a su pueblo después de haber sobrevivido a dos genocidios mutantes. ¿Cuál es tu respuesta a la pregunta de que ninguna de las dos haya buscado hasta ahora un papel de liderazgo?

Peter David: Honestamente, Derek, trato de no preocuparme mucho por ello. La verdad es que hay tantas cosas que no debo perder de vista y que también tengo que explicar en “nuestra realidad”, que simplemente no tengo tiempo para preocuparme por las cosas que ocurren en las realidades alternativas. El argumento podría ser que claro que ella podría comportarse por igual aquí que como lo hace en la Era de Apocalipsis, pero sencillamente no es una dirección que yo esté demasiado interesado en escoger... por ahora.

4) En tu trabajo sueles hacer un montón de referencias a la cultura pop. ¿Por qué tiendes a utilizar tan a menudo ese recurso?

Peter David: Tan sólo me parece natural, siempre y cuando no sea demasiado exagerado.

5) Me intriga "Hell on Earth War", pero me preocupa que no se sepa bien lo que está ocurriendo. Dijiste que es un argumento que llevabas construyendo durante los últimos 15 años. ¿Qué otras historias o series sería ventajoso que se leyeran los lectores antes de empezar con esa historia?

Peter David: Te lo juro, he hecho todo lo posible por intentar hacer que lo que figura en la saga sea tan específico como me sea posible para que la gente no tenga que volver hacia atrás y leérselo todo. Quiero decir, sí, las apariciones de Mefisto en Hulk nº 418 y en el nº 467 son importantes. Pero ninguno de ellos es de lectura obligatoria.

6) ¿Sería justo decir que Factor-X ha dejado de ser un equipo a nivel de calle, si es que alguna vez lo ha sido? A pesar de llevar ropas casuales, parece que ya sólo hacen frente a amenazas de un nivel capaces de “acabar con el grupo". ¡Además de incluso pelear contra Hela!

Peter David: Oh, no sé: si hablamos de las amenazas a las que tienen que hacer frente, me parece que los números 246 y 247 son bastante “suaves”. Por lo tanto, no es un tema que me resulte demasiado problemático.
Justin quiere saber más sobre "Hell On Earth War", y si en el futuro aparecerán estrellas invitadas en la colección.

 1) ¿Es cierto que "Hell on Earth War" lleva cociéndose durante 15 años?

Peter David: Algo así. Creo que ya lo he comentado antes en algún sitio, Justin. Estoy bastante seguro de que mencioné alguna cosa en el "Hulk" nº 418.

2) Si fuese posible, ¿qué personajes te gustaría que apareciesen como estrellas invitadas en la colección en este 2013?

Peter David: Todas. En serio, tío. Cada personaje demoníaco, cada héroe, me encantaría usarlos a todos. Pero como no creo que sea probable me conformo con lo que tengo.

Chesapeake tiene una pregunta sobre tu forma de formar los “castings” y crear a los villanos que se enfrentan a la pandilla de “Investigaciones Factor-X”.

Me gusta mucho Investigaciones XXX o Investigaciones X-Factor. Llevo leyendo la serie desde hace un par de años. A veces he tenido problemas para poder reconocer a los villanos de la serie. ¿Prefieres elegir a este tipo de villanos por encima de los malos más “mainstream” o los personajes y anti-héroes más familiares? ¿Prefieres crear un nuevo villano para cada nueva saga que escribes?

Peter David: Honestamente, Chesapeake, me gusta utilizar al personaje que siento que va a ser el más adecuado para la historia que estoy contando. Si se trata de un personaje que creo que no funcionará en la historia, escogeré otro en su lugar. Si se trata de alguno que es un viejo recurso que creo que va a funcionar seguro, que será perfecto para la saga, entonces ¿por qué diablos no voy a usarlo?

Paddy necesita más información sobre cuál va a ser el papel de Polaris en el futuro de la serie. Además espera que alguno de sus personajes favoritos hagan aparición.

¡Hola Mr. David! ¡Quiero empezar diciendo que me encanta tu etapa en X-Factor! "Puntos de ruptura" ha sido un arco estupendo, satisfactoriamente increíble, ¡no puedo esperar a ver qué es lo que va a venir después!

1) ¡Me encanta el nuevo traje de Lorna! Con todo por lo que ha pasado últimamente, ¿tendrá un papel más relevante en futuras historias? ¿Tal vez en algún momento se reúna con su padre? ¿O con sus hermanos?

Peter David: Ah, claro, Paddy, podrás ver que van a suceder un montón de cosas. Así que no te preocupes por eso, aunque dejará de enfrentarse con sus hermanos por un tiempo. Al menos por el momento.
2) No solo has conseguido relacionar las diferentes encarnaciones de Factor-X entre sí, sino que también has enlazado a muchos otros de los personajes que aparecen actualmente en la serie, por lo que, ¿existe alguna posibilidad de que Mística o Dientes de Sable adornen las páginas de los arcos argumentales que están por venir? ¿Puede que Espiral haga aparición?

Peter David: No tengo planes para Mística o Dientes de Sable, lo siento. Definitivamente no los veremos en el futuro inmediato. En cuanto a Espiral, tenemos… ¡oh, espera, Starleafgirl  tiene otra pregunta...!

De hecho, Starleafgirl tiene otra pregunta, y es sobre M.

Muchos de nosotros hemos estado esperando y esperando ver una reunión de la familia St. Croix o el reencuentro de Monet con Penitencia, tal vez incluso una combinación de ambos. Presumiblemente, la reciente cancelación de "Academia Vengadores" dejará libre al último de los personajes nombrados, ¿podrías utilizarlo en algún argumento relacionado con el personaje de Monet?

Peter David: Claro que podría.

¿Qué nos puedes contar acerca de la futura evolución de Monet?

Peter David: Ella estará reaaaaaaaaaaaaaaaalmente cabreada en el número 248.

Marcus tiene otra pregunta sobre M, pero no sobre el anterior personaje, sino sobre otro personaje cuyo nombre lleva esa inicial.

1) Dados sus desacuerdos previos con ese tío, ¿qué piensa Madrox sobre Cíclope en el mundo post "Vengadores vs. X-Men"?

Peter David: Lo mencionaré de pasada, Marcus, pero no creo que se celebre ese enfrentamiento cara a cara entre Madrox y Cíclope que tanto nos gustaría ver. Lo siento.
2. ¿Por qué permanecen todavía los tatuajes de la "M" en las caras de Layla y Madrox, a pesar de que el futuro ha cambiado después del evento "AvX?"

Peter David: Esa es una pregunta excelente, si revisas los números anteriores… oh, espera, ¡Taimur Dar tiene una pregunta!

Qué conveniente. Taimur Dar quiere saber más sobre la obra animada de Peter, incluyendo su trabajo en "Young Justice."

A pesar de las enloquecidas multitudes coreando tu nombre en la NYC Con, creo que valió la pena asistir, porque fui capaz de pasar por tu mesa y escuchar y hablar sobre cómics, animación, etc. Hablando de eso, además del último capítulo de "Young Justice" emitido, ¿tienes algún proyecto para televisión o para alguna serie de dibujos animados en el horizonte? Supongo que Marvel no te habrá llamado todavía para trabajar en alguno de sus próximos “cartoons”…

Peter David: Honestamente, Taimur, no hay nada más. Eso sí, me gustaría mencionar que hay un episodio más de "Young Justice" que será emitido en 2013, pero después no hay nada concreto en mi devenir super-héroico animado. Aparecerá otra nueva serie web, una de acción titulada "Head Cases" que será emitida en el canal "¡El Mundo de los Héroes de Stan Lee!" a principios del próximo año. ¡Permaneced atentos!

Por curiosidad, el nombre del padre de Polaris, Arnold Dane, ¿no será un pequeño guiño al co-creador de Polaris, Arnold Drake? ¿Por qué llamaste Susan a su madre?

Peter David: En realidad, ese era su verdadero nombre, al menos de acuerdo con las referencias que pude encontrar. Lo siento.

¿Aparecerán de nuevo los X-ceptionals, el equipo “super-heróico” de Seattle? Si es así, ¿cuánto tiempo pasará antes de que veamos aparecer a mi nueva creación favorita del Mojoverso, Scattershot, buscando revancha con Estrella Rota?

Peter David: No tengo planes inmediatos para que cualquiera de ellos aparezca... pero eso no quiere decir que no lo vaya a hacer en algún momento.

Y aquí tenemos nuestra sección “Detrás de la pregunta X”. Para nuestro regocijo, mañana es el día del truco o trato, Halloween. Respóndenos, Peter, ¿cuál era tu disfraz favorito en Halloween?
Mi madre me hizo un traje de Batman. Era muy “cool”. Además, cogí una linterna y puse un emblema de murciélago en ella. Así que cuando iba a las casas de la gente, no llamaba a su puerta sino que hacía brillar la luz en forma de murciélago en la ventana de su sala y luego, cuando salían, saltaba sobre sus pies y les empezaba a chillar. Eran buenos tiempos.

Como siempre, ¡gracias a Peter David por responder las preguntas de esta semana!

jueves, 21 de febrero de 2013

RUTA 66, NUMERO SESENTA Y CUATRO


RUTA 66, NUMERO SESENTA Y CUATRO (Julio/ Agosto, 1991)
BAJAR AQUI.

Uno de los Rutas más densos que he tenido el placer de leer. Entre algunos "extraños" elementos  que no eran estrictamente musicales (como los mutantes de la Troma), tenemos unos cuantos grupos del Siglo XX de culto, aquí van algunas de sus grandes canciones:

*** Elvis Costello - Welcome To The Working Week 
*** Creedence Clearwater Revival - Bad Moon Rising
*** Jim Morrison - An American Prayer
*** Spacemen 3 - Revolution
*** The Jam - In The City
*** The Meteors - Rawhide
*** The Cynics - Tears Are Coming
*** The Avengers - We Are The One
*** X - Los Angeles
*** Ray Charles - Mess Around
*** Soft Machine - Moon In June
*** Cool Jerks - Soul Teller
*** Senseless Things - Too Much Kissing
*** Tav Falco's Panther Burns - Bourgeois Blues

Etc, ...

miércoles, 20 de febrero de 2013

STORMWATCH DE JIM STARLIN: RENOVANDO LO RENOVADO.



STORMWATCH DE JIM STARLIN: RENOVANDO LO RENOVADO.
(Entrevista aparecida originalmente en Newsarama en Febrero de 2013. Realizada por Vaneta Rogers, traducida por Frog2000.)

Entre otros cambios que estará haciendo DC durante esta primavera, tendremos la introducción de un nuevo equipo y dirección creativa en Stormwatch.

De acuerdo con el nuevo guionista, Jim Starlin, será como un completo "reboot" del concepto. De hecho, él lo llama una "renovación de una renovación."

Starlin trabaja con el dibujante Yvel Guichet en Stormwatch, pero el guionista ya reveló parte de sus diseños para las portadas de los próximos números de la serie. Y lo que se puede encontrar incluido en esas cubiertas es una serie de nuevos personajes para el concepto de los Nuevos 52 de DC.

Muchos de los personajes que aparecen en Stormwatch formaban parte de la serie de WildStorm que DC estuvo manteniendo en un universo separado hasta 2010. WildStorm era originalmente una editorial que luego pasó a formar parte de la línea editorial de DC, pero el sello siempre había sido utilizado como una "alternativa" al Universo DC regular.

Ahora ha pasado a formar parte del DCU, pero de acuerdo con Starlin, su temática actual está a punto de cambiar drásticamente.

Starlin es un veterano del medio conocido por su trabajo tanto para Marvel como para DC, sobre todo por su obra con los personajes galácticos. Recientemente ha estado recibiendo una atención especial debido a que es la persona que creó a Thanos, el villano sorpresa de los créditos de la película de los Vengadores.
Newsarama habló con Starlin para averiguar más acerca de su versión de Stormwatch y se enteró de que Lobo iba a ser uno de los primeros villanos con el que se enfrentará el nuevo equipo.

Newsarama: Jim, has dibujado las portadas de los números 19 y 20, y parece como si fueras a sacudir un poco la colección en cuanto te subas a bordo. ¿Qué piensas acerca de lo que estás haciendo con el equipo en general, y cómo lo comparas con lo que se ha hecho con el mismo hasta ahora?


Jim Starlin: Bueno, voy a tener que ser algo cauteloso en las respuestas que te ofrezca acerca de lo que estoy intentando hacer con Stormwatch a través de mis guiones. No quiero ser aquel que sin habérselo propuesto lance algunos "spoiler" explosivos. Desde las primeras páginas del número 19 las cosas comienzan a cambiar para el equipo. Todo lo que sabías sobre la serie hasta este momento se va a ver alterado: nuevos trajes, nuevos personajes, nuevos villanos. Lo único que se mantendrá igual es la misión que lleva a cabo Stormwatch. Están ahí para proteger la Tierra.

Nrama: Por lo que, ¿seguiremos disfrutando de la continuidad que hemos visto hasta ahora en Stormwatch y de las conexiones existentes con el resto de áreas del DCU? ¿O todo eso será desechado?

Starlin: Dos cosas. Número 1: Stormwatch es un equipo clandestino, una organización de alto secreto. En el mejor de los casos su conexión con el resto del nuevo Universo DC es débil y mínima, eso es lo que pasaba con los antiguos Stormwatch. Algo ocurrirá en el Stormwatch número 19 que hará que esas conexiones sean incluso menos relevantes. Es algo complicado y probablemente me llevará unos doce números o algo así poder resolver a fondo los cambios que tendrán lugar en la colección.

Newsarama: Para algunos observadores parece que este equipo se parecerá más a la versión WildStorm de Authority. ¿Será así? ¿Qué te parece esa reacción por parte del lector?


Starlin: Dos de los personajes (Apollo y Midnighter) volverán al antiguo diseño de Bryan Hitch, sencillamente porque a Yvel y a mí nos gustaban mucho más esos uniformes. Quizá sea por ese motivo por lo que los chavales piensan que la serie se parece a Authority. Pero no es así. The Authority trataba sobre una organización muy poderosa que había empezado a patear culos y a denunciar abusos por toda la Tierra e incluso más allá. Respecto al comentado número 19, veremos que Stormwatch es un grupo más reducido y con más problemas, si lo comparamos a las versiones anteriores. Su desafío será mayor.

Nrama: Siguiendo con el tema de Authority, ¿eras fan de los personajes durante la época en la que estuvieron en Wildstorm? ¿Qué es lo que te atrajo de ellos a la hora de escribirlos?

Starlin: Para ser honesto contigo los Stormwatch originales aparecieron cuando me encontraba trabajando apartado de la industria de los cómics, y no prestaba mucha atención a lo que estaba pasando en la misma. Más tarde pillé uno o dos números del título y de Authority por el dibujo (Bryan Hitch y más tarde Frank Quitely), pero los cogí a mitad de la historia. Realmente no tenía mucha idea de lo que había pasado en la serie. No me había leído ninguno de los Stormwatch de los Nuevos 52. Dan [DiDio, co-editor de DC] me solicitó que hiciese una renovación completa del título.

Cuando estás reinventando todo un universo, no necesitas que todos los rollos de papel higiénico mojado te inunden hasta el techo. La editorial DC es bastante universal, pero pensaba que Stormwatch no estaba funcionando demasiado bien. Todos los involucrados parecían estar dándolo todo, pero las piezas no parecían estar encajando correctamente. Así que Dan me pidió que viniese e hiciese cierta reorganización. Por supuesto, siendo una criatura de excesos, me he metido hasta el fondo en la serie y lo que ha salido es un Stormwatch totalmente nuevo, la renovación de una renovación. Pero creo que hasta ahora Yvel y yo lo estamos manejando de una forma respetuosa y divertida.


Nrama: OK, así que obviamente esto va a tener un enfoque completamente nuevo. ¿Cómo describirías vuestro acercamiento a Stormwatch como nuevo equipo creativo de la serie (y con un equipo con nuevos personajes) al cargo?

Starlin: Para mí fue un muy típico vamos-a-conseguir-algo-exitoso-para-DC-Comics. Dan DiDio y yo estuvimos hablando sobre una mini-serie y llegamos a un punto donde teníamos incluso escrito el argumento. Pero entonces, debido al caos continuo pero comprensible que sucede cuando reinicias toda una línea de cómics, ese proyecto se jodió. Uno de los dos personajes que se suponía que iban a ser presentados en la serie ya no estaba disponible. Así que Dan me sugirió que me pusiera con la tarea de escribir Stormwatch de forma regular y rediseñase un plan que encajase en la serie.
Me envió los primeros 13 números del Nuevo Stormwatch para que me los leyese. Entonces nosotros (Dan, Bobby Chase, Matt Idleson, Joey Cavalieri y yo) conferenciamos y decidimos quién y qué debíamos cambiar dentro del equipo. Finalmente Yvel Guichet y yo fuimos los elegidos para re-imaginar y rediseñar la serie.

Nrama: ¿Puedes confirmar si el Multiverso DC estará involucrado en el caos que aparentemente hizo que te hicieses cargo de Stormwatch? ¿O se tratará de un concepto completamente diferente?

Starlin: ¡Es la hora de evadir esa pregunta! Algo ocurre en el Universo DC. En el número 19 de Stormwatch, lo que ocurre en el universo cambiará a Stormwatch y a todo lo demás. Pero dichas alteraciones de la realidad son algo que estará localizado y que afectará principalmente a Stormwatch y a todo lo que esté conectado directamente con la serie.

Newsarama: Bueno, ciertamente entiendo que evadas la pregunta pero, ¿puedes describir de qué irán sus nuevas misiones? ¿Seguirán protegiendo la Tierra? ¿Seguirán asociados con los Señores de la Sombra?

Starlin: Stormwatch todavía se encontrará protegiendo la Tierra y también se hará cargo de los Señores de la Sombra. Pero la organización ha sido drásticamente alterada y debilitada. Simplemente no tedrá recursos que utilizar, por culpa de ese evento no especificado al que me he referido antes. El grupo seguirá jugando a lo mismo, pero ahora tendrán que jugar a algo radicalmente diferente. Incluso los Señores de la Sombra tendrán que adaptarse a las nuevas circunstancias.

Newsarama: ¿Cómo describirías a Apollo y Midnighter y a su papel en el cómic?

Starlin: Hasta ahora, en Stormwatch (como se puede ver en las portadas) habrá un montón de nuevos personajes que están siendo desarrollados de forma simultánea. Realmente todavía no he llegado a tocar la historia que hay detrás de Apollo y Midnighter, apenas he comenzado con el número 23. Pero ya sé hacia dónde quiero ir con ellos y poco a poco conseguiré que toda su historia salga a la luz para el lector. Estoy tratando de que la historia no se pueda seguir como si fuese una línea recta.

Newsarama: Has revelado que usarás a un personaje llamado "The Weird". ¿Es el mismo personaje que Bernie Wrightson y tú creasteis para DC hace años? ¿Cómo es esta versión, será la misma o es diferente?

Starlin: Una vez más, es una renovación del personaje. Su origen será muy similar a la del antiguo Extraño, pero también será sutilmente diferente. Su papel en Stormwatch estará muy enraizado con lo que es el personaje. Tendrá una relación especial con Jenny Soul. Pero no voy a desvelar más. Yvel le ha dado a The Weird un nuevo aspecto.


Newsarama: ¿Es Jenny Soul otra versión terrestre de Jenny Q?

Starlin: Sí, Jenny Soul es la nueva versión de Jenny Sparks / Quantum. Pero realmente no quiero desvelar nada de ella en este momento, porque eso sería un "spoiler" importante. Todo lo que puedo decir de ella es que será la misteriosa adolescente de este grupo de personajes tan poco convencionales y dañados. Tengo grandes planes para ella.

Newsarama: ¿Qué nos puedes decir acerca de algunos de esos personajes que has desvelado en la portada del número 20? ¿Quiénes son? ¿Podrías describirlos un poco?

Starlin: Apollo, Midnighter y Engineer son, básicamente, aquellos que el lector ya conocía, lo único que ha cambiado ha sido cómo llegaron a donde están ahora. El equipo está encabezado por un misterioso nuevo personaje llamado Storm Control. En su labor estará asistido por un extraterrestre cuyo nombre código es Forecaster (Pronosticador) y una nueva y más compleja versión de Hellstrike, que está enfrentado al líder del equipo. Ya hemos hablado brevemente de Jenny Soul. Al equipo también llegarán otros dos nuevos personajes. Uno de ellos, como se puede ver en las dos portadas ya reveladas, es The Weird. Los otros nuevos miembros del equipo serán una sorpresa. Las primeras amenazas contra Stormwatch incluyen a un nuevo y misterioso grupo cuyo nombre no puedo revelar por ahora, y a Lobo.

Newsarama: Has mencionado los diseños en los que has estado trabajando junto a Yvel, y suena como que tenéis una relación de trabajo de estrecha colaboración. ¿Cómo es trabajar con él en este cómic?

Starlin: Al principio pensé que en Stormwatch iba a trabajar con Will Conrad. Pero finalmente, cuando me hice cargo del guión, se decidió que había que traer a un nuevo equipo artístico. Era el camino que había seguir para conseguir la renovación completa. Yvel y yo nos presentamos a través del email y estuvimos hablando un poco. Luego decidimos que debíamos conocernos mejor por teléfono. Y así se desarrolló muy rápidamente una de las mejores relaciones colaborativas que he tenido en el medio del cómic durante los últimos tiempos. Cogimos las riendas de una serie que ya estaba comenzada y la recreamos consiguiendo hacerla a tiempo. Nos perdimos la fecha de entrega del número 19 por no entregar la portada a tiempo. Así que estuvimos peleando bastante. Yvel y yo nos repartimos el rediseño de muchos de los personajes. Yo trabajé en Jenny Soul y en Storm Control. Yvel reinventó completamente el aspecto visual del Extraño y diseñó a Forecaster desde cero. Nos fuimos pasando a Hellstrike uno al otro hasta que nos decidimos por algo que nos gustaba a ambos, aunque Yvel hizo la mayoría de los diseños del personaje. Además Yvel tenía un montón de personajes y cosas que rehacer. Hemos trabajado un montón y nos lo hemos pasado muy bien haciéndolo.

Newsarama: ¿Hay algo más que quieras decirles a los fans de Stormwatch?

Starlin: Tan sólo que estoy tratando de hacer que Stormwatch sea una serie repleta de sorpresas. Quiero que cada número suponga para el lector un viaje de redescubrimiento. Mi objetivo es que el público aprenda algo nuevo sobre los personajes que ya conocía en cada número. Storm Control, en particular, supondrá todo un paseo salvaje. Quién puede ser en realidad será un misterio que llevará varios números desentrañar. Otro de los objetivos es explorar territorio cósmico diferente. La amenaza inicial contra Stormwatch es bastante disparatada. Quiero introducir a Stormwatch en algunas situaciones bastante poco ortodoxas. Creo que cualquiera que le dé una oportunidad a la nueva etapa, se encontrará con que está obteniendo una buena porción de entretenimiento por los dólares que está pagando.

martes, 19 de febrero de 2013

ENTREVISTA A GILBERT Y JAIME HERNANDEZ EN EL 30º ANIVERSARIO DE LOVE AND ROCKETS (4 DE 4)



Entrevista a Gilbert y Jaime Hernandez en el 30º Aniversario de Love & Rockets (4 de 4).
(Aparecida en la web de The Comics Journal. Por Tim Hodler, Dan Nadel, Frank Santoro, 13 de Diciembre de 2012. Traducción de Frog2000. Transcripción original de Kristen Bisson, Janice Lee, Anna Pederson. PARTE 1, PARTE 2, PARTE 3.)


-------------------------------------------------------------------------

NADEL: ¿Estaba la serie de las Ti-girls relacionada de alguna forma con Crazy Girl? ¿Cuál fue la respuesta de la crítica?

GILBERT: No, no lo estaba. En Girl Crazy dibujé a todas esas chicas vestidas con trajes de superhéroe por la sencilla razón de que nunca había dibujado muchos trajes de superhéroes en ninguna de mis series anteriores.

Hodler: La serie de las Ti-Girls iba a ser una colaboración entre ambos. ¿Sigues pensando en hacerla?

GILBERT: Bueno, todavía estoy jugando con la idea de hacer un comic-book de súper-héroes. Una especie de único "one-shot" gigante de 80 páginas. Pero tiene que ser algo lo suficientemente digno en lo que gastar mi tiempo. No voy a hacer un tomo de super-héroes porque sí, incluso aunque tuviese suerte y obtuviese algunas buenas críticas y una buena respuesta por parte de unos pocos fans, y luego el tomo no generase mucho dinero y fuese abandonado encima de una pila de otros cómics en las tiendas. Tiene que ser algo capaz de entretener a la gente y quiero que un buen montón de personas se enteren de que ha sido editado.

Hodler: Podría ser otra de las películas de Fritz.

GILBERT: Sí, excepto que Fritz se niega a hacer ninguna película de super-héroes, porque cree que las que ha se han hecho están hechas para lerdos, y además a ella le gusta más la ciencia ficción.

Hodler: Oh.

GILBERT: Sencillamente no le gustan los super-héroes. [Risas.] Ella piensa que son basura de la peor. Así que de nuevo, ahí podríamos tener otra trama secundaria más. Pero mira, los tomos de Fritz son cosas pequeñas y en blanco y negro. Y lo que a ti te gustaría es un cómic de super-héroes a color. Además, ahora mismo ella tendrá unos 40 años y sus pechos son demasiado grandes como para interpretar a una super-heroína. Aunque sin embargo… nunca se puede decir nunca jamás.

NADEL: "Hypnotwist" es una película de Fritz, ¿verdad?

GILBERT: Sí, sí, es cierto. Tardó (esto sería otra de las tramas secundarias) como unos 10 años en hacerla. Y ese es el verdadero motivo de que ella use una peluca, y la razón de todos los cambios corporales a los que se ha sometido, así como de los cambios que se ha hecho en sus cejas.

SANTORO: He comprobado que siempre se puede verificar dos veces el título del tomo, porque también lo incluyes en la cubierta interior.

GILBERT: Sí, es cierto. Claro. Y respecto al tema de los super-héroes, la verdad es que he estado jugueteando con la idea de hacer algo, pero finalmente no tuve ni la más remota idea de cómo escribir una historia que fuese lo suficientemente interesante, algo que valiese la pena leer. Si observas lo que hizo Jaime, podrás ver que está conectado con el mundo de Maggie. Por lo que sus cosas florecen a partir de ahí. Florecen a partir de determinados personajes que ya estaban creados, y luego coge y los incluye en ese mundo y empieza a construir la trama a partir de ahí. Si te soy honesto, ahora mismo yo no sabría cómo hacer una historia de super-héroes.

NADEL: Tengo una pregunta que realmente no tiene mucho que ver con todo esto, pero me produce mucha curiosidad saber cómo o cuál es la relación o cómo marcha vuestra relación con el tema de Heritage [página online en la que, entre otras cosas, se pueden comprar originales]. Porque es algo que me resulta fascinante, y hasta cierto punto creo que se debería informar a la gente de que vosotros también estáis ahí, que estáis vendiendo directamente vuestros dibujos a través de Heritage. Es algo que me parece muy inteligente. Y por supuesto, ahí tenemos a Todd de testigo. ¿Estoy en lo cierto? ¿Ahora mismo se pueden conseguir vuestros dibujos a través de Heritage?



GILBERT: En mi caso ya no.

JAIME: A mí aún me va bien.

NADEL: Oh, ¿lo dejaste?

GILBERT: Sí, porque la última página de Luba se vendió por 94 dólares. Por eso ya no estoy allí.

NADEL: Oh, es que no es mucho.

GILBERT: Claro, ahí lo tienes. Nadie tiene la culpa. Sencillamente las cosas funcionan de esa forma.

JAIME: Yo sigo relacionado con Heritage por dos motivos: uno, porque básicamente Todd cuida de mí. Y dos, porque estoy vendiendo mi obra y no querría hacerlo yo mismo. La verdad es que no querría hacerlo por mí mismo y entonces él vino y me dijo: “Sencillamente, coge y envíame un paquete con tus dibujos. Yo me encargo del resto.” Me parecieron buenas noticias.

GILBERT: Fue magnífico. Para mí estuvo muy bien, y mientras duró fue algo fantástico.

JAIME: Recientemente, una de las páginas que mejor se ha vendido fue una en la que aparecía una pequeña viñeta en la que Penny le preguntaba a Ray si podía mirar si ella tenía arrugas.

NADEL: Sé cuál es, claro que sí.

JAIME: Vi el precio y me dije, “¡guau! Está bastante bien hecha. Oh, era aquella página…" [Risas.] Nunca habría podido suponer lo que iba a costar algún día cuando la estaba dibujando...

GILBERT: Yo tampoco. Sí, las páginas de Luba solían ser las que mejor se vendían. Luba aparecía en ellas y boink, se vendían. Entonces, cuando me encontré  una de Luba que estaba a la venta por una cantidad menor, simplemente no sabía que estaba pasando... Y ya no me volvieron a pedir que les enviase más dibujos. Ni yo ni ellos estábamos ya generando dinero.

HODLER: Eso me recuerda aquel "art book" [The Art of Jaime Hernandez]. He oído que a ti te habían consultado para hacer algo parecido, y que tú no quisiste, ¿es cierto?

GILBERT: Oh, fue la gente de Fantagraphics; Gary quería hacer un tomo.

HODLER: Ah, no lo sabía, bueno, ya es algo...

GILBERT: Para el mercado yo no soy Jaime. Lo sé. Entre los fans hay como un afán de... es como el libro de Moebius o el de Frank Cho o el que sea. La gente quiere cosas de ese estilo. Quieren un libro de Jaime. No quieren uno de Gilbert. Puede que se quieran leer mis cómics pero, ¿un tomo para poner sobre la mesita del café? Eso sería algo bastante distinto. Podría hacer uno, claro. Pero ya tengo aquellos tomos con "sketchbooks". Se pueden encontrar en las estanterías de los saldos. Vas a esas librerías y...

NADEL: Pero los de los "sketchbooks" son de hace unos 25 años o algo así.

GILBERT: Claro. Pero si hiciera lo que me han propuesto recientemente, terminaría siendo algo parecido. Realmente no hay nada... Ya no voy a hacer algo como esos "bocetos", no voy a volver a hacer algo parecido. Ya no hago bocetos ni tampoco tanta preparación. Actualmente lo que suelo hacer es garabatear algunas notas: así es como voy a dibujar tal página, así es como haré tal otra. No tengo tanto material como cuando estuve haciendo esos dos primeros libros de "sketchs". Llevo años sin generarlo.

SANTORO: Entonces, ¿estamos hablando de que dispones de una especie de técnica para trabajar más rápido? ¿Estamos hablando sobre algo parecido a que durante el fin de semana utilizas un cepillo y luego usas una plumilla? ¿Cuántas páginas dibujas por completo y cuántas abocetas? ¿Cuántas completas del todo?. Sé que trabajas más rápido con el pincel, y eso me produce mucha curiosidad. Al igual que me gustaría saber cuánta cantidad de página sueles entintar, porque creo que haces una buena cantidad diaria. ¿Estás haciendo cosas en las que realmente no te resulta necesario dibujar cada elemento que vaya a aparecer en la página?

GILBERT: Si. Cada vez en más ocasiones aboceto las cosas por encima y luego las entinto. Al parecer eso es lo que Carl Barks empezó a hacer después de un tiempo dibujando. Tan sólo dibujaba círculos a lápiz y luego ya los entintaba.

NADEL: Y era una forma de trabajar le funcionaba.

GILBERT: Claro. Pero eso sólo lo hago en caso de apuro. Prefiero trabajar con más detalle en cada página. Prefiero ir más despacio, re-imaginar los ángulos y las escenas y todo ese tipo de cosas. Me gusta sorprenderme a mí mismo: "¡Uy, tengo demasiados “loops” en la cabeza, porque a veces repito la parte trasera de la cabeza de un tipo desde un mismo ángulo en dos páginas diferentes y opuestas. Y eso ocurre porque siempre deberías estar considerando el lado opuesto de la página, cuál va a ser su aspecto cuando esté impresa. A veces estoy con tres o cuatro páginas diarias y no me da tiempo a reflexionar un poco más y tomarme un té.



SANTORO: Claro, y además, ahora también tienes la oportunidad de trabajar algo menos. Porque tengo entendido que tus actuales originales miden como 9x12 pulgadas.

GILBERT: Si, son bastantes pequeños.

SANTORO: ¿Y te da tiempo a hacer 3 o 4 páginas al día? Es algo que me parece fantástico.

GILBERT: Bueno, no las completo del todo. Pero sí que hago una buena cantidad de las mismas. Por lo menos los lápices y el entintado principal. Y luego me quedo exhausto. Y más tarde tengo que volver y rehacerlas, porque todo está jodido. [Risas.]

HODLER: ¿A qué velocidad trabajas más o menos?

JAIME: Uf, lo suficientemente rápido como para tener Love and Rockets listo para San Diego. [Risas.]

GILBERT: Si, para la Comic-Con.

NADEL: ¿En serio? ¿Esa es la meta cada año? ¿Tener listo el número para la Comic-Con?

GILBERT: Si, simplemente porque se ha convertido en una tradición y la gente lo está esperando. Y es una buena meta que además podemos cumplir. Porque de lo contrario la cita anual acabaría superándonos.

JAIME: Y a mí no me gusta ir a la Convención sin algo nuevo bajo el brazo.

NADEL: ¿Asistís todos los años?

GILBERT: Si. Bueno, no es del todo cierto. Lo que quería decir es ¡joder que sí!

Hodler: Así que... ¿trabajas todos los días del año? ¿O cinco días a la semana, como si fuese una semana de trabajo normal?

GILBERT: Por lo general depende de lo próximas que estén las fechas de entrega. Si estoy trabajando en un tomo de Dark Horse, tendré que terminarlo antes de que se acabe el mes, así que ahí doblo turnos. Y a veces trabajo los siete días de la semana. Pero eso es porque realmente tengo que conseguir acabar las 12 páginas antes de que se acabe el mes. Entonces me toca trabajar todos los días. Pero la mayor parte de las veces no me gusta mucho hacerlo. También me gusta descansar de vez en cuando.

Hodler: Correcto. Y entonces, ¿tu jornada es de ocho horas, o finalmente acaba cuando ya está bien entrada la noche?

GILBERT: Hago jornadas de ocho horas, pero fragmentadas.

SANTORO: Sólo por curiosidad personal, ¿cómo es? ¿Cómo es tu rutina diaria?, simplemente comenta lo que se te ocurra. Un día cualquiera tuyo. ¿Trabajas principalmente por la mañana, o por la tarde, o por la noche?

GILBERT: Solía escoger mis horas como si aún fuese alguien joven, las 8, 9, 10, e incluso hasta las dos de la mañana. Y ahora me detengo antes de cenar y luego paso el rato con mi familia. Me levanto muy temprano. Muchas veces me despierto tan dispuesto a empezar que me voy directamente a la mesa de dibujo. No me lavo la cara, no hago nada más. Simplemente me levanto, me dirijo al tablero y empiezo. Depende de si he dormido bien por la noche. Si tengo un buen sueño, reparador, puedo hacerlo. Empiezo, luego guardo lo que he hecho, desayuno, doy un paseo, y luego comienzo de nuevo.

SANTORO: Y entonces tu hija se va a la escuela, y luego...

GILBERT: Si. Y mientras ella está desayunando y preparándose para ir a la escuela, normalmente ya estoy otra vez sobre el tablero. O revisando las páginas para saber lo que voy a hacer después. Pero últimamente no he dormido muy bien, así que tan sólo me levanto y como aún me encuentro demasiado aturdido como para llegar hasta la mesa, me pongo a ver "Highway Patrol" [Patrulla de Caminos] y luego ya me pongo a trabajar.



NADEL: ¿Y tú, Jaime?

JAIME: Um, mi rollo es levantarme por la mañana, mi mujer se va a trabajar y yo llevo a mi hija a la escuela y la dejo en la puerta. Luego me pongo a trabajar y lo hago hasta las 3 en punto. No hay comida de por medio, trabajo hasta las 3 y luego me voy a recoger a mi hija. Y luego, después de pasar el tiempo con ella y con mi esposa llego a casa y cenamos, más o menos después de que me haya puesto a trabajar de nuevo. Esto ocurre si tengo una buena racha de inspiración. Si no la tengo, si estoy escribiendo y peleando con la historia y nada parece funcionar, me quedo dando vueltas durante todo el día, es algo así como... esto no marcha, así que tengo que buscar otra cosa que hacer para divertirme, o algo así.

Hodler: ¿Con qué frecuencia te sueles encontrar con esa situación?

JAIME: ¿Cuál?

HODLER: Una en la que no estés trabajando, quiero decir, ¿cuántos días...?

JAIME: Diría que la mayor parte de mi tiempo. [Risas.] En este momento apenas he empezado algo para el último número de Love and Rockets, ya que, sencillamente, queda mucho para que se edite. También depende de la época del año. En verano casi no consigo avanzar nada, porque el verano es...

GILBERT: La niña está en casa.

JAIME: La niña está en casa, pero la niña se va al campo durante dos semanas y luego vuelve a casa y empieza a hacer toda esa especie de actividad veraniega, y luego mi esposa se va fuera de casa por motivos de trabajo, y entonces tengo toda una semana en la que estoy con mi hija sin hacer nada, y luego ella se va de nuevo al campo, o hace cualquier otra cosa. Necesito hacerme un calendario laboral. Necesito levantarme por la mañana temprano y luego utilizar mi cerebro sólo para hacer mis cómics. No suelo planear las cosas. Es como el viaje que he hecho hasta aquí. Sabía que me robaría algo de mi tiempo. En realidad, me resulta duro entrar por el aro y empezar a trabajar. No soy alguien tan disciplinado. Y verdaderamente tengo varias distracciones que me joden el tiempo del que dispongo. Tengo que estar en mi espacio de trabajo sin que ocurra nada a mi alrededor. Pero cuando entro por el aro, como decía antes, ya no podrás hacer que deje de trabajar de ninguna forma, porque en ese momento desaparece todo lo demás, incluso aunque estén sucediendo cosas alrededor. Pero si no me centro en mi trabajo completamente, todo lo demás resuena en mi cabeza mucho más que mi capacidad de concentración. Así que sé que no soy alguien demasiado disciplinado y cada vez lo soy menos, y no sé por qué.



GILBERT: Yo no tengo tantos bloqueos. Porque puede que tenga que hacer Love and Rockets, y luego tendré que sacar adelante un tomo de Fritz y debería estar trabajando en él a continuación. Y si no puedo hacer lo primero, avanzaré con el tomo para Dark Horse. Siempre he estado haciendo tres cosas a la vez. Siempre soy capaz de encontrar algo de una importancia equivalente si veo que lo primero no me funciona.

JAIME: Yo he intentado hacer lo mismo. Pero no tengo la misma habilidad.

NADEL: ¿Cada cuánto tiempo soléis hablar con otros dibujantes o hablar entre vosotros? Ya sé que muchos dibujantes, como se suele escuchar por ahí...

GILBERT: Hablamos entre nosotros, ¿cuánto? como dos veces al año por lo menos.

JAIME: Si, si. Casi nunca.

GILBERT: Actualmente casi nunca.

SANTORO: Sí, os tiene que haber resultado bastante agradable hacer esta gira, porque es como que estáis poniéndoos al día sobre todas vuestras...

NADEL: Oh, pero supongo que no sólo hablareis de Love and Rockets... Supongo que también lo haréis sobre el negocio en general.

GILBERT: Bueno, tenemos que hacer que nuestro Love and Rockets se exprese por sí mismo, pero bueno, no sé, es cómo... oh, en cuanto estoy en ese punto de fricción con el título llamo a Jaime. Y charlo sobre lo que él está haciendo y lo que no. Y luego tenemos ese tipo de conversaciones que siempre hemos tenido, algo así como: "Oh, soy bastante malo. No quiero volver a hacer cómics nunca jamás." Y luego al final él me dice algo parecido a: "Está bien. Todo marcha bien. Esto que estamos haciendo está muy bien hecho".

HODLER: Ahora la pregunta es si de alguna forma soléis competir entre vosotros. Pero esta creo que suele aparecer en cada entrevista que os han hecho.

SANTORO: Y de nuevo, tan sólo tienes que verlos interactuar juntos en esta gira. En realidad son muy solidarios entre ellos, de una forma que no podrías ni imaginarte, pero poder verlo directamente me ha resultado muy agradable. Sólo para que conste en acta.

GILBERT: Bueno, son cosas diferentes. El es alguien que sabe bien lo que hace. Lo sabemos. Me he leído las críticas. He leído sus cómics. El sabe bien lo que está haciendo. A menos que tenga algo que comentar para contradecirme. Yo dispongo de mi parte de cada número, y a la gente le gustan mis cómics y me dicen por qué les gustan. No hay problema. Funcionamos bien juntos. Yo tengo mi mitad, el tiene la suya, están editadas en conjunto.



SANTORO: Sólo una pregunta más, por divertirme un poco, y sólo para que conste, porque estuvimos hablando mucho en el coche, y Gilbert estuvo contando algo sobre... un director que rodó cuatro películas en un año, ¿quién era ese tipo? ¿Tienes permiso para dar a conocer el ingrediente secreto?

GILBERT: No estoy muy seguro de si fue él quien las dirigió todas, pero sé que estuvo involucrado en todas ellas, tal vez produciéndolas o tal vez dirigiéndolas. Es un tipo que se llama Richard Cunha. Y lo único que hizo fue como mierdosas -magníficas, brillantes y mierdosas- películas de ciencia ficción de los años 50. Y fue un año en el que estuvo en racha. Hizo "The Brain That Wouldn’t Die" [la película fue lanzada en 1962 y estaba dirigida por Joseph Green. La cuarta película realizada por Cunha en 1958 fue "She Demons"], Frankenstein’s Daughter, Missile to the Moon y Giant from the Unknown. Todas esas películas que ves por ti mismo, por tu cuenta, cuando eres chico. Era como ¡realmente han hecho algo como eso! ¿Es cierto que llegaron a emitirlo en los cines? Sobre todo las más asombrosas eran "The Brain" y "Frankenstein´s Daughter". La primera vez que vi esas películas las pusieron en la parrilla televisiva. Eran escalofriantes. Había algo que andaba mal en esas películas. En parte estaba provocado por la baja calidad de las mismas, pero el factor más sórdido lo producía la cabeza de esa hermosa mujer colocada sobre una mesa y el científico loco que le estaba buscando un cuerpo que fuese explosivo. Era algo que parecía espeluznante en lugar de sexy. Y luego, a medida que te haces mayor te parece un poco más sexy. Ella es hermosa, así que debería tener un cuerpo explosivo. [Risas.] Esta es una escalofriante película de bajo presupuesto, pero me afectó de una forma extraña. Era extraño ver ahí a esa modelo (la actriz trabajó originalmente como modelo.) Aquí tenemos esa hermosa cabeza viviente de mujer sin cuerpo, colocada sobre una mesa, y maquillada. Vamos… espera un minuto. Su estado era la consecuencia de ese sangriento accidente automovilístico que había sufrido ¡por lo que cogían y le lavaban la cabeza antes de ponerla sobre la mesa! [Risas.] Y a continuación, ¿la maquillaban?! Hoy en día eso es mierda de psicópata asesino en serie, pero en aquel entonces ¡la emitían para los niños! Esa cosa me jodió el cerebro, porque la mayoría de la gente suele pensar, "Oh, es algo tan estúpido. Sencillamente... tiene puesto maquillaje y todo lo demás..." Y yo me digo, no, en realidad tienes que pensar en el proceso que siguieron para llegar a hacer eso. Y me digo: "Se hizo de esa forma en concreto". Yo no sabía que existía una incompetencia tal en el mundo del cine. Sólo pensaba que o las películas eran una mierda o eran buenas. No sabía que los cineastas malos no sabían ni cómo hacerlas, o que las hacían demasiado rápido y que no les importaba mucho el resultado final. No lo sabía. Pensaba que las hechuras con la que hicieron Casablanca serían las mismas que en esta película. No sabía nada de nada. Así que me la tomé muy en serio, a un gran nivel. Aunque sabía que en ella había algo que marchaba mal. Y después, también había una película que era algo incluso más destartalado que esta, y esa era "Frankenstein´s Daughter", que tienes que ver para poder creértela.

HODLER: Nunca había oído hablar de ella.



GILBERT: Oh, verás; básicamente trata de que el Dr. Oliver Frankenstein construye a una mujer que es mitad hombre y mitad mujer, que es la hija del monstruo de Frankenstein. [Risas.] Es la hostia, y tiene la mitad de la cara como la del monstruo, pero también tiene la otra mitad de una mujer; lleva los labios y los ojos pintados, un poco de maquillaje rojo en las mejillas. Cuando me hice mayor empecé a sospechar que el director se había puesto cachondo con el tema. [Se ríe.] ¡Cómo puedo estar hablando de esto!

HODLER: ¿Vas a hacer más obras como cineasta, como lo que hiciste en Naked Cosmos?

GILBERT: En realidad, probablemente empecemos a rodar en enero, durante la segunda quincena. Durante años les he dicho que no, y ahora es como, “OOH-K, hagámoslo.” Pero quieren que haga algo similar, algo como “Vamos a tu casa y...” Pero yo les he contestado, “pero no quiero hacerlo desde mi casa.” Y ellos, “Bueno, no se le puede poner una pantalla verde a todo." Y yo contesto: “¿Y por qué no?” [Risas.] “¡Se supone que así tendrá peor aspecto!” “Bien, no, entonces, mejor usa las mismas localizaciones y...” Usa las mismas, porque eso es todo lo que tienes. Pero si tienes algo mejor, hazlo. Claro, ya lo haré. Ya me he cansado de pensar en todo esto. Haré todos los personajes yo mismo, excepto los que interpretará mi esposa.

NADEL: [A Jaime:] ¿Y tú qué estás haciendo ahora, sólo Love and Rockets?

GILBERT: [Con vacilante voz de "nerd"]: ¿Sólo Love and Rockets?

NADEL: ¿Sólo!? [Risas.] ¿Eso es todo? ¿Por qué no haces algo más?

JAIME: Estoy trabajando en una historia para DHP, Dark Horse Presents, ya había hecho algo para su web. Era para su MySpace, no sé si sigue existiendo. Y Diana [Schutz] me preguntó... me dijo; “bueno, ¿por qué no haces una historia de 8 páginas, y luego haces otra de 8, y luego las imprimimos todas juntas en forma de cómic?” Y le dije: "¿Sólo tengo que hacer eso?” Y ella me dijo, “¡Claro!” Y le contesté, “De acuerdo, mola.” Así que ahora estoy haciendo la segunda historia. La primera era un cómic de super-héroes, así que ésta será otra con el mismo tema. No he pensado de qué va a tratar. [Risas.] Espera un minuto...

GILBERT: ¿Es una continuación de tu tomo con super-heroínas?

JAIME: No, no. Es algo totalmente diferente.

GILBERT: Oh, de acuerdo.

JAIME: Ahora mismo me temo que me he quedado jodidamente en blanco. Esto es todo lo lejos que he llegado con el encargo: es una historia sobre un mago y su asistente: es un super-mago... he pensado algo así… y luego tendré que hacer la tercera. También estoy intentando hacer otras historias aparte, historias cortas, y me preocupa si voy a poder acabarlo todo. Tengo algo más grande que saldrá en algún momento y que estará más enfocado en juguetear con el dibujo, entendiendo que la historia será menos importante en esta ocasión. Sólo quiero probar con algunos estilos, algunas cosas diferentes. Llevo sin desviarme del mío desde hace mucho tiempo. Pero como no tengo ningún final, ninguna meta concreta que alcanzar, me está resultando muy duro acabarlo. Luego tengo la historia de Love and Rockets en la que estoy trabajando ahora mismo, que en realidad no la tengo atada del todo. Tengo un montón de ideas navegando por la cabeza, pero todavía no las he derramado sobre la página.



NADEL: Me gustó mucho conocer al personaje de Tonta en el número anterior. Me agradó ver cómo te sacabas de la manga a un personaje (esencialmente) joven, algo que no habías hecho desde que hiciste madurar al resto.

GILBERT: Creo que como artista Jaime tiene unas pelotas mayores que las mías, porque ha ideado a un personaje como Tonta, y yo he hecho a Killer, y obviamente Killer ha captado bastante la atención de los lectores, pero él ha hecho a un personaje que te preguntas, “¿de dónde coño proviene?” Pero él lo ha creado así, porque en realidad habría podido dibujar a las chicas más guapas del mundo si hubiese querido, y en su lugar ha querido dibujar a un tipo de chica diferente.

JAIME: Espera a ver qué personajes sacaré para más adelante.

NADEL: Cuando dices algo cómo "sacar", la forma en la que vosotros, chicos, habláis sobre los personajes, es parecida a como solía presentar [Charles] Schulz a sus nuevos personajes. Se podía ver que él también se los estaba "sacando" de su interior.

JAIME: Exacto. ¿Funcionará Franklin? [Risas.] ¿Funcionará Spike?

NADEL: Así que a la hora de pensar en la narrativa, ¿creéis que son más modélicos Schulz y Stanley que Kirby y Ditko, en el sentido de dar con personajes que puede que funcionen bien y que...?

HODLER: ...y que tendrán continuidad...

NADEL: ¿...y que tendrán continuidad a lo largo de décadas?

JAIME: Prob-b-bablemente. Es algo meno conceptual, pero a su vez también sacamos nuevos personajes.

NADEL: ¿Qué quieres decir con conceptual?

JAIME: Bueno, son conceptos como... después de una temporada Kirby siempre tenía algún nuevo concepto, un nuevo título. Después se marchó de Marvel. Siempre tenía listo y a punto todo un nuevo paquete de cosas. Lo mío es más como… como crear a un personaje y luego encontrarle un mundo por el que pueda seguir su camino.

GILBERT: Jaime pilló a su propio Charlie Brown, que es Maggie. Y yo también he pillado algunos Charlie Browns en mi obra. Antiguamente solía preguntármelo un montón de gente, todo el tiempo, y ya no me lo preguntan más, porque me he vuelto alguien un poco más irritable. Me decían ¿por qué Luba? ¿y por qué Fritz? ¿y por qué no seguir con Heraclio? Y mi respuesta siempre era “ya tienes un Charlie Brown disponible; pero no tienes a ninguna Luba”, y ese es el motivo por el que tú no quieres que aparezca, porque no había algo igual antes. La gente no quiere algo nuevo; quieren crecer con los personajes que conocen y que ellos mismos aprueban.

NADEL: Eres muy consciente de lo que quieren los lectores, ¿verdad?

GILBERT: Siguen haciéndome preguntas, y yo soy mi propio mini-psicólogo, ¿por qué en este momento me hacen esta pregunta en particular? Y son cosas como: ¿por qué no eliges a Heraclio? Hay un billón... ahí tienes a Charlie Brown, a Maggie, no necesitas que...

NADEL: Es gracioso, porque llevas como 30 años tratando con los aficionados a los cómics, y ahora son menos "aficionados" y más lectores, ¡y vosotros seguís atendiendo lo que dicen! [Risas.]

GILBERT: Siguen preguntándonos algunas cosas.

NADEL: Pero son las mismas preguntas que podrías hacerle a Dan DeCarlo.

GILBERT: Nunca he tenido que preguntarle nada, porque él sabe bien lo que se hace. Sabe bien por qué dibuja a Betty y a Veronica.

HODLER: En la SPX decías que si tus historias fuesen demasiado alienantes, no las editarías en Love and Rockets. Y luego, al leer "Scarlet by Starlight" en la nueva entrega... ¡parece taaaaan oscura! [Risas].



GILBERT: Como dije, eso fue en los dos primeros números del anual de Love and Rockets, estaba intentando dejar las cosas aseguradas. Estaba reafirmándome. Cuando empecé esa historia, esa fue mi puerta de entrada. Ahora ya no me preocupa demasiado. Tan sólo pasé por un período en el que estuve intentando ser cauto a la hora de dibujar chicas sexy. Nuestros seguidores son de Seattle, de Portland, que son como las capitales del ordenador PC de los Estados Unidos, y no quieren sufrir ningún tipo de sensación dolorosa con su cómic habitual. “Oh, amamos vuestros cómics, pero, ¿qué es esa mierda?”

HODLER: Claro.

GILBERT: Así que durante un tiempo todos mis pensamientos eran algo parecido a “cálmate con toda esa mierda sexy. No la enseñes mucho porque creo que estás hiriendo los sentimientos de las chicas.” Básicamente había gente que me hacía ese tipo de comentarios. Y yo me los tomaba como… bueno, realmente no me preocupa mucho lo que piensa la gente, pero me preocupan las ventas. Me preocupa que Love and Rockets comience a hundirse por el hecho de meter chicas sexys. En ésa época me lo tomé muy en serio. Ahora ya no lo hago ni caso.

HODLER: Pero esa historia en particular era bastante peliaguda. Quiero decir, muchas de tus historias suelen ser peliagudas. Pero, ¿alguna vez has pensado, "no voy a publicar esto que se me acaba de ocurrir”?

GILBERT: Hay cosas que en algún momento he comenzado que es probable que no vean nunca la luz. Pero en referencia a "Scarlet by Starlight", sé que al final es una historia bastante fea, y cuento con que los lectores sean capaces de manejar bien la situación. Cuento con que no se acobarden. Y si no te gusta esa historia, entonces te podrían llegar a gustar las cosas que hace Jaime. Realmente creo que es así de sencillo.

HODLER: “Browntown” también era bastante peliaguda. [Risas.]

GILBERT: Pero eso es algo que los lectores sólo podrían sentir como algo horrible si les ocurriese a personas reales. "Scarlet by Starlight" es algo que trataba sobre el aspecto divertido que tienen los cómics, y luego se hacía de noche, y entonces era como, hey, tío, esto se ha convertido en algo más jodido. Porque sí, porque es algo jodido: porque la gente está jodida. A veces hacemos cosas por el estilo. Mi modelo es Robert Crumb. Él ha empujado las cosas hasta un punto que yo nunca pisaría, pero está considerado como un tesoro nacional. Entonces, ¿qué es lo que me tiene que asustar a mí? El ha ido MUCHO MAS ALLA que yo. Si mis cómics empiezan a venderse malamente y la policía empieza a perseguirme, estará bien, eso sería algo diferente. Pero hasta entonces sólo son comic-books, no van a hacerte ningún daño.