tag:blogger.com,1999:blog-11718946187309771452024-03-18T21:00:34.198+01:00frog2000frog2000 frog 2000 noise pussy galore jackknife unsane doo rag the hospitals new york cómics no wave alan moore x-men frank miller y etcfrog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.comBlogger2851125tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-7277669990074238652024-02-24T10:39:00.012+01:002024-02-24T10:47:28.706+01:00LA NARANJA MECÁNICA (1971), POR PAULINE KAEL<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-8skIskRVt2PI3sD2MyjBfQPan4QicdA9QWTAKguCOfKs3ET0k9GQgKMlZlskoE_3hlSwRbaZD2CCv-J4TO36huHpHp1oC0lX5WmILV4OBsJQQyQgDN9uDu-LUR0DYZl7PYze16yHAlCeyd3gGF6mCDDWXSMpLl-L-m_plbjGaJjmlZgrtFe-qf-gwxQ/s1600/POS.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1070" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-8skIskRVt2PI3sD2MyjBfQPan4QicdA9QWTAKguCOfKs3ET0k9GQgKMlZlskoE_3hlSwRbaZD2CCv-J4TO36huHpHp1oC0lX5WmILV4OBsJQQyQgDN9uDu-LUR0DYZl7PYze16yHAlCeyd3gGF6mCDDWXSMpLl-L-m_plbjGaJjmlZgrtFe-qf-gwxQ/s320/POS.jpg" width="214" /></a><b style="text-align: left;"> </b></div><p></p><p><b>Esta película de Stanley Kubrick podría ser la obra de un estricto y exigente profesor alemán que se ha propuesto hacer una comedia porno-violenta de ciencia ficción. La cinta es una adaptación de la novela de Anthony Burgess de 1962 que se ambienta en un futuro vagamente socialista de finales de los 70 o principios de los 80: una Inglaterra monótona y rutinaria en donde bandas itinerantes de matones adolescentes aterrorizan a todo el mundo en la noche. En esta sociedad deshumanizada, no parece haber otra forma de que los chicos liberen sus energías que mediante el vandalismo y el crimen. El protagonista, Alex (Malcolm McDowell), es el líder de una de esas bandas, un sádico estudiante sin conciencia que disfruta robando, pisoteando, violando y destruyendo, hasta que finalmente mata a una mujer y le enchironan. Allí le someten a un condicionamiento cerebral hasta terminar por convertirlo en un robot moral al que los pensamientos sobre sexo y violencia le provocan náuseas. Burgess escribió una fábula irónica sobre un futuro en el que los hombres pierden su capacidad de elegir moralmente. Sin embargo, el director nos ofrece un Alex más vivo que cualquier otro personaje de la película, más joven y más atractivo, y McDowell lo interpreta de forma exuberante, con fuerza y astucia. Por eso, al final, cuando Alex recupera su naturaleza atrevida, agresiva y punk, al espectador no le parece una broma (como sí ocurre en el libro), sino más bien una historia de la que somos partícipes, y Kubrick adopta un tono exultante. Por el camino, Alex se ha erigido en héroe porque Kubrick trata a sus víctimas como algo menos humano que él; la película juega con la violencia de una forma intelectualmente seductora: las víctimas de Alex son perversas, incapaces de sufrir. Kubrick nos aleja completamente de dichos mártires para así poder disfrutar de las violaciones y las palizas. </b><b>Sólo es Alex quien sufre. ¡Y cómo! Es un "Little Nell" masculino que grita </b><b>durante el lavado de cerebro embutido en una camisa de fuerza. Parece dulce e indefenso cuando lo rechazan sus padres: está solo, llora en un puente, lo golpean, sangra, se queda perdido en mitad de una tormenta, golpea su cabeza contra el suelo y berrea ansiando la muerte. Kubrick habla sin mesura de sus sentimientos. Lo que le hacen a Alex es mucho peor que lo que ha hecho él, por lo que se puede argumentar que la propia sociedad justifica la violenta actitud del personaje.</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-16949533469376056032024-01-19T00:29:00.011+01:002024-01-19T00:38:36.885+01:00PERDICIÓN (DOUBLE INDEMNITY) DE BILLY WILDER, REPASADA POR PAULINE KAEL<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj50YsMFON7dl7oYkYgFlhP9_oXN8ugPYZ4HZKcY5hweWM3uIT6J4kg3PlEgFoYao3DQeeZNJRBV1vSrFCvBABTRTWWa99moAwmWFPCYh2ksatS1E8GIUas93FA6ouXNrVOToHswSo-sZffCp1RYwtkqkIfuq7Yvx_U1X3E7DaItlaxK1fZiXaG1bhyxpA/s1280/POSTE.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="849" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj50YsMFON7dl7oYkYgFlhP9_oXN8ugPYZ4HZKcY5hweWM3uIT6J4kg3PlEgFoYao3DQeeZNJRBV1vSrFCvBABTRTWWa99moAwmWFPCYh2ksatS1E8GIUas93FA6ouXNrVOToHswSo-sZffCp1RYwtkqkIfuq7Yvx_U1X3E7DaItlaxK1fZiXaG1bhyxpA/s320/POSTE.jpg" width="212" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><i><b>PERDICIÓN, de Billy Wilder, repasada por Pauline Kael para The New Yorker. Traducción de Frog2000.</b></i></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><b><br /></b></div><b>Un thriller astuto y de mal gusto dirigido por Billy Wilder que es en realidad uno de los puntos culminantes de las películas de los cuarenta. <i>Phyllis Dietrichson</i>, interpretada por Barbara Stanwyck, es una rubia platino que viste suéteres blancos ajustados, pulseras tobilleras y zapatos que provocan sordidez y perversión, y quizá sea la figura mejor interpretada y la más clavada de todas las mujeres fatales eróticas y de sangre fría del género del cine negro. Su mirada audaz, su boca burlona, su cara demasiado pintada y de aspecto amplio, y sus piernas estratégicamente expuestas, suponen una trampa convertida en realidad. El vendedor de seguros <i>Walter Neff</i>, interpretado por Fred MacMurray, es el chivo expiatorio que se queda atrapado en un complot para matar al marido, un empresario, y así cobrar la cláusula con doble indemnización de la póliza. E interpretando a Keyes, el investigador de las reclamaciones de la compañía de seguros, Edward G. Robinson afronta su simpático papel con un dominio sin esfuerzo que le ofrece a la película ligeros fundamentos realistas. Los necesita, porque la narración es a menudo tan llamativa y concisa que parece un muestrario emblemático de las actitudes ´hardboiled´ de la época. Puede que dicho defecto forme parte integral de la tensa estructura de la película.</b><p></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-73032182803572101282024-01-11T00:27:00.014+01:002024-01-23T23:40:21.096+01:00TAXI DRIVER, POR PAULINE KAEL<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqhLQMmCJHe-ejt2A3SqeI6l5XYuwk6wOCy2XJYt27O_Chs9u0hjJ5y1fXo0dO2QyK_G2BY5-Ucj4EJVOoRm7dB5RjZnGZznUO6U1e2rrZMBeyV658JtNYEzlitLvFahyphenhyphenvNIDiDA7H-weaJE10lUhTNZE5MBlDIloVpk3vF2YFrCIY5PUV2ILYRXjATxo/s1200/TD.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="834" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqhLQMmCJHe-ejt2A3SqeI6l5XYuwk6wOCy2XJYt27O_Chs9u0hjJ5y1fXo0dO2QyK_G2BY5-Ucj4EJVOoRm7dB5RjZnGZznUO6U1e2rrZMBeyV658JtNYEzlitLvFahyphenhyphenvNIDiDA7H-weaJE10lUhTNZE5MBlDIloVpk3vF2YFrCIY5PUV2ILYRXjATxo/s320/TD.jpg" width="222" /></a></div><p></p><p><i><b>TAXI DRIVER, </b><b>por Pauline Kael para The New Yorker, 1976. Traducción de Frog2000.</b></i></p><p><b>Taxi Driver es la enfebrecida historia de un inadaptado en Nueva York: un hombre incapaz de encontrar un punto de entrada a la sociedad humana. Travis Bickle (Robert De Niro), el protagonista de la nueva película de Martin Scorsese, a partir de un guión de Paul Schrader, no encuentra una vida que vivir. Es un antiguo marine del Medio Oeste que acepta un trabajo como conductor de un taxi en el turno de noche, porque de todos modos no puede dormir y está rodeado por el mundo nocturno de los desarraigados: las putas, los proxenetas, los transeúntes. Schrader, que creció en Michigan en una congregación que pertenecía a la Iglesia Cristiana Reformada, una celosa escisión calvinista (hasta los diecisiete años no vio película alguna), ha ideado un protagonista que es un asceta no por elección sino por miedo. Y Scorsese, con su sensual malhumor y su apetito por el sensacionalismo pulp de las películas de los años cuarenta, es justo el director capaz de definir el resentimiento de un hombre estadounidense que proviene del exterior de la sociedad. Travis quiere encajar, pero no puede encontrar un patrón de grupo al que adaptarse. Así que se sienta y conduce por la ciudad en la estupefacta languidez que produce la anomia. Odia Nueva York con furia bíblica; despide el hedor del infierno, y su inmundicia y obscenidad lo obsesionan. Se las arregla para conseguir una cita con Betsy (Cybill Shepherd), una activista política cuyo pelo rubio y su ropa blanca representan para él la pureza, pero está tan desconectado de la realidad que sin darse cuenta la ofende y ella no querrá tener que ver nada más con él. Cuando torpemente le pide consejo a Wizard (Peter Boyle), un taxista veterano, e indica la presión que se está acumulando en su interior, Wizard no sabe ni de qué está hablando. Travis enferma de soledad y frustración y luego, como un comando policial que se prepara para llevar a cabo una redada, purifica su cuerpo y se entrena para matar. Taxi Driver es una película calenturienta, una versión cruda y sensacionalista de "Notes from Underground" [Memorias del subsuelo], y el odio del protagonista permanece con nosotros en todo momento.</b></p><p><b>Esta cinta es más feroz que la volátil y alusiva "Mean Streets" [Malas Calles] de Scorsese. Taxi Driver dispone de un mecanismo implacable: Travis tiene que encontrar alivio. Es el estudio de dos personajes: Travis contra la ciudad de Nueva York. Tal y como Scorsese ha diseñado la película, la ciudad nunca te deja libre. No hay gracia ni compasión en su atmósfera iluminada artificialmente. Los rojos neón, los vapores que se disparan desde las calles, el deterioro, todo te afecta de la misma manera que lo hace en el caso de Travis. Está desesperadamente enfermo, pero es el único que intenta salvar a una prostituta de doce años y medio, Iris (Jodie Foster); el argumento que él invoca es que ella pertenece a su familia y a la escuela: los valores seguros de su propio pasado que ahora no le ayudan al propio Travis. En Travis falta algún mecanismo de adaptación; los detalles están incompletos, solo se nos dan ligeras indicaciones de un origen religioso estricto y una cicatriz en la espalda, que sugiere una herida de combate. El mundo de la ciudad lo presiona, pero también le resulta remoto, porque Travis está tan descontento que no siempre está allí. Percibimos la ciudad como la percibe él, y es tan asquerosa y maligna que captamos la sensación de alienación que siente Travis.</b></p><p><b>Es posible que el expresionismo de Scorsese le salga de forma natural; su infancia asmática postrada en cama en un hogar siciliano-estadounidense en Little Italy lo impulsó a concentrarse en las películas violentamente emocionantes que veía. Física e intelectualmente, es un demonio de la velocidad, un derviche. Incluso en "Alicia ya no vive aquí" pudo encontrar una justificación para el movimiento inquieto y vertiginoso. Pero Scorsese es también el más carnal de los directores (el movimiento le produce éxtasis) y ese lado suyo no salía a la luz en "Alice". Esta nueva película le da la oportunidad de hacer un absoluto uso expresionista de la ciudad que se le negó en "Malas Calles", porque se desarrolla en Nueva York pero se rodó con un presupuesto minúsculo en el sur de California, con sólo siete días de rodaje en la propia Nueva York. El expresionismo de Scorsese no se parece en nada a los decorados exagerados de los directores alemanes: utiliza emplazamientos cinematográficos, pero eleva los elementos discordantes al límite, y el director de fotografía, Michael Chapman, le da a la vida callejera un tono pulp enriquecido y sórdido. Cuando Sport (Harvey Keitel), un proxeneta, se burla de Travis. tiene tantas ganas de acción que no puede quedarse quieto. Este chulo, con sus movimientos rítmicos, ofrece un contraste inquietantemente hostil con el paralizado y estupefacto Travis. Scorsese muestra una especie de cualidad de trance en escenas como ésta. Toda la película da cierta sensación de vértigo. La Nueva York de Scorsese es la gran ciudad de los thrillers con los que deleitaba su imaginación, pero en una etapa posterior de decadencia. Esta Nueva York es un enemigo voluptuoso. Los vapores de la calle se vuelven fantasmales; Sport, el proxeneta que enamora a su adolescente puta, la conduce hasta un baile hipnótico; las salas porno son como morgues. El tráfico congestionado es macabro. Y este Infierno está siempre en movimiento.</b></p><p><b>Ninguna otra película ha dramatizado jamás la indiferencia urbana con tanta fuerza. Al principio, aquí, resulta terriblemente divertido, y luego simplemente espantoso. Cuando Travis intenta salir con Betsy, es muy seductor: podemos notar por qué ella se siente tentada. Se están comunicando y hablando desde una distancia enorme y aún así están conectando (aunque todos los cables están cruzados). Es una escena sorprendente: una mujer educada y con conciencia social que sale con un alma perdida del lumpen que utiliza uno de los discursos más antiguos del manual: él le dice que sabe que ella es una persona solitaria. Travis se lo dice en serio. La espantosa comicidad de la escena reside en la intensidad con la que se lo dice en serio, porque su propia vida está completamente vacía. A lo largo de la película, Travis habla con personas en un nivel diferente al nivel al que lo confrontan. Es alguien tan hermético que parece de otro mundo; entabla tan pocas conversaciones que palabras del argot como “moonlighting - trabajo de noche” se pasan por alto: el idioma que habla el resto le resulta extraño. A veces sus respuestas son tan escuetas que parece una persona aniquilada; en otras ocasiones es muy rápido. Este hombre arde en la miseria y sus ojos inflamados y llenos de lágrimas son el punto focal de las composiciones de cámara. Robert De Niro aparece en casi todos los fotogramas: de rostro delgado, tan guapo como Robert Taylor en un momento y astuto, como un hurón, como Cagney, al siguiente, no sólo mira a las personas con las que habla, sino que las espía. Como Travis, De Niro no tiene nada de la cortesía campesina de su Vito Corleone en El Padrino, Parte II. Vito se mantenía orgulloso y controlaba su violencia; era un líder. Travis es peligroso de una manera diferente y acumulativa. Su rostro tenso se arruga en una sonrisa de paleto y parece casi un idiota. O se sienta en su habitación, ausente, mirando los rostros jóvenes de ojos brillantes en la televisión, y con el pie mueve lentamente el aparato hacia atrás y luego hacia arriba. Lo exacerbado de su deseo de venganza se nota en su entumecimiento, pero parte del horror implícito de la película reside en la facilidad con la que ocurre esa escena. El anonimato de la ciudad absorbe a un hombre invisible más; podría ser legión.</b></p><p><b>Scorsese maneja el elenco de actores de manera impecable. El proxeneta de Harvey Keitel es viscoso, adecuado, pero sus ojos maliciosos y traviesos, y su nerviosismo, se antojan extrañamente contradictorios. Jodie Foster, que tenía exactamente la edad de Iris cuando interpretó el papel, es una actriz infantil de inusual fisicidad y parece haber entendido perfectamente sus frases: sus palabras son convincentemente suyas. Cybill Shepherd nunca ha estado mejor: no la ves intentando actuar. Puede que en realidad esté haciendo lo mínimo que puede hacer aquí, pero sin la inexpresividad de una modelo haciendo de colegiala; su rostro es expresivo y femenino. Se medio sugiere que la vida de Betsy no ha marchado según sus expectativas: notamos un leve aire de derrota en su rostro. El comediante Albert Brooks aporta una nota de sutileza y pomposidad regordeta al papel de su compañero de trabajo político, y Leonard Harris, ex crítico de arte de WCBS-TV, reviste de una actitud profesionalmente seria a su Palatine, el candidato. El papel de Peter Boyle es pequeño, pero tenía razón al querer aparecer en esta película, y hace maravillas con sus escenas como ese Wizard ligeramente grueso, que encaja en la inmundicia contra la que Travis está preparado para luchar; Boyle le da a la película un ambiente especial de estilo neoyorquino y, como el taxista Doughboy, Harry Northup tiene un rostro soso y un acento sureño que sugiere otro tipo de desarraigo. El propio Scorsese aparece sentado en la acera cuando Travis ve a Betsy por primera vez, y luego regresa para desempeñar un papel brillantemente morboso como uno de los pasajeros de Travis: un hombre que quiere que Travis comparta su rancio regocijo por lo que le hará a su infiel esposa la Magnum con la que pretende dispararla. Como actor, chisporrotea; tiene tal energía concentrada que esta secuencia deja un pequeño agujero en la pantalla.</b></p><p><b>Como director, Scorsese hace gala de alguna ocasional arbitrariedad y se pavonea alardeando de su talento desbocado; a veces un plano llama la atención porque no parece tener ningún propósito visible. Se puede pasar por alto un primer plano prolongado de un músico callejero, pero cuando Travis está hablando con Betsy a través de un teléfono público en un edificio de oficinas y la cámara se aleja de él hacia el pasillo en blanco, es una típica pirueta a lo Antonioni. La banda sonora de Bernard Herrmann genera un problema mucho mayor; el compositor terminó de grabarla el 23 de diciembre. el día antes de su muerte, por lo que es una lástima que no sea mejor. Está claro por qué Scorsese quería a Herrmann: su especialidad era expresar el desorden psicológico a través de música disonante y excitada. Pero esta película, con su sexo reprimido y su violencia reprimida, ya eleva tanto el tono que no necesita percusiones siniestras, cascabeles de serpientes y escamas ondulantes. Estos empellones musicales pertenecen a los trepidantes thrillers sobre los que Taxi Driver trasciende. Scorsese sacó algo de su asma: sabe cómo hacernos experimentar el terror a la asfixia.</b></p><p><b>Se dice que algunos actores son recipientes vacíos que se llenan con los roles que desempeñan, pero eso no es lo que parece estar sucediendo con De Niro. Prefiere ir por el lado contrario. Utiliza su vacío, hunde el codo en su propia anomia. Sólo Brando hizo ese tipo de inmersión, y la actuación de De Niro tiene algo de la intensidad sin distancia de Brando en "El último tango en París". A su personal manera, esta película también tiene un aura erótica. Prácticamente no hay sexo en ella, pero ningún sexo puede ser tan perturbador como el sexo. Y de eso se trata, de la ausencia de sexo: energía y emoción reprimidas y de intensa impresión, con una liberación tal que salpica sangre. El hecho de que experimentemos visceralmente la necesidad de Travis de alcanzar una explosión, y que la explosión en sí tenga esa cualidad de consumación, hace de Taxi Driver una de las pocas películas de terror verdaderamente modernas.</b></p><p><b>Cualquiera que vaya a las salas de cine que frecuentan los solitarios sabe que estos se identifican con los perpetradores de crímenes, incluso de los más horribles, y que no están satisfechos a menos que aparezca un gigantesco clímax. En su ensayo “El negro blanco”, Norman Mailer sugería que cuando un asesino se venga de las instituciones que siente que lo oprimen, la erupción de violencia puede tener un efecto positivo en él. El aspecto más impactante de Taxi Driver es que coge ese mismo elemento, que generalmente ha sido explotado para atraer al público, y lo coloca en el centro de la conciencia del espectador. La violencia es el único medio que tiene Travis de expresarse. No ha podido traspasar las barreras para que lo vean y sientan. Cuando las atraviesa por fin, es su única forma de decirle a la ciudad que está allí. Y dada su ascética soledad, es el único orgasmo real que puede conseguir.</b></p><p><b>La violencia en esta película es tan amenazadora precisamente porque es catártica para Travis. Me imagino que algunas personas cabreadas por la película dirán que esta cinta defiende la violencia como cura de la frustración. Pero reconocer que cuando a un psicópata le hierve la sangre puede ser refrescante no es lo mismo que justificar su erupción. Esta película no intenta enjuiciar moralmente lo que hace Travis. Más bien, al atraernos a su vórtice, nos hace comprender la descarga psíquica de los chicos tranquilos que enloquecen. Y cuando vemos a Travis al final en un momento pacífico, nos sienta como una verdadera bofetada. Ha sacado la ira de su sistema, al menos por el momento, y está de vuelta en el trabajo, recogiendo pasajeros frente al St. Regis. No es que esté curado sino que la ciudad está aún más loca que él.</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-83303747479016553782023-12-27T06:42:00.068+01:002024-01-11T00:49:51.944+01:00EL TERRIBLE Y TRÁGICO FALLECIMIENTO -SNIF- DEL CÓMIC ROMÁNTICO<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTpSbkwi06MmrymRQtUdEMNt52BA6kiismlCLlCNBpHeThyZR57JdS0cXZ-dv5ANwvX-OetfRRbwbW1SJ_mk7SBjpbljxk34cBUOVWzS5cE3DcDmJhfN3Km9fCCULQ100FbXtuZVy6CRhfo6tYG-fI0DOBrW5Na24BrmzypNSOcORCWDI65AVFlKNFSFg/s589/first.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="589" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTpSbkwi06MmrymRQtUdEMNt52BA6kiismlCLlCNBpHeThyZR57JdS0cXZ-dv5ANwvX-OetfRRbwbW1SJ_mk7SBjpbljxk34cBUOVWzS5cE3DcDmJhfN3Km9fCCULQ100FbXtuZVy6CRhfo6tYG-fI0DOBrW5Na24BrmzypNSOcORCWDI65AVFlKNFSFg/s320/first.jpg" width="217" /></a></div><i><b>Artículo de <span class="tm9">Joh</span><span class="tm9">n</span><span class="tm10"> </span><span class="tm11">Lustig para Back Issue nº 13 (2005). Traducción: Frog2000. </span></b></i><p></p><p><i><b><span class="tm11">El</span><span class="tm12"> </span><span class="tm11">autor de este artículo</span><span class="tm12">, pagó 400 dólares en 1987 por todos los derechos de la serie romántica de 40 números de Charlton Comics, First Kiss (1957-1965). Utilizando sus dibujos, John (que también es guionista de cómics en Disney) altera el diálogo de los First Kiss y de muchos más tebeos románticos en su página <a href="https://www.gocomics.com/lastkiss">Last Kiss</a>.</span></b></i></p><p><b></b></p><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2-bSP2QFLFCkB6HaVICtBVK_TC_JRUwZydbQXADNJSLemTzIvbponZGqdHmr83d9RVPWo52IrnSzck0lm28YipBhd8aS5d15kc-j8kiZ6i70s0aWdRPpR4zpDXJroDF92NSr1dcXwFf-3HWQq87I8Gq9r8p37owJSx-xu4EYGlx0BWwH3-dQD_bF8Q_4/s481/kirby+.gif" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="481" data-original-width="350" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2-bSP2QFLFCkB6HaVICtBVK_TC_JRUwZydbQXADNJSLemTzIvbponZGqdHmr83d9RVPWo52IrnSzck0lm28YipBhd8aS5d15kc-j8kiZ6i70s0aWdRPpR4zpDXJroDF92NSr1dcXwFf-3HWQq87I8Gq9r8p37owJSx-xu4EYGlx0BWwH3-dQD_bF8Q_4/s320/kirby+.gif" width="233" /></a></div><b>De niño, era vagamente consciente de la existencia de los cómics románticos. Por lo general, si un cómic no tenía un superhéroe en portada, me resultaba invisible. Y a finales de los 70, los cómics románticos también eran aparentemente invisibles para todos los demás.</b><p></p><p><b>Excepto por un par de reimpresiones de títulos de corta duración que tuvieron lugar a principios de los 80, el género romántico estaba muerto... de una forma tan rotunda que habría desconcertado a cualquiera de esos supervillanos que seguramente iban a resucitar más adelante.</b></p><p><b>Y, sin embargo, hubo una época en la que los cómics románticos superaban con creces a los de superhéroes. Un tiempo en el que los cómics románticos eran tan populares que las niñas (¡y las mujeres!) desplazaron a los productos para niños de las estanterías para cómics. Y era una época en la que la industria del cómic amaba los cómics con una pasión que habría hecho sonrojar a la mayoría de los fans.</b></p><p><b>Por eso, ¿cómo podría un género tan popular marchitarse y morir?</b></p><p><b>Como ocurre con la mayoría de las aventuras amorosas que salen mal, se sumaron muchas pequeñas cosas... y hay que volver al principio para entenderlo todo.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifLZdyQwmFb6xAGcHFStrtq_t7wBdIEs99S7QcFTTNpHrLLRKm9YOVgfJ9-F7DdKWvLeVTuddqyIRKEqE30zHSKYZz-PHzy3sZX1Xq1EDNgTM9BbNUEC1mgxkIVX836dRpcoO5hXol3Ez_M3vrOO61WtxxqBykL624cwI6xod-PwyWSD-qwDrKocbGH3M/s1253/youn.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1253" data-original-width="872" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifLZdyQwmFb6xAGcHFStrtq_t7wBdIEs99S7QcFTTNpHrLLRKm9YOVgfJ9-F7DdKWvLeVTuddqyIRKEqE30zHSKYZz-PHzy3sZX1Xq1EDNgTM9BbNUEC1mgxkIVX836dRpcoO5hXol3Ez_M3vrOO61WtxxqBykL624cwI6xod-PwyWSD-qwDrKocbGH3M/s320/youn.jpg" width="223" /></a></b></div><b><i>Young Romance </i>apareció en 1947: el amado hijo en cuatricomía de Joe Simon y Jack Kirby. Su existencia produjo una sensación bastante parecida a la primera aparición de Superman. Según la historiadora del cómic Michelle Nolan, "en dos años, había más de 125 títulos románticos en las estanterías para cómics".</b><p></p><p><b>En su libro <i>From Girls to Grrlz</i>, Trina Robbins afirma que "en 1950, más de una cuarta parte de los cómics que se publicaban eran cómics románticos. Fue el mismo año en que un gráfico de la revista Newsdealer mostraba que las mujeres de entre 17 y 25 años "Leían más cómics que los chicos".</b></p><p><b>"Antes de los cómics románticos, no se reconocía que el público de los cómics fuera femenino", me contó Joe Simon en una entrevista de 2002. "Y resulta que era un mercado enorme. Todos estábamos equivocados. También abarcaba todas las edades."</b></p><p><b>Simon y Kirby dejaron claro desde el principio que <i>Young Romance </i>no era sólo para niños. La portada del primer número se jactaba de que la serie era "para lectores de cómics más adultos".</b></p><p><b>Con el éxito de <i>Young Romance</i>, seguido de la serie <i>spin off</i> de Simon y Kirby, <i>Young Love,</i> más editores de cómic se lanzaron entusiasmados a editar romance. Hasta tal punto que en 1950 se produjo un exceso de publicaciones y muchos editores redujeron sus líneas de tebeos amorosos. Pero el romance siguió siendo un género vital y rentable durante los 50 y 60. Después, las cosas empeoraron rápidamente.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6ef4ZIhk367VcoaRPcE6j28L6oI8fPOYq4IWw-N0IcrfkmuqloBQe-Suc3N4kW1BDLkZaCB8npIvxb_WXFNXddCuoOab62AlZ4B0FDzvi5zbn7w_5Dn9mSrzuGDsSgaXNpj-nL9msklmiDZCTZBxeVOmHmkTOrYMnda8BrF3MmJl6Pr6C0YQtbeSBLwg/s500/lo.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="321" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6ef4ZIhk367VcoaRPcE6j28L6oI8fPOYq4IWw-N0IcrfkmuqloBQe-Suc3N4kW1BDLkZaCB8npIvxb_WXFNXddCuoOab62AlZ4B0FDzvi5zbn7w_5Dn9mSrzuGDsSgaXNpj-nL9msklmiDZCTZBxeVOmHmkTOrYMnda8BrF3MmJl6Pr6C0YQtbeSBLwg/s320/lo.jpg" width="205" /></a></b></div><b>"Cuando dejé DC a finales de los 60, los títulos románticos se encontraban entre los más vendidos de la editorial", señala Dick Giordano. "Cuando regresé para asumir un puesto editorial en DC en 1980, sencillamente ya no estaban. No estoy seguro de por qué desaparecieron, pero seguro que esa teoría de que las chicas simplemente superaron la etapa de compra de cómics románticos es cierta. Entonces, la pregunta más difícil de responder es: ¿por qué?"</b><p></p><p><b>Giordano piensa que el contenido de las historias de los 70 era "demasiado suave para las mujeres liberales más sofisticadas y sexualmente liberadas, que eran capaces de ver en otros medios desnudos, productos con un fuerte contenido sexual y la vida tal como era realmente.</b></p><p><b>"Sencillamente, coger de la mano o suspirar por el chico guapo del equipo de fútbol ya no se hacía, y el Comics Code tampoco iba a aprobar nada que realmente se pareciese a las relaciones de la vida real".</b></p><p><b>Si bien el Code devastó los géneros de terror y crimen a mediados de los 50, el romance pareció salir relativamente ileso al principio. De hecho, Nolan cree que inicialmente el Code fortaleció el género romántico, al menos en cuanto a su participación en el mercado, al menos "por un tiempo".</b></p><p><b>Comparándolo con otros géneros, dice Nolan, los cómics románticos sólo estaban "ligeramente censurados. No se podían mostrar escotes, y no se podían utilizar temas que fueran tabú, como el matrimonio interracial. No se podían "sensacionalizar" temas de esa manera. Por ejemplo, hubo que atenuar el tono de los cómics de Simon y Kirby". Muchos fans del cómic de romance piensan que esas historias de Simon y Kirby están entre las mejores del género del amor. Ciertamente, se podían catalogar como las más interesantes, experimentales y (a veces) escandalosas. De vez en cuando iban ¡más allá de lo escandaloso y absolutamente enloquecido!</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfNWstbrY1nZvWV4K-OEBlkNnHmc70LFhjhpYnjzUWBoAN1uRvNAzRcdJ-tNsrKTo-ENEu69sBozm-LLs9xEYX3FltQt20PyoCoPn0FQQ43nPnsJoMNb5YEL7v-Gwqszf53WjMPCd-Xu-JdK6cmYllYSc7Or5YN3sqkTwtOIgPPDZf_24AKCScQmNxXNg/s1380/6.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1380" data-original-width="975" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfNWstbrY1nZvWV4K-OEBlkNnHmc70LFhjhpYnjzUWBoAN1uRvNAzRcdJ-tNsrKTo-ENEu69sBozm-LLs9xEYX3FltQt20PyoCoPn0FQQ43nPnsJoMNb5YEL7v-Gwqszf53WjMPCd-Xu-JdK6cmYllYSc7Or5YN3sqkTwtOIgPPDZf_24AKCScQmNxXNg/s320/6.jpg" width="226" /></a></b></div><b>Por ejemplo, en un <i>Young Romance</i> del 49 aparece una historia titulada "Meet the Folks". En ella, Marcia se horroriza cuando acude a casa de su sofisticado novio Cal Anderson y descubre que su familia vive en una choza y es casi insoportablemente grosera. Por ejemplo, Ma Anderson ofrece este útil consejo: "¡Cuántas veces te he dicho que no escupas tabaco en la estufa, papá! Si tienes que hacerlo, escupe en el suelo. ¡Así no nos salpicará y tampoco me quemará!"</b><p></p><p><b>Y luego está el hermano de Cal, que exige "un gran beso" tan pronto como conoce a Marcia: "Vale, ¡el hermano de Cal era muy divertido! ¡Pero también estaba lleno de algo que había estado esparciendo por el campo! Cuando lo toqué ¡Me quedé pegada a él!"</b></p><p><b>Finalmente, Marcia huye (¡chica inteligente!). Más tarde, aprende a no ser tan snob y regresa con la familia de Cal... y, presumiblemente, los salva de otra generación de endogamia.</b></p><p><b>Incluso cuando las historias de Simon y Kirby no eran (se supone) deliberadamente escandalosas como esta, casi siempre eran coloridas, inusuales e interesantes.</b></p><p><b>"Simplemente no quería que [las historias] fueran aburridas", comentaba Simon. "Por eso, era capaz de meter cualquier cosa. Si se me ocurría una idea con... una chispa de amor y un beso, y un buen comienzo, lo incluía. No quería hacer cómics con una fórmula". El editor de Claypool Comics, Richard Howell, dice que las ganas de probar cualquier cosa (además del talento) que distingue las series de Simon y Kirby era lo que más peso tenía en esos cómics. "No tenían límites, porque iban inventando el género a medida que avanzaban. Y no los veían como un producto donde contar únicamente historias simples de romance. Para ellos, sus historias tenían que parecer reales. También se esforzaron por hacer que los personajes fuesen interesantes, animados y que tuviesen características específicas". </b></p><p><b>En lugar de historias sobre "chicos y chicas" genéricas, Howell dice que los cómics de romance de Simon y Kirby trataban sobre personas con personalidades reales y problemas coloridos.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHhhwR1q7qc9fcetcVbgAR7Oj54IWWcZ5yqS-tdLRMypXQYiil7UFfTIBVhjydPWah2p-nT6i4gSKUAy4opHOy6DFIcSxTjOlhWA9-k6pnJAPeFLi9QTuPc8bCHsvprjppjItoSoFr2iFP4l7Hrvde7oxQVr2-KOfG0DDTin1vKppEm0xH_Kl-l0VqE9A/s591/223152.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="591" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHhhwR1q7qc9fcetcVbgAR7Oj54IWWcZ5yqS-tdLRMypXQYiil7UFfTIBVhjydPWah2p-nT6i4gSKUAy4opHOy6DFIcSxTjOlhWA9-k6pnJAPeFLi9QTuPc8bCHsvprjppjItoSoFr2iFP4l7Hrvde7oxQVr2-KOfG0DDTin1vKppEm0xH_Kl-l0VqE9A/s320/223152.jpg" width="217" /></a></b></div><b>Ciertamente, Simon y Kirby no fueron los únicos que producían cómics románticos interesantes. Pero con la llegada del Comics Code (en 1954), finalmente los cómics románticos empezaron a estar algo restringidos, y aumentó la tentación de ceñirse a la "fórmula" y ser menos atrevido.</b><p></p><p><b>En su mayor parte, los cómics románticos anteriores al Code (como las revistas de confesiones que los inspiraron) intentaron atraer a los lectores con portadas y títulos de historias que prometían escándalo y lujuria, pero rara vez ofrecían algo demasiado arriesgado. Después del Code, los elementos atractivos, sugerentes y sexys que podía usar el género disminuyeron considerablemente. </b></p><p><b>"Hay una portada de <i>Teen-Age Romances</i>, publicada en el 54, antes del Code, que muestra a un chico trepando por el asiento de un automóvil", dice Nolan. "Y el chico le dice a una chica: ´Mientras estemos atrapados aquí esta noche, más nos vale que empecemos a hacer algo."</b></p><p><b>"Es una portada muy sugerente. La chica parece aterrorizada, y... nunca habría pasado el Code. Si te fijas en las portadas después de que el código entre en vigor, en gran medida están compuestas por una chica, su rival, y una situación lacrimosa. En esas cubiertas no se puede encontrar nada sugestivo."</b></p><p><b>Los primeros cómics de amor "eran producto de su época", indica Nolan. "Después de la Segunda Guerra Mundial, los soldados regresaron a su hogar, y en su mayoría, las mujeres se convirtieron en amas de casa. En los 50, la felicidad doméstica era en gran medida el tema principal de los cómics de amor."</b></p><p><b>"No es una coincidencia que estos cómics se volvieran populares al inicio del Baby Boom. Es uno de los motivos por los que se volvieron tan famosos. En su mayoría, los leían mujeres que soñaban con tener hijos o que estaban criando a niños pequeños, y que, en teoría, estaban enamoradas de sus maridos."</b></p><p><b>"Desde entonces, los Estados Unidos nunca han vuelto a estar tan domesticados. En los 50 nacieron más bebés que en cualquier otra década."</b></p><p><b>Pero con la entrada del Code, los cómics de romance no solo se quedaron atrapados en la moralidad típica de la época, sino que se convirtieron en un pálido reflejo de la misma, higienizados y con garantías de que no iban a ofender a nadie.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLgoOzlxys5z-qadSvooOR7AN0GX3ntkpetuUMX84l30aWBTnU49fVBC3vTSTCQKkGthTpAj1Zzs-GKLYyT72ICUG9HsEAA36kZcuMwDgLZ10OzlrpnHOaMw5yHnVPEtncBVcKG4ONzWYxl2prAkRy0y8aIdni1qBVM5iO4bqdbhxFGuHRmhMgCmR11Cw/s582/223158.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="582" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLgoOzlxys5z-qadSvooOR7AN0GX3ntkpetuUMX84l30aWBTnU49fVBC3vTSTCQKkGthTpAj1Zzs-GKLYyT72ICUG9HsEAA36kZcuMwDgLZ10OzlrpnHOaMw5yHnVPEtncBVcKG4ONzWYxl2prAkRy0y8aIdni1qBVM5iO4bqdbhxFGuHRmhMgCmR11Cw/s320/223158.jpg" width="220" /></a></b></div><b>"El romance post-Code me parece bastante aburrido, con demasiadas restricciones en las relaciones como para presentar algún obstáculo jugoso que superar para alcanzar la felicidad o la dicha", dice Rod Bleck, fan de los cómics románticos.</b><p></p><p><b>A finales de los 60, el movimiento contracultural estaba causando que los chavales desafiaran mas las costumbres de sus padres, especialmente en todo lo relacionado con el sexo. Y luego, el feminismo de los 70 hizo que las mujeres se cuestionaran casi todo en cuanto a sus relaciones con los hombres. Mientras tanto, los cómics de romance, incluso cuando añadían elementos a la moda y falsos diálogos hippies, seguían firmemente anclados a las costumbres y actitudes de los 50.</b></p><p><b>Joe Gill, quien escribió la mayoría de cómics de amor de la Charlton, comenta que siempre sintió la responsabilidad de mantener las historias limpias y llenas de moralidad. "Sabía que lo que estaba escribiendo lo iba a leer gente joven e impresionable... y no quería corromperlos. Ya sabes, la virtud es la mejor recompensa... [risas] y toda esa mierda".</b></p><p><b>Mientras tanto, otros medios suministraban opciones más baratas, más sexys y más realistas para los fans del romance. Nolan señala: "En los sesenta, Harlequin empezó a publicar novelas románticas en grandes cantidades. Y luego llegaron otras editoriales junto con los editores más 'picantones'... y se hicieron con todos los lectores adultos de cómics románticos."</b></p><p><b>Además, los cómics underground se estaban volviendo populares. En casi todos aparecía sexo en cantidad. (Vamos a ver, ¿qué preferirías leer? ¿Un cómic romántico tradicional como <i>First Kiss</i>? ¿O uno <i>underground</i> llamado <i>Young Lust</i>?). Prácticamente todos los entrevistados para este artículo culpan a la televisión (al menos en parte) por la disminución del número de lectores de cómics en general y de cómics románticos en particular. Para encontrar romance y sexo todo lo que tenías que hacer era encender el televisor. Y si te daba por ver algunas de las telenovelas cada vez más picantes... aprendías más de lo que podía aparecer en cualquier cómic romántico. </b></p><p><b>"Si te permitías ver telenovelas un rato, como cuando <i>One Life To Live</i> se empezó a emitir, creo que en el 68, te dabas cuenta de que se estaban haciendo con el mismo público femenino que originalmente leía cómics románticos de adolescentes", dice la creadora de cómics web Liriel McMahon. "Sin embargo, en realidad culpo a la televisión de casi todo. ¡Gracias a Dios por Internet!"</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHvXclwfGcO9T-_eSZhcuI0v3nGn3eCSpbRE3e4fDm52K-BSSPJAOqqraMABBf1RMCFRgX4w5uhV1Ni7ghFIoYp5Dvz-_Lm2Kg458hHZMGZPTND3U_EgcbIeIldg9EWQGhcEnBExIdVhQWb_gCCyww-QatEoyqybo0-Y90p6q00RuxtKrL44PMgNrwa0o/s2000/31231024887.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2000" data-original-width="1381" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHvXclwfGcO9T-_eSZhcuI0v3nGn3eCSpbRE3e4fDm52K-BSSPJAOqqraMABBf1RMCFRgX4w5uhV1Ni7ghFIoYp5Dvz-_Lm2Kg458hHZMGZPTND3U_EgcbIeIldg9EWQGhcEnBExIdVhQWb_gCCyww-QatEoyqybo0-Y90p6q00RuxtKrL44PMgNrwa0o/s320/31231024887.jpg" width="221" /></a></b></div><b>Gill comenta que la única forma en que los cómics románticos podrían haberse salvado es si todo el mundo hubiese apagado el televisor. "La televisión cambió enormemente todos los valores de las generaciones (posteriores)... Aprendieron sobre el sexo y las drogas. Era bastante sórdido. Y estos pequeños cómics inofensivos no tenían lugar en sus vidas".</b><p></p><p><b>Por supuesto, había otras fuerzas en acción. La desaparición de los "colmados familiares" y el auge de las tiendas especializadas en cómics hicieron que el público en general tuviese difícil encontrar cómics, afirma Nolan. Es otra de las razones por las que casi todos los géneros, excepto los superhéroes, desaparecieron. En general, los propietarios y clientes de las tiendas de cómics eran fans incondicionales que estaban interesados principalmente en un solo género: los superhéroes.</b></p><p><b>"En 1980 era más probable encontrarte con un brontosaurio ruso que con una chica en una tienda de cómics", dice Lance Tooks, fan de los cómics románticos y creador de la novela gráfica "Narcissa".</b></p><p><b>Pero mientras los cómics de amor desaparecían, el romance se estaba infiltrando en el género de superhéroes, cada vez más dominante. El romance solía aparecer en el centro de las tramas secundarias impulsadas por la angustia de los primeros cómics de Marvel. De hecho, la angustia romántica fue uno de los elementos que diferenciaron a Marvel de DC... y terminó logrando que Marvel alcanzara el éxito.</b></p><p><b>"Marvel integró el tema romántico en las subtramas. Así que cualquiera que quisiera leer cómics románticos podía hacerlo leyendo superhéroes". dice Howell, cuyo cómic para Claypool, <i>Deadbeats</i>, hace más o menos lo mismo: añade mucha angustia romántica en sus historias de vampiros.</b></p><p><b>"Marvel sabía que incluir temas románticos aumentaría la angustia, el realismo y los aspectos dramáticos", dice Nolan. Juntar a Mary Jane y Spider-Man ofrecía un montón de posibilidades para idear las historias. Y la mayoría de los lectores eran chicos mayores, alumnos de instituto o universitarios, que estaban interesados en las chicas. Digamos que un chaval joven de 18 o 20 años solía leer Spider-Man o Daredevil. Entonces, meter a una chica en la trama no hacía daño en absoluto".</b></p><p><b>Por supuesto, muchos de los héroes de DC también tenían amigas e intereses amorosos, pero por el contrario, no se veían muchos besos ni pasión. "DC empezó tarde", dice Nolan. "Los [héroes] de DC estaban menos angustiados y eran más tradicionales".</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc5753aV27_vM1ShVi0zv_EUjw7lO85s0K1PCsETs4lujlyDyfX9YK4agNYCM58sczW_1-IySgJnZYhPwId0tWEe1FhBjlDfuZGPg_WGkrivBCymB1i7q3V5tqeqzv0vP-6lbisUjdetNQzkmUt2kJ29fYvVxPkNmlged0kXHicMb7fcEQuv-GQCk5TFk/s828/xmen.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="505" data-original-width="828" height="195" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc5753aV27_vM1ShVi0zv_EUjw7lO85s0K1PCsETs4lujlyDyfX9YK4agNYCM58sczW_1-IySgJnZYhPwId0tWEe1FhBjlDfuZGPg_WGkrivBCymB1i7q3V5tqeqzv0vP-6lbisUjdetNQzkmUt2kJ29fYvVxPkNmlged0kXHicMb7fcEQuv-GQCk5TFk/s320/xmen.jpg" width="320" /></a></b></div><b>Durante los setenta, los héroes de la DC comenzaron a toparse con más angustia (romántica y diferente) que antes. Pero en Marvel, las cosas se estaban calentando mucho.</b><p></p><p><b>"Los guiones para la Patrulla-X de Chris Claremont siempre se apoyaban mucho en el melodrama", dice Tomas. "Las chicas a las que les gustaban los cómics y el romance devoraron la serie".</b></p><p><b>¿Y por qué no? Con los superhéroes de Marvel, los fans conseguían el mismo contenido que en los cómics románticos tradicionales ¡Además de capas, mallas y peleas!</b></p><p><b>"En lugar de mirarse ensoñadoramente mientras mecanografiaban, los protagonistas hacían lo mismo mientras intentaban salvar el mundo", señala Tooks.</b></p><p><b>Irónicamente, las asombrosas ventas de los cómics de superhéroes empapados de romance de Marvel ayudaron a acelerar la desaparición de los cómics románticos tradicionales (y de otros géneros). "El éxito de los superhéroes de Marvel hizo que DC cambiara sus prioridades y persiguiera lo que estaba haciendo Marvel en el género", comenta Giordano. "Recuerda que los títulos del Oeste, de misterio y policíaco desaparecieron para dejar espacio a la multitud en spandex".</b></p><p><b>Empezó la presión para publicar más series de superhéroes y recortar otros géneros. </b></p><p><b>Aun así, DC intentó mantener vivo el género romántico. Si bien la queja común entre los fans del romance es que la mayoría de los guionistas de los cómics románticos eran hombres de mediana edad que no estaban en contacto con las preocupaciones de las adolescentes durante los años 60 y 70, Giordano señala que a principios de los setenta, DC tenía una editora de novelas románticas en sus filas. </b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAfFH2c4MmE5mFMWdHMKq6LPZaKRMocXCw0_d-8yjUa2mu5GY8IvSXq1SRjMJnV2FZlZ6bSIwinN0x3BSttrEbGGrlY04i5qZdHN9iqN-Q-2ErFO0FjrJWgXHzsmkGXgI5WQcuBtQhZ4YXEPylWnB4hrRIMe7uF1dV87Px5pxcCSUrsDDiIGN5m17rEaM/s565/15382.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="565" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAfFH2c4MmE5mFMWdHMKq6LPZaKRMocXCw0_d-8yjUa2mu5GY8IvSXq1SRjMJnV2FZlZ6bSIwinN0x3BSttrEbGGrlY04i5qZdHN9iqN-Q-2ErFO0FjrJWgXHzsmkGXgI5WQcuBtQhZ4YXEPylWnB4hrRIMe7uF1dV87Px5pxcCSUrsDDiIGN5m17rEaM/s320/15382.jpg" width="227" /></a></b></div><b>"DC contrató a Dorothy Woolfolk para intentar imbuir un fuerte toque femenino. No funcionó. La editora se marchó y los títulos desaparecieron tal y como estaban destinados a hacerlo. La audiencia cambió, por lo que intentar cambiar el material fue un movimiento en vano."</b><p></p><p><b>En 1971, DC también intentó revitalizar el género romántico lanzando dos series románticas góticas, <i>The Sinister House of Secret Love </i>y <i>The Dark Mansion of Forbidden Love</i>. "Se lanzaron para intentar aprovechar el auge de las novelas románticas góticas en las librerías", explica Giordano. "Llegaban mal y tarde. Los cómics nunca pudieron moverse lo suficientemente rápido como para saltar sobre muchas de las tendencias de entretenimiento de corta duración. Las modas solían desaparecer mientras los editores de cómics aún estaban dándole vueltas al tema."</b></p><p><b>Mientras tanto, los cómics románticos tradicionales se estaban volviendo cada vez menos populares, tanto entre los lectores como entre algunos profesionales. "En mis años en Marvel (79-83), nunca conocí a un dibujante, hombre o mujer, que hubiese admitido que disfrutaba realizando cómics románticos", señala Tooks. "Me imagino que las ventas habían empezado a disminuir a lo largo de los 70, pero además, nos solíamos tomar esas series con el mismo espíritu burlón que los libros de Harlequin y las telenovelas."</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVFTIFWeEz9wezAgApU14Aqdc946co8PCRs7o4nIJlwTEDt-8rwj2-Ig71aVFoN0v2kAZgTccB3vhhwUb3S7rpU7zW0jE2QGTsLt_qMFLMPoa8Qy-y7TP8Oco1FSTc_P3zbDXZf7Tt4difN46jz_bbx1qKnkHd3V9fopoDQwS9pw_QTYULxjZ1bOjKflc/s1429/secret.jpeg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1429" data-original-width="938" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVFTIFWeEz9wezAgApU14Aqdc946co8PCRs7o4nIJlwTEDt-8rwj2-Ig71aVFoN0v2kAZgTccB3vhhwUb3S7rpU7zW0jE2QGTsLt_qMFLMPoa8Qy-y7TP8Oco1FSTc_P3zbDXZf7Tt4difN46jz_bbx1qKnkHd3V9fopoDQwS9pw_QTYULxjZ1bOjKflc/s320/secret.jpeg" width="210" /></a></b></div><b>Por el contrario, Dick Giordano aduce que en los primeros años de los cómics románticos "había guionistas y dibujantes que se especializaban en el romance y disfrutaban con el género. Cuando fui editor de dos títulos románticos para DC a finales de los sesenta, no recuerdo a nadie que me dijese que le parecía estar rebajándose al dibujar cómics de romance. La mayoría, como yo, disfrutaba de la experiencia".</b><p></p><p><b>(Sin embargo, vale la pena señalar que no todos los hombres (y en su mayoría eran hombres) que escribieron cómics románticos en los años 40 y 50 se lo tomaron con tanto entusiasmo. Joe Gill recuerda que "trabajé para Stan Lee hace mucho tiempo, cuando los trabajos en el cómic se hacían cada vez más raros, así que me ofreció algunos encargos románticos, y yo no quise hacerlos. Pensaba que eran cosas de afeminados. ¡Preferiría ir a trabajar a los muelles!" (Por supuesto, más tarde, y con una familia que alimentar, Gill cambió de opinión y, mientras estuvo en Charlton, se convirtió probablemente en el guionista de cómics románticos más prolífico de todos los tiempos).</b></p><p><b>Sin embargo, en los 70, una nueva generación de guionistas y fans empezaron a trabajar en la industria; la mayoría de ellos (al igual que sus fans) amaban a los superhéroes, pero también les importaban ligeramente los géneros con menos acción y más estrógenos.</b></p><p><b>Marvel cerró el último intento de su línea romántica en 1976 con un par de títulos de reediciones:<i> My Love</i> y <i>Our Love Story</i>. DC hizo lo mismo en 1977 cuando su último cómic romántico, <i>Young Love</i>, fue cancelado.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisAGs0GGRF_uPUXEN-oLd54KC2ZWQ6bEEXrrrYDS147X2jB4dhOL-l4hTeJFvg_LobCvGciOZZA86MGLygd1MAWMG6Q1-Y-fnvzwv7BQDiSeGk60xS3glf3QAlC3mDdlMFjApfu8r9ITDCdUaBVYIIGTjVxHco3yTmHcc2ODHVohHl8-bnHjrHXDJqWQ4/s1349/My-Love-23c.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1349" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisAGs0GGRF_uPUXEN-oLd54KC2ZWQ6bEEXrrrYDS147X2jB4dhOL-l4hTeJFvg_LobCvGciOZZA86MGLygd1MAWMG6Q1-Y-fnvzwv7BQDiSeGk60xS3glf3QAlC3mDdlMFjApfu8r9ITDCdUaBVYIIGTjVxHco3yTmHcc2ODHVohHl8-bnHjrHXDJqWQ4/s320/My-Love-23c.jpg" width="213" /></a></b></div><b>Charlton, seguro que la editorial romántica más prolífica de los 70, puso fin a su línea de amor en 1976 y la revivió en 1979 con dos títulos (<i>I Love You </i>and <i>Secret Romance</i>) y luego los canceló unos meses más tarde, en 1980. Y entonces, en un último estallido seudo-entusiástico y fuera de lugar, Charlton lanzó un par de reimpresiones de cómics de romance en 1982 (<i>Soap Opera Romances</i> y <i>Soap Opera Love</i>) y luego canceló ambas al año siguiente.</b><p></p><p><b>¿Podría haberse hecho algo para salvar el género del romance?</b></p><p><b>"No", dice Giordano.</b></p><p><b>"Creo que la época de los cómics románticos ya pasó, y ningún tratamiento quirúrgico podría haberlos salvado."</b></p><p><b>La otra cara de esa afirmación: el éxito de ventas del anime y el manga en este país se puede atribuir en gran medida al público femenino. Bien podría ser el momento de abordar la idea de realizar novelas gráficas románticas para el público de jóvenes adultos que visitan las librerías especializadas. ¡¡¡Pero no con mi dinero!!!</b></p><p><b><br /></b></p><p><b>FIN del romance -snif-</b></p><p><b>--------------</b></p><p><i><b></b></i></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm8yu2xllvw-zBleWGlJIdQT-Z8zJI7ef19nkBfTbvXP3RU6NFvykIOdvAp7ndfsXbIYXhxF3rOklFJwYE41PkqqVnjqLjpD-ToJsVpl_IzJQCdCqEcgU1bGhHaNrKMllnF6F3-8fgR3w-opO7kEvvnN3HGTtQKk8Ka7k9l8Td4Hor5dZUvPj6_IE0xwQ/s610/20788.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="610" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm8yu2xllvw-zBleWGlJIdQT-Z8zJI7ef19nkBfTbvXP3RU6NFvykIOdvAp7ndfsXbIYXhxF3rOklFJwYE41PkqqVnjqLjpD-ToJsVpl_IzJQCdCqEcgU1bGhHaNrKMllnF6F3-8fgR3w-opO7kEvvnN3HGTtQKk8Ka7k9l8Td4Hor5dZUvPj6_IE0xwQ/s320/20788.jpg" width="210" /></a></b></i></div><i><b>¿HÉROES SIN AMOR?</b></i><p></p><p><i><b>Por John Lustig</b></i></p><p><b>Aquí tienes un salvaje What If...? </b></p><p><b>Premisa: ¿Y si... los cómics románticos nunca hubiesen existido?</b></p><p><b>¿La respuesta? Bueno... es probable que el panorama no hubiera sido muy diferente excepto que la línea de superhéroes de Marvel podría haber sido considerablemente menos maravillosa. De hecho, sin los cómics románticos, tal vez ni siquiera hubiera existido Marvel... o gran parte de la industria del cómic a estas alturas.</b></p><p><b>¿Que te parece una locura? Probablemente. Pero mi retorcido pensamiento es el siguiente:</b></p><p><b>En primer lugar, existe al menos la posibilidad de que Atlas/ Marvel, así como gran parte del resto de la industria del cómic, no hubieran sobrevivido a los años 50 sin los ingresos que provenían de los cómics románticos. Pero seamos optimistas y digamos que lo consiguieron.</b></p><p><b>Entonces, tal vez, aún así, digamos que Stan Lee, Jack Kirby y otros hubieran existido para crear el Universo Marvel. ¿Pero sería un universo que cualquiera de nosotros podría reconocer? Si Stan y Jack no hubieran trabajado en los cómics de romance de los 50, ¿habrían pensado alguna vez en infundir a sus cómics de superhéroes el tipo de angustia romántica que haría alcanzar el éxito a Marvel?</b></p><p><b>Y no sólo Stan y Jack perfeccionaron sus técnicas de angustia romántica en los cómics de amor. John Buscema, Gene Colan, Vince Colletta, Don Heck, John Romita Sr., Wally Wood y casi todos los demás artistas veteranos de Marvel (y DC) de los 60 y principios de los 70 pasaron al menos parte de los 50 dibujando romances.</b></p><p><b>¿Cómo habría sido Marvel Comics sin todos esos años de experiencia colectiva en el campo del romance?</b></p><p><b>¿Habríamos terminado con un Spider-Man sin Mary Jane Watson? ¿Un Daredevil sin Karen Page? ¿O un Thor sin esa insípida y molesta Jane Foster? (Oh, por favor.)</b></p><p><b>Acéptalo, Tigre. ¡Nunca lo sabremos!</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-77775002064291868122023-03-06T11:58:00.346+01:002023-03-06T22:12:01.230+01:00CONAN IRRUMPE EN ADVENTURE TOWN<p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQZOJ9WrkgMWfTzp09I06qqiTJjZ0dXVZpANi9yzp6LK7A6VOc66dzICXt36c-f-yu0alh813F30T9D3iKrXcOwKYDPkoONi1lISl-0_Vxf-eUNwSGVEJcHr7WPls8bp3BxmDFYTZB2Ic9-gdOegMN3JhlvwG6gUFz6JnjnmPi3HP2jGcpJkk_TkTJ/s2400/..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2400" data-original-width="1784" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQZOJ9WrkgMWfTzp09I06qqiTJjZ0dXVZpANi9yzp6LK7A6VOc66dzICXt36c-f-yu0alh813F30T9D3iKrXcOwKYDPkoONi1lISl-0_Vxf-eUNwSGVEJcHr7WPls8bp3BxmDFYTZB2Ic9-gdOegMN3JhlvwG6gUFz6JnjnmPi3HP2jGcpJkk_TkTJ/s320/..jpg" width="238" /></a></b></div><p></p><p><b><i>Artículo de Steve Johnson para Back Issue nº 121 (2020). Traducción: Frog2000. Imágenes del Conan editado en Méjico cogidas de la página <a href="https://comicritico.blogspot.com/2018/10/origen-de-conan-barbaro-comic.html">El Comic Crítico</a>.</i></b></p><p><b>En la programación televisiva existe un concepto que se conoce extraoficialmente como "Adventure Town". Se refiere específicamente al tipo de serie de televisión en la que el protagonista se desplaza de un lugar a otro cada semana, lo que le permite al guionista jugar con un elenco de personajes en su mayoría nuevo, y un nuevo escenario, sin necesidad de escenarios fijos. En esencia, es una brillante forma de crear una serie antológica (que al público nunca le ha gustado demasiado) con uno o dos personajes fijos (que al público siempre le encanta).</b></p><p><b>Ejemplo de <i>shows </i>clásicos que se ajustan a este tropo son <i>El Fugitivo</i>, con su protagonista huyendo de una semana a otra, <i>Route 66</i>, con las estrellas de la serie cruzando el país y teniendo que llevar a cabo nuevos cometidos en cada nueva ciudad a la que llegan cada semana. También <i>Then Came Bronson</i>, con su héroe motociclista intentando encontrarse a sí mismo. Y, por supuesto, <i>The Incredible Hulk</i> de Marvel, en la que el científico protagonista a lo Jekyll/ Hyde, <i>David Banner</i>, empacaba y se marchaba cada vez que su alter ego de piel verde destruía un nuevo sitio.</b></p><p><b>En 1970, Marvel Comics envió a cierto cimerio a "Adventure Town" y la idea funcionó igual de bien en los cómics.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzqL141KYYIfSytNykCLv5J-1AJ99R9sgqcW1lmohYGHWS5kZa2jos0uznnCZ7wFoPhV89hyF72N8g8H0cc_ZPaFU9wcRCe-8zX_FGSKBMy8wUwvPRRNNYyLfciGb_7mhPH139U6qI7xrxkVbnpgIF78DsYkTqYy_gpNyh_g_F_EXn0iaFckczv_lQ/s986/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="986" data-original-width="600" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzqL141KYYIfSytNykCLv5J-1AJ99R9sgqcW1lmohYGHWS5kZa2jos0uznnCZ7wFoPhV89hyF72N8g8H0cc_ZPaFU9wcRCe-8zX_FGSKBMy8wUwvPRRNNYyLfciGb_7mhPH139U6qI7xrxkVbnpgIF78DsYkTqYy_gpNyh_g_F_EXn0iaFckczv_lQ/s320/..jpg" width="195" /></a></b></div><b>Robert E. Howard creó a dicho cimerio, <i>Conan</i>, en 1932. Howard también creó todo el mundo de <i>Conan</i>, la inexistente era de <i>Hiboria</i>, que se nos cuenta que se sitúa entre el hundimiento de la Atlántida y el Imperio Romano. En su breve vida, el joven autor publicó apenas 17 historias de Conan, todas en varios números de la revista pulp <i>Weird Tales</i>. Howard se suicidó en 1936 con solo 30 años, dejando cuatro relatos inéditos de su personaje más famoso, así como bastantes fragmentos de historias sin terminar.</b><p></p><p><b>El viaje de <i>Conan </i>a los cómics ha sido bien documentado en numerosas ocasiones en las revistas de la editorial <i>TwoMorrows </i>y en otros lugares. Roy Thomas incluso ha escrito libros sobre sus cómics de <i>Conan </i>y cómo se produjeron. No vamos a repetir todo esto aquí, excepto para recordarle al lector que los relatos de Robert E. Howard sobre un aventurero brutal en una época perdida fueron revividos, reeditados y luego reiniciados por otros escritores como libros de bolsillo de tremendas ventas para un amplio mercado a mediados de la década de los 60, y que su éxito se debió en gran parte a las llamativas (y ahora icónicas) pinturas para las portadas realizadas por Frank Frazetta. Al final de la década, Roy Thomas convenció a un reticente Stan Lee para intentar empujar los límites del Comics Code editando cómics de espada y brujería, y el <i>Conan the Barbarian</i> nº 1 de Marvel Comics salió a la luz </b><b>(octubre de 1970)</b><b>. Eso sí, <i>Conan el Bárbaro</i> estaba lejos de ser el primer cómic de espada y brujería.</b></p><p><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicuDbQLhDJsx7DBia4fZZ3lJNMvq6fJOhoXzCsJWgLxKifIGoWeOkfnz2PCvO5DNw-26Xh4InwK8Gk5L9F6oNPD_tBzhM4-rBDX0pEEoNUoKdFi9fDklgUI8MvXnhKjNsVS8yLnwx2FQgRhlHt2hzd2ZfPACyEY80VuIDdfze9WFdEMRSz2q35seuN/s640/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="412" data-original-width="640" height="206" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicuDbQLhDJsx7DBia4fZZ3lJNMvq6fJOhoXzCsJWgLxKifIGoWeOkfnz2PCvO5DNw-26Xh4InwK8Gk5L9F6oNPD_tBzhM4-rBDX0pEEoNUoKdFi9fDklgUI8MvXnhKjNsVS8yLnwx2FQgRhlHt2hzd2ZfPACyEY80VuIDdfze9WFdEMRSz2q35seuN/s320/..jpg" width="320" /></a></b><b>El dibujante John Giunta había dibujado varias historias de <i>Crom el Bárbaro</i> para <i>Strange Worlds</i> a principios de la década de los 50. Wallace Wood y Al Williamson colaboraron en <i>Clawfang the Barbarian</i> para Harvey Comics en la década de 1960; y DC ofreció <i>Nightmaster, </i>con el incipiente dibujo de Berni(e) Wrightson. Lo creas o no, ¡incluso se hizo una adaptación a cómics en blanco y negro del personaje de <i>Conan </i>en Méjico durante la década de los 50!</b></p><p><b>Quizás para probar qué tal, a principios de los 70, el futuro equipo de <i>Conan</i> formado por Roy Thomas y John Buscema había presentado al rey bárbaro de otra dimensión, <i>Arkon</i>, en varios números de <i>Los Vengadores.</i> No sería un eufemismo asegurar que<i> Conan el Bárbaro </i>nº<i> </i>1 fue</b><b> un cambio del panorama tanto como lo había sido <i>Fantastic Four</i> nº 1 casi una década antes. Los relatos generadores de mitos del <i>Conan </i>de Howard habían incitado la imaginación de muchos futuros creadores, algunos de los cuales, como el equipo formado por L. Sprague de Camp y Lin Carter, contribuyeron con sus propias historias y novelas al canon, mientras otros ideaban sus propios héroes y antihéroes similares como <i>Thongor</i> de Carter, <i>Kothar </i>de Gardner Fox y <i>Brak </i>de John Jakes.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL_l9BqqhNDjHSzn8uBcxNjnTtzgOEm8NghXsGlcHb9Z8sdEiOEEvjx6_78TQZlGLgQjse8bOR4rw1Ps7E_Vw48uySV6fENQ_tinp-ztbhitlWrpi-nL_qfkGSlmlhiqDY56q5x_rzD-0br4300VXK7b1CRo7eAw--JpZrhmxMgFexdSe9DE3Ln2zL/s1000/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="601" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL_l9BqqhNDjHSzn8uBcxNjnTtzgOEm8NghXsGlcHb9Z8sdEiOEEvjx6_78TQZlGLgQjse8bOR4rw1Ps7E_Vw48uySV6fENQ_tinp-ztbhitlWrpi-nL_qfkGSlmlhiqDY56q5x_rzD-0br4300VXK7b1CRo7eAw--JpZrhmxMgFexdSe9DE3Ln2zL/s320/..jpg" width="192" /></a></b></div><b>Estando lo más alejado posible del típico héroe de cómic de la época, <i>Conan</i> era un ladrón, un soldado, un saqueador, un pirata, en cierto modo un asesino en serie, ¡y será mejor no pensar demasiado sobre su actitud hacia las mujeres! Era grosero, sucio, maleducado y, en su mayor parte, casi iba en cueros. Sí, <i>Conan</i> no solo no tenía un supertraje como los personajes más geniales, desde <i>Deadman</i> hasta <i>Rayo Negro</i>, pasando por <i>Herbie the Fat Fury</i>, ¡prácticamente, <i>Conan</i> no usaba casi nada la mayor parte del tiempo! No tengo dudas de que, </b><b>después de más de 15 años de poder casi absoluto en lo que respecta a los cómics estadounidenses, a</b><b> la gente del Comics Code le entraron sudores fríos de forma regular con los cómics de <i>Conan</i>.</b><p></p><p><b>En 1970, Roy Thomas, un fan que estaba viviendo un sueño, llevaba trabajando cinco años en Marvel, y aunque había desarrollado rápidamente una reputación como mano derecha de Stan Lee, también había progresado de hacer los guiones de <i>Millie the Model</i> a los de, entre muchas otras, </b><b>una larga y muy elogiada etapa en </b><b>Los Vengadores. En otras palabras, en ese período de tiempo relativamente corto, Roy se había establecido como un importante creador.</b></p><p><b>Para el dibujante del nuevo título eligió a John Buscema. Visto en retrospectiva, fue una elección aparentemente perfecta, porque durante mucho tiempo, Buscema había sido el colaborador artístico de Roy en <i>Los Vengadores</i>. Sin embargo, siendo el destino como es, el veterano artista tuvo que pasar de hacerlo en ese momento. La serie se editó con los dibujos del recién llegado Barry Smith (más tarde conocido como Barry Windsor-Smith), cuyos primeros coletazos a lo Kirby rápidamente dieron paso a una elegancia única y hermosa. Estaba a punto de convertirse en una superestrella.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><b>Hace cincuenta años, el debut del cómic de <i>Conan </i>de Marvel coincidió con lo que generalmente se considera el comienzo de la Edad de Bronce de los cómics. A continuación, para celebrar el 50 aniversario del <i>Conan</i> de la Marvel, echaremos un vistazo a 50 historias de <i>Conan </i>de aquellos primeros tiempos, celebrando el medio siglo que ha transcurrido desde que <i>Conan</i> apareció por primera vez en las páginas de estos cómics en cuatricomía. ¿Los cincuenta mejores? No, solo 50 de los favoritos. ¿Los favoritos de quién? Los míos. Y tal vez los tuyos. Pregunté onnline en algunos foros de<i> Conan</i> y Robert E. Howard sobre cuáles eran sus historias favoritas del <i>Conan </i>de la Marvel, y la mayoría coincidieron con la lista que ya había reunido (aunque uno de los que comentaban opinó que le parecían terribles. -Suspiro...- Uno entre una multitud.)</b><p></p><p><b>Además de no tener un escenario regular, siguiendo la tradición de la "Adventure Town", las historias de <i>Conan </i>también tendían a saltar en la línea cronológica del personaje, compartiendo historias que iban desde el <i>Conan </i>adolescente hasta el <i>Rey Conan </i>con edad para jubilarse, pero rara vez siguieron algún tipo de orden durante más de un puñado de números. Esta lista se puede disfrutar de la misma manera.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgU79F6lQ4qeEhofGPLkcAuXdxSgqX53r3h-FsRYQoaavK_USlpxtaVyhIs2jKvQy6sb_vJtJFTs5HQ8XNyV1LJt7oynCw8bx0kV_b2bwxpnxkGjKhnbZ2PVyvxXxiBW3hilnWnCqLjP-kqL23BWOQgJPhALthlTuP91FblXY2_TZz7ztOb8CBo338Z/s591/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="591" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgU79F6lQ4qeEhofGPLkcAuXdxSgqX53r3h-FsRYQoaavK_USlpxtaVyhIs2jKvQy6sb_vJtJFTs5HQ8XNyV1LJt7oynCw8bx0kV_b2bwxpnxkGjKhnbZ2PVyvxXxiBW3hilnWnCqLjP-kqL23BWOQgJPhALthlTuP91FblXY2_TZz7ztOb8CBo338Z/s320/..jpg" width="217" /></a></b></div><b>50-"The Coming of Conan" (Conan the Barbarian nº 1, octubre de 1970). </b><b>"The Coming of Conan" (</b><span style="font-weight: 700;">The </span><b>Savage Sword of Conan nº 222, junio de 1994).</b><p></p><p><b>La portada de la primera aparición de Conan en Marvel, firmada por Barry Smith y John Verpoorten, era -de hecho- una imagen bastante concurrida. Con un fondo de fuego, humo, un sucedáneo del Crepitar de Kirby, demonios alados verdosos, y humanos de aspecto salvaje matándose aparentemente a leches con subhumanos, nos enfrentamos a la primera impresión de nuestro héroe desprotegido (a pesar de estar coronado con un casco), que porta una espada en su mano derecha y una afilada lanza en la izquierda. En la tradición de las portadas de las novelas baratas, una mujer reposa a sus pies. "Fuera de cámara" aparecen las manos de un hombre que cogen lo que bien podría ser un bastón mágico.</b></p><p><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq5XLk5cnzEd5KKcp786HLzLPVjREFh7VHvQDGKmGG7pu45zy8-HvoXI_irnOo9LBWuhzuPnNxcPrST2a788oF8Swtz027ppSyN2gZMq1Mg1YFDQ3L3DppUhbwYoRyQbyYIzhcA0ALrgzIi9f6BCO7LV4LV38RxBuALLY6bNaGr7o5WcXn_qEfnZHx/s540/1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="540" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq5XLk5cnzEd5KKcp786HLzLPVjREFh7VHvQDGKmGG7pu45zy8-HvoXI_irnOo9LBWuhzuPnNxcPrST2a788oF8Swtz027ppSyN2gZMq1Mg1YFDQ3L3DppUhbwYoRyQbyYIzhcA0ALrgzIi9f6BCO7LV4LV38RxBuALLY6bNaGr7o5WcXn_qEfnZHx/s320/1.jpg" width="237" /></a></b><b></b></p><p><b><b><br /></b></b></p><b>Sorprendentemente, la portada no es simbólica, sino una escena del cómic. En el interior, un joven Conan ya mercenario pelea a cambio de oro al lado de los Aesir contra los Vanires. Es capturado por los demonios de un chamán que, a continuación, procede a explicar (más para el lector que para cualquiera de los personajes), cuál es la situación del cimerio en el gran esquema de las cosas. Vemos su pasado (incluyendo un temprano cameo del Rey Kull), el futuro (con la predicción inicial de que Conan se convertirá algún día en rey), e incluso un futuro más lejano. Las escenas con astronautas en el espacio parecen bastante discordantes, pero ayudan a contextualizar la Era donde vive Conan. </b><p></p><p><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZu-Irs1MfI7c-2qu8TUpVpgE0aXlvPFSnTvr5C0S2bCfsTUQCdm0aJ_2-guhQp-55yuvZX5vsfhnJ9IGk2RwSv_FGJC5QA9BezZ3Rp93jnS3CEFlYhXuetdNT_D-fhtl0SigFJ5q8iuhazPp9WPEepjx-jmgapIg7YXti56jIuGRBNJ63zMTfDsSl/s604/.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="604" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZu-Irs1MfI7c-2qu8TUpVpgE0aXlvPFSnTvr5C0S2bCfsTUQCdm0aJ_2-guhQp-55yuvZX5vsfhnJ9IGk2RwSv_FGJC5QA9BezZ3Rp93jnS3CEFlYhXuetdNT_D-fhtl0SigFJ5q8iuhazPp9WPEepjx-jmgapIg7YXti56jIuGRBNJ63zMTfDsSl/s320/.JPG" width="212" /></a></b><b>Con lejanos ecos del disfrutable soniquete de segunda mano a los Shakespeare de Stan Lee, la escritura de Roy es perfectamente "pulposa", y los lápices de Barry (con tintas de Sal Buscema) aún crujen un poco y están por desarrollar.</b></p><p></p><p><b>La segunda versión, 24 años más tarde, de esta historia, expande aún más el mismo guión, lo que le permite a John Buscema (definitivamente, el dibujante más importante de la serie), ilustrar los acontecimientos que tuvieron lugar en aquel señalado día. </b></p><b>49-"Night of the Wolf" (Conan the Barbarian nº 158, mayo de 1984).</b><p></p><p><b>En los créditos de esta historia, John Buscema aparece acreditado como el autor de los bocetos, que son bellamente entintados por Rudy Nebres, con diálogos de Michael Fleisher. Conan masacra a dos secuestradores en el desierto con la intención de rescatar a una mujer que tienen encerrada. La fiesta de celebración ofrecida por su padre es interrumpida por un monstruo, y la hija es de nuevo encadenada y raptada. Al final, Conan descubre que la propia hija es el monstruo, una mujer-lobo, y solo su padre puede poner fin a su torturada existencia.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU_oqJI1oxHGf7AXuPkHnpqfFkGyZxkVlDi0yGvU5aXcXyyaE60dtDOotokbXV7G81PyOAXCiTuiUBP4G7pYOC56jJCR0QbNhrjyesRI8_mm38ameP33MN_GVUwdtIXwC3mEe7Mp57igzEbxEaiCkioWM2RuCidt-63cylctBoOzONflEosRTWJDGv/s618/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="618" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU_oqJI1oxHGf7AXuPkHnpqfFkGyZxkVlDi0yGvU5aXcXyyaE60dtDOotokbXV7G81PyOAXCiTuiUBP4G7pYOC56jJCR0QbNhrjyesRI8_mm38ameP33MN_GVUwdtIXwC3mEe7Mp57igzEbxEaiCkioWM2RuCidt-63cylctBoOzONflEosRTWJDGv/s320/..jpg" width="207" /></a><b></b></div><b>48-"Conan, the Destroyer" (Marvel Super Special 35, 1984).</b><p></p><p><b>"Conan, el destructor", la segunda película del personaje protagonizada por Arnold Schwarzenegger, no fue tan bien recibida como la primera, ni tampoco es tan recordada. Su adaptación al cómic de manos de Michael Fleisher, con dibujos de John Buscema, es en realidad mejor que el propio filme. Su mayor debilidad es que, inexplicablemente, Conan aparece dibujado de una forma más parecida a un Nativo americano que a un bárbaro o al tío que en el futuro encarnará a Terminator.</b></p><p><b>47-"The Witch of the Mists" (King Conan 1, marzo de 1980), "The Black Sphinx of Nebthu" (King Conan, junio de 1980), "Red Moon of Zembabwei" (King Conan 3, septiembre de 1980), "Shadows in the Skull" (King Conan 4, diciembre de 1980).</b></p><p><b>Las historias de Conan como Rey de Aquilonia se experimentan de otra forma. Tanto es así que llegó un punto en el que Marvel las concedió su propia serie. Titulada en un principio como "King Conan", la serie trimestral de doble tamaño fue retitulada en su número 20 como "Conan the King" (en enero de 1984), con la presumible intención de que en las listas de pedidos de las tiendas de cómics apareciese a continuación del título de "Conan".</b></p><p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggP_IW4ddzJxYqUVIDnQYq4wprD-HNyCihyB_01V9SxSte84eVpvCIwzyFWLr4aK9bu-9mv1eKGF-jJRt18SPI3lLfv4LiUyP9tBbFtS5Qsf_XkrNcQjblGTCcBvSXBse22y8AL4lhRVhjAvG_A8r93L1JP_m6p892EfHlKi6BsMzNF7UTxUSIhc6_/s620/.JPG" style="clear: right; float: right; font-weight: 700; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="620" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggP_IW4ddzJxYqUVIDnQYq4wprD-HNyCihyB_01V9SxSte84eVpvCIwzyFWLr4aK9bu-9mv1eKGF-jJRt18SPI3lLfv4LiUyP9tBbFtS5Qsf_XkrNcQjblGTCcBvSXBse22y8AL4lhRVhjAvG_A8r93L1JP_m6p892EfHlKi6BsMzNF7UTxUSIhc6_/s320/.JPG" width="206" /></a><b>Desde el principio de la serie, sabíamos que algún día aparecerían estas historias. En cuanto Conan supo de la profecía, o predicción, de su futuro, se la creyó fervientemente, y tuvo el pálpito de que tan solo era una cuestión de tiempo. Se podría argumentar que uno de los motivos por los que afronta temerariamente sus peligrosas aventuras contra soldados, corsarios, monstruos, magos, y mujeres que (en su mayoría) no se andan con chiquitas, es porque sabe que no pueden matarlo, ya que la profecía aún no se ha cumplido.</b></p><p><b>Por primera vez en los cómics de Conan, el personaje dispone de un grupo de secundarios habitual, que incluye a la reina de Conan, Zenobia, a varios de sus hijos, a una hija, y a varios miembros de la corte real. De hecho, muchas de las aventuras se centran en el joven príncipe Conan, alias "Conan, el segundo". De vez en cuando, el chaval incluso comparte la logoforma de portada con el titular. Habiendo sido criado en un ambiente absolutamente diferente, mucho más civilizado, Conn es cualquier cosa excepto una secuela de su padre. Conan adora a Conn, su hijo favorito, pero está lejos de ser un padre ideal. Por muy gobernante que sea, y acercándose a los sesenta años en los primeros números según Roy, Conan simplemente no se puede resistir, y recae en los viejos hábitos una y otra vez... y otra vez.</b></p><p><b>Estos primeros cuatro números de Conan Rey, realizados por la panda habitual: Thomas, Buscema y Ernie Chan (este último reemplazado por Danny Bulanadi en el último capítulo), nos cuentan la historia del supuestamente definitivo encuentro con el viejo enemigo de Conan, el hechicero Toth-Amon. (Spoiler: Thoth volverá más adelante.) A diferencia del Conan de antaño, que solo necesitaba una espada y un corcel veloz, Rey Conan lleva consigo un ejército, un hechicero propio, algunos talismanes mágicos, y a su heredero, el príncipe Conn, para poder rastrear y derrotar a su enemigo.</b></p><p></p><p><b>Las historias de la serie suelen parecerse por lo general a una mezcla de Relatos de Asgard, las películas "Peplum", las historias de aventureros bravucones para la pantalla grande, y elementos del drama "As the World Turns". Están repletas de intrigas en la corte, visires que te apuñalan por la espalda, disputas de frontera, política, y el núcleo de todo, los secretos de familia. Con todos sus druidas y soldados armados, la Era Hiboria de este Rey es bastante entretenida, pero se parece más a lo que uno espera encontrar en Astérix y Obélix que a nuestro una vez desenvuelto y despreocupado Conan.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7X_dDkR9Hr15YjbbgcQWMyviOl6qJv_lCyeIuOXkThtzPH5ll1HDC8FYRJB56Crbq4gEhYNQ8eniZyjn8STEqoGT6iNHMk-Suju2FanxaoKm14gBsnCx3b-nq_bn2UpzhmtN78lbwPrsX4Sa4QVSMJduuCN-p9tjM6E5vXQeBVcsJxoeCHmgVAIHj/s605/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="605" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7X_dDkR9Hr15YjbbgcQWMyviOl6qJv_lCyeIuOXkThtzPH5ll1HDC8FYRJB56Crbq4gEhYNQ8eniZyjn8STEqoGT6iNHMk-Suju2FanxaoKm14gBsnCx3b-nq_bn2UpzhmtN78lbwPrsX4Sa4QVSMJduuCN-p9tjM6E5vXQeBVcsJxoeCHmgVAIHj/s320/..jpg" width="212" /></a></b></div><b>46-"The Fall of Acheron" (Conan the Barbarian 200, noviembre de 1987)</b><p></p><p><b>Jim Owsley, el guionista que sería conocido más tarde como Priest, o Christopher Priest, contribuyó poderosamente al canon de los cómics de Conan. Aunque más o menos autocontenida, esta pequeña gema apocalíptica con dibujo de Val Semeiks es una secuela de la serie de La Espada Salvaje, y presenta a Conan, a Red Sonja y amigos en un cara a cara contra un devorador de almas que casi se parece a Galactus. Este enemigo sufrirá un serio revés y adoptará una forma humana que, en parte, cambiará su perspectiva.</b></p><p><b>45- "What If Conan the Barbarian Walked the Earth Today?" (What If? 13, febrero de 1979)</b></p><p></p><p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhToe9Ga75Vgmdwb8Am0yCY77iejWkV8g7ArmZKve4AKxKE8WFB9xuU1x_54PPMZLNdBUUrq21AT3YifNb5ik8hRB7dm0Up6gYGMGwE0iMnJeG_Z-jBVCFVKQhdOxw6JVBwFYMeyPsP_WogKZFgZuY-G-A1Apc9nJTLD7aEYx15APcjysvSBU7xUUaw/s616/.JPG" style="clear: right; float: right; font-weight: 700; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="616" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhToe9Ga75Vgmdwb8Am0yCY77iejWkV8g7ArmZKve4AKxKE8WFB9xuU1x_54PPMZLNdBUUrq21AT3YifNb5ik8hRB7dm0Up6gYGMGwE0iMnJeG_Z-jBVCFVKQhdOxw6JVBwFYMeyPsP_WogKZFgZuY-G-A1Apc9nJTLD7aEYx15APcjysvSBU7xUUaw/s320/.JPG" width="208" /></a><b>El equipo habitual de la serie de Conan formado por Thomas, Buscema y Chan, imaginó lo que podría ocurrir si el personaje acabase (por culpa de un incidente con un hechicero), en nuestro presente (bueno, en el de 1979). Por supuesto, Conan ni habla ni entiende el idioma inglés, lo que nos conducirá a una serie de equívocos y situaciones cómicas según se toma un respiro lo suficientemente largo para cavilar qué hacer a continuación. Tras hacerse colega de una dura taxista de Nueva York (nota del editor: basada en el amor de Thomas, Dann), Conan tiene que lidiar con unos saqueadores en mitad de un apagón, con ladrones armados en un museo, y con el constante acoso de la policía neoyorquina. Finalmente, dará con el modo de volver a casa. Este tebeo podría haber sido simplemente para echarse unas risas, pero con Roy al timón de ambas series, fue un buen experimento, con un Conan que se seguía aferrando a su personalidad de siempre. Lo más cercano al cameo de un superhéroe es la aparición de Peter Parker.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLktFeQ7UOg_7_mJGN1gRjj2htZGI-hRkFNC0O5yXsVGrnp5my_uYafjz-FOmREZkoCZiDZ0-ZIulW1fhPBdNqv2G90kdqxl-1mHSJib0bG_GfTvNJki2vF4WhrQAuAIF5OVJAVX5JaZAwroTA-YRWuXn8Q7Tn9J2BqoSG-0viiJQ3rvtov01kTHxf/s595/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="595" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLktFeQ7UOg_7_mJGN1gRjj2htZGI-hRkFNC0O5yXsVGrnp5my_uYafjz-FOmREZkoCZiDZ0-ZIulW1fhPBdNqv2G90kdqxl-1mHSJib0bG_GfTvNJki2vF4WhrQAuAIF5OVJAVX5JaZAwroTA-YRWuXn8Q7Tn9J2BqoSG-0viiJQ3rvtov01kTHxf/s320/..jpg" width="215" /></a></b></div><b>44-"The Curse of the Conjurer" (Conan the Barbarian nºs 46-51, enero a junio de 1974)</b><p></p><p><b>Esta saga épica de seis números es una libre adaptación escrita por Thomas de "Kothar and the Conjurer´s Curse", de Gardner Fox, con un Conan que suplanta al héroe de Fox, que a su vez estaba inspirado en el héroe de Howard. Arranca lentamente, con Conan de nuevo deambulando por mitad del desierto, pero la calma llega a su fin a toda velocidad. Después de encontrar a un mago extrañamente alegre que le ofrece comida, Conan se pone de acuerdo para alquilar sus servicios y entregar el Amuleto del Fuego Azul al regente de la ciudad de Phalkar. Parece sencillo, pero según va llegando a la ciudad de comerciantes, Conan hace lo que siempre hace Conan, y se involucra en problemas de ámbito local. En este caso, eso equivale a rescatar a una joven llamada Stefanya a la que van a quemar por bruja. La chica le cuenta a su rescatador que arrastra una maldición, y le pide ayuda para encontrar al hechicero que la embrujó. Por lo que parece por sus diálogos y poses, la relación entre Conan y Stefanya despide mucha química. En su viaje, encuentran y derrotan a un guardián mágico que parece estar construido completamente de miles de coloridas piedras (indudablemente laboriosas de dibujar). Otras milongas de su periplo comprenden un flashback que quizá puso nervioso al Code, en el que vemos cómo el joven Conan ¡pierde la virginidad! Algunos hechos menos placenteros son sus encuentros con goblins, plantas peligrosas, "Unos" con ojos que despiden láseres, y el momento en el que Conan es encadenado al suelo con un puñado de ratas hambrientas acosándolo. Pero también tenemos a Lupalina, la Amante de los Lobos, alias Samandra la Mujer Inteligente. Conan se las arregla para derrotar a todos los monstruos y tipos malos, salvar a Stefanya, y arreglar las cosas, todo gracias al Amuleto del Fuego Azul. Está narrado con un dibujo de Buscema mejor de lo habitual, y entintado por varias leyendas de la época: Dick Giordano, Dan Adkins, y Joe Sinnott.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV5pSmyfcdsOo6nN0lFtiBrMOhYqGvRu5sq9mAttchjtwi-45iBFnDMCeByVfp4uB1PO7KJx7PSo1p-XDWSEJHwEXTMcqF-CpXzS6VfNYRZIFhrFjFpf3pgxwZeP4OGDKveO1XJ66uV1Q6t-zoUZ4jnOjs-b4PjoLYgXZqy7igxfiHcG_kDrcIL6_8/s601/.JPG" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="601" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV5pSmyfcdsOo6nN0lFtiBrMOhYqGvRu5sq9mAttchjtwi-45iBFnDMCeByVfp4uB1PO7KJx7PSo1p-XDWSEJHwEXTMcqF-CpXzS6VfNYRZIFhrFjFpf3pgxwZeP4OGDKveO1XJ66uV1Q6t-zoUZ4jnOjs-b4PjoLYgXZqy7igxfiHcG_kDrcIL6_8/s320/.JPG" width="213" /></a></b></div><b>43-"And Life Sprang Forth from These" (Conan the Barbarian nº 128, noviembre de 1980), "The Creation Quest" (Conan the Barbarian nº 129, diciembre de 1981), "The Quest Ends" (Conan the Barbarian nº 130, enero de 1981).</b><p></p><p><b>En estos tres números con guión de J. M. DeMatteis, Conan visita el prehistórico Oriente Medio, con alfombras voladoras y todo, pero empieza con el regreso del personaje a las gélidas aguas de su patria, donde se reúne con un amigo de su infancia, solo para presenciar cómo es capturado por unos hombres pájaro que sirven a su amo demonio. En su camino para rescatarlo, Conan lleva a la mujer e hijo del amigo a la biblioteca, donde podremos conmovernos con una... jugada de ajedrez. Lo más placentero de todo es el encantador y sobrio dibujo de Gil Kane.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi21jxdVn-pfkoUa4vqyH-Zc7EvPTGdPRzWCBZtwfG-HeUKok7NjSTpD0cEYSFDblViOqjoBYDQKRkGrK144LuXR4FK4z1oht2Lju_4McI7amjicghJcpo3ZGKA2KMUzRsVQM1ELNV0ZvB0uQcvSvwO97f91l5toacZ5lRzX-fKkMGqzqzCluTPATWp/s610/.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="610" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi21jxdVn-pfkoUa4vqyH-Zc7EvPTGdPRzWCBZtwfG-HeUKok7NjSTpD0cEYSFDblViOqjoBYDQKRkGrK144LuXR4FK4z1oht2Lju_4McI7amjicghJcpo3ZGKA2KMUzRsVQM1ELNV0ZvB0uQcvSvwO97f91l5toacZ5lRzX-fKkMGqzqzCluTPATWp/s320/.JPG" width="210" /></a></b></div><b>42-"Dark Night of th White Queen" (Conan Annual 8, 1984).</b><p></p><p><b>Val Mayerik dibuja esta historia de una forma bastante diferente a Jim Owsley (Priest). Es diferente por varias razones. Para empezar, porque las primeras ocho páginas son un interludio protagonizado por el rey Kull mil años antes. Kull aparece para asistir al nacimiento de un par de gemelos malditos. Son ese niño y esa niña encantados, en su edad adulta, las verdaderas estrellas de esta historia, con un Conan casi metido con calzador en mitad de su lucha mística centenaria, aunque, como siempre, salvando el día.</b></p><p><b>41-"The Secret of Skull River" (Savage Tales 5, julio de 1974).</b></p><p><b>Conan está a medio camino entre Turan y Shadizar en esta historia especial bellamente diseñada y dibujada por el popular equipo "Geminis" de Jim Starlin y Al Milgrom. Un gigante brutal, un vidente ciego, una chica hermosa, el inevitable hechicero malvado, mucho juego de espadas, y un final divertido convierten a este número en un verdadero placer. </b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-a0vZiDx9c3uffcZvbKHYU60GIpFBpOtzu9dHytO5gupA_aMHadWjN0XHutVsR6KT3YytRE7xjIvJ0CHp-0ax2BXo3uUeObli45vMQ7iJoA3w3pFUOYftmaZPPHqS0-HSfkNWNC28Muohu1xW9-cHnlDZ48p5IkvkJbmJzjA1sHMdjOYduBEKcYOv/s546/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="546" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-a0vZiDx9c3uffcZvbKHYU60GIpFBpOtzu9dHytO5gupA_aMHadWjN0XHutVsR6KT3YytRE7xjIvJ0CHp-0ax2BXo3uUeObli45vMQ7iJoA3w3pFUOYftmaZPPHqS0-HSfkNWNC28Muohu1xW9-cHnlDZ48p5IkvkJbmJzjA1sHMdjOYduBEKcYOv/s320/..jpg" width="234" /></a><b></b></div><div><b>40-"Night of the Gargoyle" (Conan the Barbarian 42, septiembre de 1974).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Por un lado, nada especial. Por el otro, una de las historias quintaesenciales de Conan. Nuestro héroe está de paso por la Ciudad de los Ladrones, cuando se sumerge en una de las intrigas locales. Un barón intrigante, una chica bonita pero suicida, un enano diabólico, un villano al estilo Fu-Manchú, la amenazadora estatua de una gárgola que torna a la vida. La viva definición de "espada y brujería". </b></div><div><b><br /></b></div><div><div><b>39-"The Forever Phial" (The Savage Sword of Conan 8, octubre de 1975).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Tim Conrad fue uno de los pocos dibujantes que se inspiraron principalmente en el arte de Barry Windsor-Smith, de la misma forma que Bill Sienkiewicz lo hizo en el de Neal Adams. Muchos fans esperaban que Conrad fuese el dibujante principal de la serie si finalmente Smith elegía no volver. Por supuesto, el problema, como en todos los casos en los que un nuevo dibujante elabora su carrera emulando a un artista anterior, fue que Conrad no era Smith. Visto de forma superficial, sus ángulos, las poses, la opulencia, eran similares, pero nada parecía verdaderamente original. "The Forever Phial" fue su mejor y más exitosa aventura. Se comenta que Conan tiene unos treinta cuando está aquí, en el reino de Khauran. El protagonista le cuenta a otro: "Siempre he intentado evitar a los hechiceros... cuando he podido." Pero como ocurre en la historia, ha fracasado un montón de veces. </b><b> </b></div><div><b><br /></b></div><div><div><b>38-"Swords of Sukhmet" (The Savage Sword of Conan nº 225, septiembre de 1994).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Esta aventura tardía sirve como precuela del clásico "Clavos Rojos". Dibujada en solitario por Buscema, que regresaba a la serie, su trabajo parece ahora más estilizado después de 20 años en la Era Hiboria. El relato nos cuenta los encuentros con mercenarios y caníbales antes de que Valeria, de la Hermandad Roja, una de las mujeres más fascinantes que se encararon a Conan, cabalgue desprevenidamente al encuentro con un dragón, con Conan siguiéndola silenciosamente. Pero esa es otra historia... literalmente. (Ver 1).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCwXmi3ru6UaGU0mzRG6RaNh5ci0RG8nYBOsxg91Xp3_PSGDWtU1SzF_aRg_s2745wU3yO_C_lT_W2JdglbaQDFZzALfbQuRPP13xkOFYiwIW9ayuBAlGUSJslIzfjQK6DngWUQLotCfMGAY5VLvrezxASxMQmZD-WLbbWfA_dSsAFCijJrxX-LKqU/s612/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="612" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCwXmi3ru6UaGU0mzRG6RaNh5ci0RG8nYBOsxg91Xp3_PSGDWtU1SzF_aRg_s2745wU3yO_C_lT_W2JdglbaQDFZzALfbQuRPP13xkOFYiwIW9ayuBAlGUSJslIzfjQK6DngWUQLotCfMGAY5VLvrezxASxMQmZD-WLbbWfA_dSsAFCijJrxX-LKqU/s320/..jpg" width="209" /></a></div>37-"Cry Kozak!" (Conan the Barbarian nº 275, diciembre de 1993)</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Conan ha cruzado Zamora muchas veces en la crónica de sus aventuras. Esta fue la última de su etapa en Marvel, porque fue el último número. Thomas regresa para asistir al final de su bárbaro amigo. El dibujante habitual de la serie, Mike Docherty, es ayudado y secundado por veteranos entintadores del personaje, Ricardo Villagrán, Ernie Chan y Alfredo Alcalá, para contar una historia del doble de páginas en la que Conan se tropieza con un puñado de viejos conocidos (amigos y enemigos), así como, creo que por primera y única vez en su historia, se deja crecer la barba. La trama termina con un continuará que se resolvería en La Espada Salvaje. </b></div></div><div><b><br /></b></div><div><div><b>36-"The Oracle of Ophir" (Conan the Barbarian nº 54 septiembre de 1975).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>El dibujante John Buscema vuelve a hacer equipo con uno de sus mayores embellecedores, Tom Palmer. En realidad, en esta época Conan vestía con un atuendo de estilo superheróico que consistía en una túnica con una cota de malla azul, una capa roja, y un yelmo con largos cuernos, todo rematado con los pantaloncillos cortos de pelo. Liderando una banda que busca consultar a un oráculo que cobra un precio demasiado alto, Conan tendrá que desplegar su considerable ingenio para derrotar a su literal lado oscuro. <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6XFQfXKT-kgH5ZTUPWb-jdJ27yWTVClq6PHUUxvd81R8N7IJVGysnkuIwcc-kzIQv7mJHhiV32ubNJCE87LKqb-GcHdyh7GAuEvdtQgog2lQMbcniznOI0r61CFdqmOgEdte3qEMkpnr5ZWm1s5lUodKHVKi1CDZ9vNdLuZxoYhGVjlasdAsBDdM6/s627/.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="627" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6XFQfXKT-kgH5ZTUPWb-jdJ27yWTVClq6PHUUxvd81R8N7IJVGysnkuIwcc-kzIQv7mJHhiV32ubNJCE87LKqb-GcHdyh7GAuEvdtQgog2lQMbcniznOI0r61CFdqmOgEdte3qEMkpnr5ZWm1s5lUodKHVKi1CDZ9vNdLuZxoYhGVjlasdAsBDdM6/s320/.JPG" width="204" /></a></div></b></div><div><b><br /></b></div><div><b>35-"Sword of Skelos" (The Savage Sword of Conan nºs 56-58, septiembre a noviembre de 1980).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>El autor de ciencia ficción, fantasía, y erotismo Andrew J. Offutt era un fan tremendo de la obra de Robert E. Howard y, cuando le dieron la oportunidad, contribuyó sin dudarlo al canon de Conan con "The Sword of Skelos" (y otras historias). Igual de raudo, Roy Thomas adaptó la historia un año más tarde en tres ejemplares de La Espada Salvaje, con dibujo de Buscema y Tony DeZuñiga. En esta épica historia, nuestro joven Cimerio ha robado un amuleto místico y es perseguido por la dama ladrona que lo había mangado antes. Según los hombres de Isparan asesinan a su cómplice -así como Conan los asesina a ellos-, la mujer y el protagonista se convierten en socios y amantes. La mayoría de lo que resta de historia verá a la pareja en plena escapada de la corrupta ciudad gobernada por un líder hambriento de poder que quiere agregar el amuleto a su colección de objetos de hechicería. Hay más desnudos y sexo implícito de lo normal, pero al mismo tiempo, Conan protagoniza una larga secuencia en la que, como disfraz, ¡lleva más ropa que nunca en su vida!</b></div></div><div><b><br /></b></div><div><div><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHhFY-t1Vgj9yxbPanIEriAXQ6tSVTU5b412RP6eLXGxisSZ8QYFKKy-voaYTG_sR9wBdK6L0rk-PuJv1lP394xUW3SSHwH8JrclIizv8x_cWypc1RFpiBNiFLEEYNOUFae3s1kmAWcDrCnp1jrO5ku-UPYBOSUID8mihDupOdYnX32_AF_eoTraQ4/s540/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="540" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHhFY-t1Vgj9yxbPanIEriAXQ6tSVTU5b412RP6eLXGxisSZ8QYFKKy-voaYTG_sR9wBdK6L0rk-PuJv1lP394xUW3SSHwH8JrclIizv8x_cWypc1RFpiBNiFLEEYNOUFae3s1kmAWcDrCnp1jrO5ku-UPYBOSUID8mihDupOdYnX32_AF_eoTraQ4/s320/..jpg" width="237" /></a></div>34-"The Thing in the Crypt" (Conan the Barbarian nº 92, noviembre de 1978).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Mientras otros guionistas contaban buenas historias de Conan, está claro que a finales de los setenta, Roy Thomas entendía al personaje incluso mejor que su creador. Este regreso de un solo número a los años adolescentes del protagonista es, en esencia, el show de un solo hombre. Sí, es otra adaptación de Camp / Carter que se beneficia del profundo conocimiento de Roy del personaje y que nos asegura que cada paso que da Conan está siendo tal y como debe ser. El joven se mete en una cueva para escapar de unos lobos que lo acechan entre la nieve. El lugar resulta ser una antigua cripta donde descansa el esqueleto gigante de un guerrero largo tiempo fallecido... que no estaba tan muerto como parecía en un principio. El primeramente entintador Sal Buscema es el invitado sorpresa en los lápices, pero su estilo se funde con el entintado de Ernie Chan... y no luce nada mal, con un resultado portentoso. </b></div><div><b><br /></b></div><div><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwVQdSIAFlR-xAR9AjLqZIjiz-5xr1j36aTCijiC7Ty8sRskoY233jgHchiAdZD_l-5n87RGzCMxQfurNoIIF0iKSftWFwk9cYsdAApRAyDwJrPUggfyb-kTHshHNJL8zvscEealDxhzdQfE0KkzE6DHpxGq6fJ5O63o3ToUUHPfNpk4fBU-Syqe5q/s528/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwVQdSIAFlR-xAR9AjLqZIjiz-5xr1j36aTCijiC7Ty8sRskoY233jgHchiAdZD_l-5n87RGzCMxQfurNoIIF0iKSftWFwk9cYsdAApRAyDwJrPUggfyb-kTHshHNJL8zvscEealDxhzdQfE0KkzE6DHpxGq6fJ5O63o3ToUUHPfNpk4fBU-Syqe5q/s320/..jpg" width="242" /></a></div>33-"Barbarians of the Border" (</b><b>The </b><b>Savage Sword of Conan nº 200, agosto de 1992).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Para este número de celebración, Roy, John y Ernie nos presentan una única entrega en la que cierto bárbaro conoce a su creador. El lector quedará satisfecho con la aventura de Conan, pero al mismo tiempo, su saga se yuxtapone con una historia del escritor Robert E. Howard situada en sus vacaciones en Tejas, en los treinta, donde se verá sutilmente influido por un personaje que aún no había creado, pero que empezaba a burbujear en su mente. El dibujo tiene un aspecto inusual gracias a una forma de entintado nueva y extraña de Chan, así como a la extensa utilización de varios tipos de efectos en las viñetas.</b></div></div><div><b><br /></b></div><div><b><div>32-"The Curse of the Monolith" (<b>The </b>Savage Sword of Conan nº 33, septiembre de 1978).</div><div><br /></div></b><b><div>Esta atmosférica adaptación del relato de Camp / Carter tiene ciertas similitudes con el clásico "Conan crucificado". Esta vez, Conan, capitán de un ejército, es engañado por un embustero duque del Lejano Oriente para que utilice una armadura completa en presencia de un monolito de piedra magnético que lo mantiene cautivo durante muchas páginas mientras una repugnante criatura con forma de baba intenta devorarlo. Usando solo su ingenio y la poca información que el duque le ha dado, Conan se las arregla para cambiar las tornas y salvar también a sus tropas. El gran Gene Colan le da un extraño toque al cimerio junto a Pablo Marcos, conocido por sus muchos logros en las revistas en blanco y negro de la editorial, como embellecedor.</div><div><br /></div><div>31-"The Slithering Shadow" (<b>The </b>Savage Sword of Conan nº 20, julio de 1977).</div></b><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Mientras huye de una guerra, Conan y su encantadora compañera Natala se topan con la misteriosa ciudad de Xuthal. Thalis, una mujer que encuentran en la urbe, desea a Conan hasta el punto de que intenta asesinar a Natala dándosela de comer al dios cautivo Thog, una criatura gigante y deforme. Conan intenta rescatarla y los dormidos ciudadanos de la ciudad se despiertan e intentan detenerlo. Al final, Conan triunfa, por supuesto, ¡pero no antes de parecer como si hubiese recibido una paliza en un ring de boxeo, algo completamente inusual!</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div><div><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhimum72Ro2IA9Znz8WFdUp9ie6jUhxYHeFkEi6-_UmKpVKv851BI6x86lweuoSrJCGZbMwZXM1Wzw2yjpY98cfWmYaTpXE1dgPta6ccADGL9FUTj1fyH8TlRWhDMUoyT9sZ6qqYKL0hKWzFapuf0wGddrqGqyN0-bTmH991SEpz5DlkZWHnF8O-6TA/s606/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="606" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhimum72Ro2IA9Znz8WFdUp9ie6jUhxYHeFkEi6-_UmKpVKv851BI6x86lweuoSrJCGZbMwZXM1Wzw2yjpY98cfWmYaTpXE1dgPta6ccADGL9FUTj1fyH8TlRWhDMUoyT9sZ6qqYKL0hKWzFapuf0wGddrqGqyN0-bTmH991SEpz5DlkZWHnF8O-6TA/s320/..jpg" width="211" /></a></div>30- “King of the Forgotten People” (Conan annual nº 6, 1981).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Thomas y Kane siempre han colaborado estupendamente, y este número nos presenta a un Kane puro que entinta sus propios lápices (aunque con alguna evidente ayuda de Jack Abel y otros). La primera mitad de esta larga historia nos presenta a Conan huyendo de nuevo de unos soldados que lo persiguen a caballo a través del desierto. La segunda mitad consiste en gran parte en un cara a cara con el mago Barlonius, cuya esposa ha enviado a buscar a Conan. Los dos hombres discuten y debaten sobre historia, filosofía, religión y la vida en general. Todo es sorprendentemente sofisticado y civilizado hasta que Conan se da cuenta de la absoluta locura que exhala el mago. Encarcelado, es rescatado por la concubina de su nuevo enemigo, Lala, ya torturada por los trucos mentales de Barlonius, y finalmente ha de rescatar a su salvador cuando los demonios, tanto reales como imaginarios, se apoderan de su amante de una vez por todas.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>29- “Crawler in the Mists” (Conan the Barbarian Book and Record PR-31, 1974).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguq2BK0mxhEU9RxzUc5pMAPWH-kUaznmxrWEGoFkbDCJYZjh_G4T7z6J79Sd9UYBgnYAmMzrx4V6jPsSeurX2rSg2tiMCESpIjNTsKbAsTA7VVOJyYwq2Qmz6sMUTD8fRqiqRAqe3GgXr4OIu8KuZN_q7z0mnwTRGRd3txTaMkQ5t3VNvo0tiZQXS6/s556/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="556" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguq2BK0mxhEU9RxzUc5pMAPWH-kUaznmxrWEGoFkbDCJYZjh_G4T7z6J79Sd9UYBgnYAmMzrx4V6jPsSeurX2rSg2tiMCESpIjNTsKbAsTA7VVOJyYwq2Qmz6sMUTD8fRqiqRAqe3GgXr4OIu8KuZN_q7z0mnwTRGRd3txTaMkQ5t3VNvo0tiZQXS6/s320/..jpg" width="230" /></a></div>Este especial se editó originalmente para poder leerlo mientras sonaba un disco para niños de la discográfica Power Records, una compañía que en la década de los setenta realizó muchos lanzamientos de cómics y discos similares. La mayoría eran reediciones, pero en esta ocasión, el producto era completamente nuevo. El disco nos ofrece una historia bastante simple de Len Wein que comienza con Conan siendo encadenado por un traficante de esclavos y camino del mercado atravesando el desierto en un camello. Lo más atractivo es el dibujo, con lápices de John Buscema y tintas de Neal Adams. Es una combinación que funciona asombrosamente bien y hace anhelar que hubiesen hecho algo más que esta rara colaboración. Conan nunca se vio mejor o tuvo un aspecto más fortachón. Lo poco que dura la historia hace que la escena en la que Conan dice que se ha encariñado del traficante de esclavos mientras intenta rescatarlo de un gusano gigante que deambula por las calles de una ciudad desierta parezca un poco extraña. En realidad no ha pasado tiempo suficiente como para que quiera salvarlo. En un giro raruno, el gusano resulta ser una especie de dios que se lleva al traficante de esclavos al paraíso a pesar de su profesión, pero a Conan no le permite la entrada. Años más tarde, la historia se reimprimió como complemento de la serie oficial, en el Conan the Barbarian nº 116 (noviembre de 1989), con tres nuevas páginas de J.M. DeMatteis y Buscema. El contraste con otros números destaca bastante, ya que, incluso con la impresión de menor calidad del cómic regular, el combo Buscema / Adams brilla a gran altura. </b></div></div></div></div><div><div><b><br />28-“The Hour of the Dragon” (Giant Size Conan 1-4, septiembre de 1974 a junio de 1975).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Si bien todas las publicaciones "Giant Size" de Marvel intentaron "sobredimensionar" las historias para brindarle al lector algo más que un cómic más largo, en esta ocasión, Roy Thomas fue más ambicioso. Con cuatro números de extensión y dos capítulos finales en La Espada Salvaje, esta adaptación del último relato de Conan publicado por Howard, también conocido como "Conan the Conqueror", es espada y brujería a gran escala.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Las historias de Conan Rey siempre intentan presentar una versión más madura del personaje, pero a veces, sin darse cuenta, también parece un Conan algo suavizado. No esta vez. Gil Kane en su momento más inspirado se encarga del dibujo hasta el último capítulo. Las salvajes tintas de Tom Sutton en la mayoría de las entregas sirven como un complemento inesperadamente perfecto para Kane, cuya legendaria comprensión de la anatomía humana está en mejor forma que nunca.</b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwRJ_KTqfMgGF6gc9ESo1M91uLAnp4X117cq795cDnKz3fJwPfW9z8I9-FKkZi2zK7NfCltJTxWnyVKIKtJchgsCJmPSWHWcohK_w9BkSWy8ZoQ51NkStjiGm3cZ9vElXW-_K8qeM2_1CdHd8HEUazS8ajmNsnDfMeInRbVjh83Vr91s_12mbUdLLl/s581/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="581" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwRJ_KTqfMgGF6gc9ESo1M91uLAnp4X117cq795cDnKz3fJwPfW9z8I9-FKkZi2zK7NfCltJTxWnyVKIKtJchgsCJmPSWHWcohK_w9BkSWy8ZoQ51NkStjiGm3cZ9vElXW-_K8qeM2_1CdHd8HEUazS8ajmNsnDfMeInRbVjh83Vr91s_12mbUdLLl/s320/..jpg" width="220" /></a></div></div><div><b>La historia trata sobre una conspiración para derrocar al Rey Conan de Aquilonia por medios sobrenaturales. Su momento culminante es la presentación de la esclava Zenobia, que libera al monarca capturado. Conan promete que regresará a por ella y la convertirá en su reina, lo que, eventualmente, hará en otro lugar.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Todo transcurre a un ritmo frenético en todos los capítulos a tamaño gigante y en color antes de echar el freno considerablemente en los capítulos finales en blanco y negro (que notarás que no he incluido), y termina con un capítulo extrañamente aburrido dibujado por John Buscema.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>27-“The Gods of Bal-Sagoth” (Conan the Barbarian nº 17, agosto de 1972), “The Thing of the Temple” (Conan the Barbarian nº 18, septiembre de 1972).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Gil Kane en su mejor momento, entintado por Ralph Reese y Dan Adkins, se encarga de este par de ejemplares llenos de acción en los que Conan se arrejunta a regañadientes con Fafnir, con aspecto de vikingo. Mientras tanto, la pareja de colegas y la princesa escasamente vestida que rescatan enfrentan lo siguiente: ¡el desafío de un naufragio, un tiburón asesino, un dinosaurio, un sacerdote malvado y su fantasmal guerrero con armadura, un monstruo, un murciélago gigante, un terremoto y un volcán!</b></div></div><div><b><br /></b></div><div><div style="font-weight: bold;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoCpUj4Kn5vVoOKUBu89XpaCrGmerzoZXaXJ221Jwu9H8acVz1jRhGudM0u1IExNKh8ljPW1Qr84C0MsXRNBYJVyxI3e_52OUFBOsCQ71ct0ZNoztEpU90IUSV3cQbvaPrSm-yjx_QEIS5WRvwayU4FZe0cDZir07cwG12Z3pPQ4xiSxKLMEQfOpGt/s540/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="540" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoCpUj4Kn5vVoOKUBu89XpaCrGmerzoZXaXJ221Jwu9H8acVz1jRhGudM0u1IExNKh8ljPW1Qr84C0MsXRNBYJVyxI3e_52OUFBOsCQ71ct0ZNoztEpU90IUSV3cQbvaPrSm-yjx_QEIS5WRvwayU4FZe0cDZir07cwG12Z3pPQ4xiSxKLMEQfOpGt/s320/..jpg" width="237" /></a></div>26-"Hawks from the Sea!" (Conan the Barbarian nº 19, octubre de 1972).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Este número marcó otro importante punto de inflexión en el crecimiento del estilo de dibujo y los diseños de Smith. La guerra de un solo hombre de Conan contra un ejército esquelético debería haber sido el punto culminante de la historia, pero en su lugar, los fondos innecesariamente detallados de Barry, las naves dibujadas minuciosamente, el impresionante paisaje urbano, y los diseños cada vez más cinemáticos roban todo el espectáculo de la propia historia.</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">25-"Black Colossus" (The Savage Sword of Conan nº 2, octubre de 1974).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">En esta adaptación de REH, Conan es un soldado mercenario que llega al reino de Khoraja y es reclutado por la princesa embrujada del lugar para que se convierta en el comandante de sus ejércitos y para que la proteja de un antiguo hechicero que intenta controlarla y robar su trono. "Black Colossus", una aventura emocionante y representativa que también sirve como, quizá, el mejor escaparate para los estadounidenses de la magistral e increíble línea de trabajo del entintador Alfredo Alcalá, aquí embellece el dibujo de John Buscema y hace más que suyas las viñetas. ¡En una página, una de ellas tiene literalmente miles de trazos medidos y variados solo para generar brillo en un suelo de mármol! Una década antes, en su Filipinas natal, Alcalá había creado a un personaje a lo Conan llamado Voltar.</div><div><div><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHJP4xvFHqkiF8JDbYNNfoAtY3x2ypVOOXaQYSbVvsouDslC7LnKXkIowb7BvpG1Vk9xjW8IimT4SGYaCJuHZN2rdwhtj4u40Xq9v1zuffNB8uDbG678XuP_V4JyhArxgUaLdljmg6FMDkDuEIhTC6bOKmEmHchVswVh8pgvfOgBJZMZWLUF7b7wQ2/s544/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="544" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHJP4xvFHqkiF8JDbYNNfoAtY3x2ypVOOXaQYSbVvsouDslC7LnKXkIowb7BvpG1Vk9xjW8IimT4SGYaCJuHZN2rdwhtj4u40Xq9v1zuffNB8uDbG678XuP_V4JyhArxgUaLdljmg6FMDkDuEIhTC6bOKmEmHchVswVh8pgvfOgBJZMZWLUF7b7wQ2/s320/..jpg" width="235" /></a></div><div><b><br /></b></div>24-"Shadows in Zamboula" (The Savage Sword of Conan nº 14, septiembre de 1976).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>En esta adaptación de un relato de Howard, los lápices de Neal Adams, entintados por la "Tribu" seleccionada personalmente por Tony DeZuñiga, brindan al lector 39 páginas de algunos de los mejores "gráficos" ilustrados en la historia de los cómics de Conan. Los caníbales deambulan por las calles y, de nuevo, Conan no puede evitar ayudar a una hipócrita mujer que lo necesita, sin importar en qué problemas se haya metido.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>23-"Trail of the Bloodstained God" (Marvel Super Special nº 9, 1978).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Este relato se encuentra en forma de revista de Marvel, pero en lugar de blanco y negro se utilizó un temprano uso del color. La producción aún no era perfecta -un poco turbia- pero el color pintado le daba un aspecto nunca antes visto a la obra de Buscema y DeZuñiga, con sombras y luces amplificadas de forma nueva y diferente. Adaptado por Roy Thomas de una de las continuaciones de Camp / Howard, no tener que rendirle cuentas al Comics Code permitió una violencia más explícita de lo habitual. Por un lado, tenemos a un Conan más maduro y pensativo que busca meticulosamente un legendario ídolo enjoyado y, al mismo tiempo, mata a todo el mundo a su paso. Cuando finalmente encuentra al ídolo, ¡también este se encuentra con él!</b></div><div><b><br /></b></div><div><div style="font-weight: bold;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQlVwV7b8DI452m8mLj_vSyCQaTIr96Zwn6uUbkHEnd6W92JMH1O-1y6CQhPiCVbJTje59gkLQu2z6rEWfOqVp1fC4m68-2kelCau8V-qyQ6WuRBvbqSEePHTeTzshpcNN1dpBXmmBl2aTHLz0Na8eQgAC1Pl8uVUXGL9bHKOdhaMgG1GNOosCgbB0/s541/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="541" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQlVwV7b8DI452m8mLj_vSyCQaTIr96Zwn6uUbkHEnd6W92JMH1O-1y6CQhPiCVbJTje59gkLQu2z6rEWfOqVp1fC4m68-2kelCau8V-qyQ6WuRBvbqSEePHTeTzshpcNN1dpBXmmBl2aTHLz0Na8eQgAC1Pl8uVUXGL9bHKOdhaMgG1GNOosCgbB0/s320/..jpg" width="237" /></a></div>22-“Beyond the Black River” (The Savage Sword of Conan nº 26. Enero de 1978). “The Children of Jhebbal Sag” (The Savage Sword of Conan nº 27, marzo de 1978).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Esta historia en dos partes de excelente ritmo se reviste de los dibujos de los habituales Buscema y DeZuñiga, pero está contada como una antigua película del Oeste. Un hastiado Conan de mediana edad es el scout solitario de un Fuerte cercano que se apresura a rescatar en lo profundo del bosque a un colono del ataque de un indio salvaje y, con la ayuda de un grupo de soldados del asentamiento -así como su leal caballo, Slasher (un perro en esta historia)- se aventura río abajo con la tarea de matar al jefe de la tribu enemiga para proteger la nueva frontera. Hay un poco de magia, un demonio y una serpiente gigante, claro, pero aun así, en los cincuenta, Joel McCrea hubiese quedado genial en una película como esta.</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">21-“Iron Shadows in the Moon” (The Savage Sword of Conan nº 4, febrero de 1975). </div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Mirándolo desde una perspectiva moderna, esta adaptación de Howard está llena de clichés de la carrera de Conan. Hay soldados violadores, el rescate de una chica, piratas, una torre, estatuas que cobran vida, un simio asesino y el propio Conan siendo capturado. Todo ello con el magnífico dibujo de Buscema / Alcalá. Quizá la historia definitiva de Conan.</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div><div><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNrEODD5g61TcQhnZbuCgGpA8fn5doFvJY3HoEdMYNq9Jst_MaIVqZyFiw30Wju1CI_bh1rYdON3e96BPgpDkZEJoRu7AZVlvJPQ_B7uppsN1iRBWaLh6Q9NcPqFlb9yq0e6SSmF6u291dQ7kX2YUU7Upj8uwqWUCb89jsAvSrqt9Ne6X4hzEkjvve/s618/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="618" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNrEODD5g61TcQhnZbuCgGpA8fn5doFvJY3HoEdMYNq9Jst_MaIVqZyFiw30Wju1CI_bh1rYdON3e96BPgpDkZEJoRu7AZVlvJPQ_B7uppsN1iRBWaLh6Q9NcPqFlb9yq0e6SSmF6u291dQ7kX2YUU7Upj8uwqWUCb89jsAvSrqt9Ne6X4hzEkjvve/s320/..jpg" width="207" /></a></div>20-“Wrath of the Shambling God” (Conan Annual 9, 1984).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Este número especial presenta a Conan el Pirata. Suntuosamente dibujado por Ernie Chan con guión de Michael Fleisher, la historia comienza con Conan y sus compañeros asesinos naufragando en un reino helado. Mientras su propia tripulación conspira contra él, Conan tiene que enfrentarse primero a un mastodonte gigante y luego a un ídolo de piedra viviente igualmente colosal.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>19-“The Dweller in the Dark” (Conan the Barbarian nº 12, diciembre de 1971).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Esta historia más corta de lo normal (16 páginas) estaba pensada para ser publicada en el segundo número de Savage Tales, que se canceló a principios de año después de un solo número. Marvel, que no tenía forma de saber que ST regresaría dos años después, y con la historia ya pagada, dibujada y entintada por Barry Smith, la metió en la serie a color.</b></div><div><b><br /></b></div><div><div style="font-weight: bold;">18-"The Twilight of the Grim Grey God" (Conan the Barbarian nº 3, febrero de 1971).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">En este número Roy está especialmente bien, ya que con su escritura, contribuye enormemente a esta adaptación libre de una historia original de Howard, incrementando la pura poesía y el sentimiento épico de los eventos que se narran en el relato. Huyendo del cautiverio, el joven Conan se encuentra con un hombre que habla de forma siniestra y con aparente conocimiento de la guerra y la muerte, y luego la tierra parece engullirle. El cimerio se encoge de hombros como si fuese una visión remota, y a continuación encuentra un vehículo que lo lleva hasta el pueblo más cercano, donde se entera de que la guerra es real. Conan es bienvenido a engrosar las filas de los soldados, pero se esfuerza por comprender las formas de guerra más "civilizadas" en las que pelea la gente. A lo largo de la historia, Conan actúa más como testigo que como protagonista, observando e interrogando a las personas que encuentra a su alrededor. En el clímax, los reyes de las dos facciones en guerra se enfrentan y, como en todas las guerras, todos pierden al final. Luego, Conan vuelve a ver al hombre que conoció al principio y finalmente comprende que "incluso los dioses han de morir cuando sus altares se derrumban y todos sus adoradores han caído".</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinoTJSqj3j4IqXoxLHOgC5m-_Hx6uTOmBklwF3vBtDI1HujimGeVwnHchApbGZOwqPTeh5jBNZtt3S5IpaPg2H-j7lilzcm7NKxJonsk6OPo0jyI-XVzrkAq_1eXmtZTLRUlgfk3q2WLerUOocyzVrxQN8pE9_fMMKGN87k1yjJq4tm0UJ455CablL/s599/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="599" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinoTJSqj3j4IqXoxLHOgC5m-_Hx6uTOmBklwF3vBtDI1HujimGeVwnHchApbGZOwqPTeh5jBNZtt3S5IpaPg2H-j7lilzcm7NKxJonsk6OPo0jyI-XVzrkAq_1eXmtZTLRUlgfk3q2WLerUOocyzVrxQN8pE9_fMMKGN87k1yjJq4tm0UJ455CablL/s320/..jpg" width="214" /></a></div>17-"Tower of Blood" (Conan the Barbarian nº 43, octubre de 1974). "Of Flame and the Fiend" (Conan the Barbarian nº 44, noviembre de 1974).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Mientras lo persiguen desde la Ciudad de los Ladrones, lo que suele suceder a menudo en las crónicas de este héroe, Conan y su compañera Red Sonja se reúnen para ser sepultados por un equipo formado por hechiceros, un hombre y su hermana. El principal atractivo del relato es la interacción entre Conan y su amiga "Son-ya". La personalidad de la "Diablesa Roja de la Espada" está bastante bien diseñada a estas alturas: es aguda, ingeniosa, fuerte, intrépida, sin conciencia, y no demasiado fan de los hombres en general. Para ella, Conan es un gran y útil idiota. Pero en su verdadero fuero, ambos desarrollan una especie de respeto mutuo.</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div><div style="font-weight: bold;">16-“A Sword Called Stormbringer” (Conan the Barbarian nº 14, marzo de 1972). “The Green Empress of Melniboné” (Conan the Barbarian nº 15, mayo de 1972).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyWmDT58tB6DZvdzm29TR6OSIl_SQ0hhX2qdB0fGlToTASgoj1_AlzmdyLKraYZhByqmwHgDiYazbpvhcfZug42W7QQ0P0deR951PugPlSBtPQxSOplRgezKmf3E9vGR9vbjLwrGUJepn-mNKHC3EQFBCRdKYRQsdi3yNnV_ruhepN-SZlbGagYjD0/s594/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="594" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyWmDT58tB6DZvdzm29TR6OSIl_SQ0hhX2qdB0fGlToTASgoj1_AlzmdyLKraYZhByqmwHgDiYazbpvhcfZug42W7QQ0P0deR951PugPlSBtPQxSOplRgezKmf3E9vGR9vbjLwrGUJepn-mNKHC3EQFBCRdKYRQsdi3yNnV_ruhepN-SZlbGagYjD0/s320/..jpg" width="215" /></a></div>El Elric de Michael Moorcock ha demostrado ser con el tiempo tan influyente como el Conan de Howard. Aquí, en estos primeros números con argumentos del colega y colaborador de Moorcock, James Cawthorn (con al menos algunos aportes del propio Moorcock), Elric, el Eterno Guerrero, el rey mago albino que empuña la espada de ébano devoradora de almas, Stormbringer, viaja hasta la dimensión de Conan. Allí, en una misión de búsqueda, termina teniendo que ayudarlo a él y a la hija del mago Zukala (visto por última vez en Conan el Bárbaro nº 5, mayo de 1971) a luchar contra una horda de demonios soldados con armadura que buscan conseguir poder mágico para complacer a su hechicera de piel verde. En décadas posteriores, Elric iría apareciendo en cómics de varias compañías, así como en una hilarante y prolongada versión en el Cerebus de Dave Sim que parodiaba específicamente el aspecto del personaje de Barry Smith, aunque mezclado con la voz y actitud del personaje de dibujos animados de Warner Bros., el Gallo Claudio.</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">15-“Bride of the Conqueror” (Conan Anual nº 5, 1979). </div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Este cómic, otro clásico de Thomas, Buscema y Chan, despide una especie de sentimiento a lo Prícipe Valiente. Un cansado rey Conan lidia con intrigas palaciegas y los posibles asesinatos que se preparan para su boda con la novia que ha elegido, Zenobia, quien lo había rescatado del cautiverio años antes. Sin que él lo sepa, la verdadera Zenobia ha sido reemplazada por un demonio. Cuando finalmente se revela la verdad, Conan tiene que luchar para salvar a su verdadera y futura novia antes de que un sacerdote de Mitra finalmente lo destruya. ¡En realidad, Conan esta vez también se las arregla para permanecer casi completamente vestido durante la mayor parte de la historia!</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div><div><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEYBzos3c_gPxTLkFduyy8SxHSGS4xCun87k2RcAwREgBeQF0U0R7A7MGMtrrz4OtdQ9xLssVUxmZeXrJeRY7YXChbiDUgvc90PyDI9JQFWAgxqWqYq5dONBY_2MpraGlhYyF6tN_5qW2ZUxaIdpO4-T0APOIgkIu53EG-ccc-EwELSX23mHjc27lf/s630/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="630" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEYBzos3c_gPxTLkFduyy8SxHSGS4xCun87k2RcAwREgBeQF0U0R7A7MGMtrrz4OtdQ9xLssVUxmZeXrJeRY7YXChbiDUgvc90PyDI9JQFWAgxqWqYq5dONBY_2MpraGlhYyF6tN_5qW2ZUxaIdpO4-T0APOIgkIu53EG-ccc-EwELSX23mHjc27lf/s320/..jpg" width="203" /></a></div>14-"Daggers and Death Gods" (Conan the Barbarian nº 66, septiembre de 1976), "Talons of the Man-Tiger" (Conan the Barbarian nº 67, octubre de 1976), "Of Once and Future Kings" (Conan the Barbarian nº 68, noviembre de 1976).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Red Sonja cabalga junto a Conan y su compañera, Belit, en una peligrosa búsqueda que finaliza con el héroe batallando con un Rey Kull, el Conquistador desplazado en el tiempo. Antes incluso de toparse con él, el trio tiene que enfrentarse a un sacerdote hipnotista, un par de gigantescas estatuas de dioses que han cobrado vida, y un hombre-gato.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>13-"Night of the Dark God" (Savage Tales nº 4, mayo de 1974).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Un poco confusa la impresión original en blanco y negro, por fortuna, esta emocionante historia se reimprimió en color en Marvel Treasure Edition nº 15 (1977), lo cuál es perfecto, porque es otro admirable tour-de-force de dibujo por parte de Gil Kane y Neal Adams, con la ayuda de Vince Colletta, Frank McLaughlin y Pablo Marcos. De visita en su tierra natal, Conan busca a su primer amor solo para descubrir que acaba de ser secuestrada por los Vanir. Decidido a revivir algo de su inocencia perdida, parte en su busca, pero primero se encuentra una misteriosa estatua negra que acarrea consigo. Pero la muerte acecha en todas partes a lo largo del camino, y lamentablemente, también al final del viaje. Solo sobreviven la estatua oscura que lo ha observado todo y Conan.</b></div><div><b><br /></b></div><div><div style="font-weight: bold;">12-"Tower of the Elephant" (Conan the Barbarian nº 4, abril de 1971). "Tower of the Elephant" (The Savage Sword of Conan nº 26, noviembre de 1977).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Posiblemente esta es la historia de Conan más conocida, y Marvel la adaptó dos veces en la Edad de Bronce (y más tarde Dark Horse lo hizo una vez). El guión de Roy Thomas se amplía en la segunda vuelta, pero en gran medida, sigue siendo una adaptación bien realizada del relato de Robert E. Howard de más de tres décadas antes. Al enterarse de la existencia de una fabulosa gema escondida en un lugar llamado la Torre del Elefante, el joven ladrón cimerio se junta con otro hombre de mala reputación para entrar y conseguirla. De hecho, la opulenta torre está llena de tesoros, pero también se halla custodiada por un león y una araña gigante. El compañero no sobrevive más allá del principio, pero Conan se topa con Yag-Kosha, motivo de que la torre se llame como tal. Yag-Kosha es la figura más trágica de todos los relatos de Howard, un extraterrestre literalmente verde, ciego, enfermo y con cabeza de elefante, que fue abandonado en la Tierra siglos antes para ser capturado y torturado por otro mago malvado. Al instante, Conan se apiada del pobre prisionero cuando Yag-Kosha le cuenta su historia y le ruega que lo ayude a escapar de su destino y cumplir su largo sueño de venganza. Esencialmente con el mismo guión, ambas versiones son excelentes, y elegir la favorita se reduce a si tus preferencias se decantan por el colorido arte de Barry Smith o el variable trabajo ilustrativo en blanco y negro de John Buscema, realzadísimo por Alfredo Alcalá, a quien en mi opinión nunca le pagaron lo suficiente por todo el esfuerzo que obviamente dispuso en su entintado.</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixEfBr9HLmFdb8z2G-zNWIn_z4KxCv865AtlMWzj_7O9-fts-8DFTuCX-s_2YQqqmFNyTBKpmuwfKeFBcznWTHGnk7n3D6LmfQU9yGK0yJbaTmyKsq6N7A46ncgnICaC1a1Zud03fp2F90j_6zO7-xaxV8m-Qmhxe7rPIkBd5KpjiqrtLyijex2GRX/s601/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="601" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixEfBr9HLmFdb8z2G-zNWIn_z4KxCv865AtlMWzj_7O9-fts-8DFTuCX-s_2YQqqmFNyTBKpmuwfKeFBcznWTHGnk7n3D6LmfQU9yGK0yJbaTmyKsq6N7A46ncgnICaC1a1Zud03fp2F90j_6zO7-xaxV8m-Qmhxe7rPIkBd5KpjiqrtLyijex2GRX/s320/..jpg" width="213" /></a></div>11-"The Phoenix on the Sword" (Conan the Barbarian annual 2, 1976).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Aquí Conan es el monarca del rico reino civilizado de Aquilonia, pero aún no es respetado, aceptado o amado como lo sería en el futuro. No, siniestras fuerzas conspiran en su contra por todos lados, entre otras el esperanzado usurpador Ascalante y su esclavo estigio, el desafortunado ex-hechicero Thoth-Amon, destinado a convertirse en el verdadero archienemigo de Conan (aunque en este cómic ni se ven). La historia original de Howard estaba en principio protagonizada por Kull, pero fue reescrita para introducir a Conan, por lo que no es sorprendente verlo agitando un hacha para defender su vida y su trono contra las crecientes hordas de conspiradores. así como contra una bestia de gran tamaño. Roy incluso hace todo lo posible en un par de momentos para enfatizar el vínculo con Kull. El muy detallado dibujo corresponde a Vicente Alcázar y Young Montano.</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div><div><b>10-"The Song of Red Sonja" (Conan the Barbarian nº 24, marzo de 1973).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Red Sonja es uno de los personajes creados por Robert E. Howard, pero fue considerablemente redefinido por Roy Thomas y Barry Smith para su encarnación en los cómics, y más tarde fue más reformulado aún, hasta que al final lideraría un relativamente breve culto, lo que incluye tempranos ejemplos de "cosplaying" y un film donde ejercía de protagonista. Pero todo empezó aquí. Bueno, en realidad fue en el número anterior, pero este supone su puesta de largo. Aún sin su uniforme compuesto por un bikini de cota de malla, Sonja no es menos ella misma. La fiera espadachina pelirroja pelea con Conan y luego lo engatusa para que la ayude a robar un pedazo del tesoro encantado ubicado en una torre colorida, solo para rechazar a Conan a continuación y escapar, mientras Conan jura que algún día la encontrará de nuevo... lo que, por supuesto, terminará ocurriendo. Aunque su nombre quedase asociado a Conan a varios niveles, este es el último número de Barry Smith. Los lápices profundamente detallados de estos números, las tintas y el color del autor, habían alcanzado una cima, y era el momento de partir a otro sitio.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh9eKrTAeJwIkMXNMsW8U6Mk_9A0dpRm_2IqNP0WHjSEFvkPZlApIywZZBQk7UQ1nKJtVhzQ4xAoqw028RJhKqxTG3ak7XKWUbGSmsIFrzrz9i7m8BBClaOaA5eAkkOdWyx7BvSYHUIsiy-g-l_yS6PwP_NchaYqumWu4PWMYmnOrlfBDoVdGXDKdr/s619/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="619" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh9eKrTAeJwIkMXNMsW8U6Mk_9A0dpRm_2IqNP0WHjSEFvkPZlApIywZZBQk7UQ1nKJtVhzQ4xAoqw028RJhKqxTG3ak7XKWUbGSmsIFrzrz9i7m8BBClaOaA5eAkkOdWyx7BvSYHUIsiy-g-l_yS6PwP_NchaYqumWu4PWMYmnOrlfBDoVdGXDKdr/s320/..jpg" width="207" /></a></div>9-"Death on the Black Coast" (Conan the Barbarian nº 100, julio de 1979).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Después de hacer equipo con su alma gemela, la reina pirata Belit, unos tres años antes, casi todas las aventuras de Conan transcurrieron en el mar o en el Continente Oscuro. Este es el final de la etapa. Aunque la mayoría de los números 100 de celebración ofrecen historias especiales y optimistas, esta fue extremadamente decepcionante. Lo que empieza como el rutinario robo de un tesoro asombroso, termina con la repentina masacre de la banda de Conan al completo y de la tigresa de Belit. La propia Belit, sin miedo a nada y aparentemente inmatable, es encontrada colgando de una jarcia de su precioso barco. En cuestión de minutos, Conan, que había encontrado una especie de familia, se queda solo de nuevo y con el alma hundida. Según intenta procesarlo, ha de encarar primero a unos chacales asesinos, y luego a un vicioso mono alado, la criatura que ha matado a su tripulación y a su compañera. Él mismo está a punto de ser asesinado por la bestia, pero lo que parece el fantasma de Belit hace aparición y le da tiempo suficiente como para matar al malvado ser. Las últimas páginas son desgarradoras: en ellas Conan se despide de la Reina de la Costa Negra, su reina.</b></div><div><b><br /></b></div><div><div style="font-weight: bold;">8-"Citadel at the Center of Time" (The Savage Sword of Conan nº 7, agosto de 1975).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Este es el relato original del que surgió el primer What If? de Conan. Sin embargo, en esta versión, en lugar de ser arrojado al futuro lejano por el Pozo en el Centro del Tiempo, el cimerio que empuña la espada tiene que defender su propio mundo de neandertales y un Tyrannosaurus Rex escapados de sus propias épocas largo tiempo desaparecidas.</div><div style="font-weight: bold;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEY6_g7fpFEYyGwLspbc4rgtMzPZFpCMqult3avtMl2SnxpPCv028n2Cmk2m2XU6hf-GvCxrOeYF8HlcAnIl1gf23h5K6NicYfHYSprJgrvjPLVgyVoP8qYK1hbNHX0Q77H_ZDdiqkCI2_gAKnAwsFe175E95wEiNdRhSTnNmYUNqA9-xba7Tm_A6F/s538/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><br /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEY6_g7fpFEYyGwLspbc4rgtMzPZFpCMqult3avtMl2SnxpPCv028n2Cmk2m2XU6hf-GvCxrOeYF8HlcAnIl1gf23h5K6NicYfHYSprJgrvjPLVgyVoP8qYK1hbNHX0Q77H_ZDdiqkCI2_gAKnAwsFe175E95wEiNdRhSTnNmYUNqA9-xba7Tm_A6F/s538/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="538" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEY6_g7fpFEYyGwLspbc4rgtMzPZFpCMqult3avtMl2SnxpPCv028n2Cmk2m2XU6hf-GvCxrOeYF8HlcAnIl1gf23h5K6NicYfHYSprJgrvjPLVgyVoP8qYK1hbNHX0Q77H_ZDdiqkCI2_gAKnAwsFe175E95wEiNdRhSTnNmYUNqA9-xba7Tm_A6F/s320/..jpg" width="238" /></a></div><br />7-"When Madness Wears the Crown" (The Savage Sword of Conan n º 49, febrero de 1980), "Swords Across the Alimane" (The Savage Sword of Conan nº 50, marzo de 1980), "Satyr´s Blood" (The Savage Sword of Conan nº 51, abril de 1980), "Conan the Liberator" (The Savage Sword of Conan nº 52, mayo de 1980).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Esta adaptación en varias partes de "Conan the Liberator" de De Camp y Carter es la aventura épica fundamental en la que Conan finalmente encuentra la corona que ha buscado casi durante toda su vida. Soldado de mediana edad al principio, nuestro héroe empieza a ascender en las filas del ejército rebelde del gran reino civilizado de Aquilonia. Con un ritmo eficaz a lo largo de los cuatro capítulos, la última parte es fascinante, porque vemos la creciente locura del rey Numedides, un narcisista despiadado y loco por el poder que se ha convencido de que es un dios inmortal. Después de todo lo ocurrido en los capítulos anteriores, cuando Conan finalmente lo confronta, el rey no tiene nada con lo que hacerle frente, y Conan lo asesina en el acto. Mientras llega más gente para ver a su loco señor derrotado y muerto, Conan coge la corona y se la coloca en la cabeza, cumpliendo finalmente la profecía. Es el momento culminante del mito, y marca un final y un comienzo.</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div><div><b>6-"The Frost Giant´s Daughter" (Savage Tales nº 1, mayo de 1971).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Planeada específicamente como una historia de Conan un poco más adulta para el falso comienzo de la revista en blanco y negro de Marvel, este relato reimpreso y adaptado de REH es -en realidad- más un interludio, y uno de los tempranos indicios del creciente e inventivo instinto cinematográfico de Barry Smith. A diferencia de lo que hace en el cómic en color mensual, Smith se entinta a sí mismo, y la diferencia es asombrosa. El joven Conan es herido en una escaramuza en las montañas cubiertas de nieve de su tierra natal. Allí lo encuentra una desnuda y seductora joven que parece no verse afectada por el frío congelador. Ella escapa y él la persigue por el páramo, solo para descubrir que lo que ha hecho es atraerle hasta sus hermanos gigantes, decididos a matarlo. En su lugar, Conan los mata a ellos y a continuación tiene la intención de someter a la intrigante chica que servía como cebo. Pero ella desaparece y a Conan por fin lo encuentra su propia gente. ¿Ha vivido realmente todos estos últimos hechos? Cuando se reimprimió en color un año después en Conan the Barbarian nº 16 (julio de 1972), la historia seguía teniendo muy buen aspecto (con ligeros cambios en el texto y en el dibujo para apaciguar al Comics Code).<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS9eeUdYIRdFmMCuoCsBqEv6GIQ_pUZjm7go1GljnczBYxp8XXhZnjumZojFOmj617pbYlSaqSGPD3mmZOWuwa__TJv_GboFXSSQq_Zw0Umws8PAp7DHsNKnTOUQJ5GqaKYqdx1psioyvgKui60jDzbINlcClzjKcXuu1vfDmq2zPpZcPTt63raunQ/s526/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="526" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS9eeUdYIRdFmMCuoCsBqEv6GIQ_pUZjm7go1GljnczBYxp8XXhZnjumZojFOmj617pbYlSaqSGPD3mmZOWuwa__TJv_GboFXSSQq_Zw0Umws8PAp7DHsNKnTOUQJ5GqaKYqdx1psioyvgKui60jDzbINlcClzjKcXuu1vfDmq2zPpZcPTt63raunQ/s320/..jpg" width="243" /></a></div><br /></b></div><div><b>5-"Queen of the Black Coast" (Conan the Barbarian nº 58, enero de 1976). "The Ballad of Belit" (Conan the Barbarian nº 59, febrero de 1976).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Otra de las historias más conocidas de Howard, "La Reina de la Costa Negra" nos presenta al gran amor de Conan, Belit, una pareja sedienta de sangre en todos los aspectos. Conan, que se encuentra huyendo de Messantia, se sube a un barco con destino a Kush (Sai, la actual África). En el mar son asaltados por la infame reina pirata, Belit, adorada como una diosa blanca por su "salvaje" tripulación. Impresionada por los intentos de Conan de acabar con ellos, lo elige sin más para que se convierta en su compañero, y Conan accede. El siguiente número trata de Roy haciendo lo que Roy sabe hacer mejor: idear una historia de fondo para personajes que no tenían ninguna. Le da a Belit el origen que Howard nunca le había escrito, diseñando un largo y popular recorrido de aventuras para Conan y Belit antes de su trágica muerte (ver el nº 9 de esta lista).</b></div><div><b><br /></b></div><div><div style="font-weight: bold;">4-"The Curse of the Golden Skull" (Conan the Barbarian nº 37, abril de 1974).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">Esta historia reúne al equipo de favoritos que nos trajo los números de Patrulla-X y Vengadores un par de años antes, Roy Thomas y Neal Adams, para adaptar una historia de Howard que también incorpora a Juma el Negro, un personaje de las continuaciones de la saga urdido por Lin Carter y L. Sprague de Camp. Neal estaba indudablemente en lo más alto de su mejor época en el cómic, y nos metió en una montaña rusa de acción con una princesa, un mago, y la pelea de Conan contra un violento gorila, un dragón y un monstruo viscoso gigante.</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUkJIrqYwzbLRkq1B-Crv4aLmwrVoNm8a1m1IgG2pahfAj8uQkXN3zjJ-pCBnLhnY5ei7B-Wow069--KwgDY3i5s4gjn1Jq3SQWknFs1gSYSLBG1QeRw3_U5ZceF5DcnNXayxvdgjIn9qT3a9_Zj75X3ph1uwYqVHDDmbey1RQeXg6aNWJUIP5B66u/s591/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="591" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUkJIrqYwzbLRkq1B-Crv4aLmwrVoNm8a1m1IgG2pahfAj8uQkXN3zjJ-pCBnLhnY5ei7B-Wow069--KwgDY3i5s4gjn1Jq3SQWknFs1gSYSLBG1QeRw3_U5ZceF5DcnNXayxvdgjIn9qT3a9_Zj75X3ph1uwYqVHDDmbey1RQeXg6aNWJUIP5B66u/s320/..jpg" width="217" /></a></div>3-"People of the Dark" (The Savage Sword of Conan nº 6, junio de 1975).</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div style="font-weight: bold;">El relato original de Howard no era exactamente una historia de Conan, y tampoco lo es la adaptación de Roy, realizada con el dibujo excéntrico y disparatado del gran Alex Niño. Se llegó a considerar como que el original formaba parte del mundo compartido de los MItos de Cthulhu del contemporáneo de Howard, H. P. Lovecraft. El argumento es difícil de describir, empezando por un final situado en la actualidad, y con Conan luchando contra soldados y demonios para poder llegar a su propia época. Resulta un poco difícil de sguir, pero el verdaderamente asombroso estilo de Niño te obliga a seguir avanzando. No hay otra historia de Conan ni remotamente parecida.</div><div style="font-weight: bold;"><br /></div><div><div><b>2-"A Witch Shall Be Born"</b></div><div><b>(</b><span style="font-weight: 700;">The </span><b>Savage Sword of Conan 5, abril de 1975)</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Quizá el dibujo más icónico de nuestra bárbaro amigo sea el de este Conan derrotado y crucificado. Es la historia donde se originó esta imagen tan famosa. La original de Howard está considerada una de sus obras menores, a pesar de la locura del argumento, que implica a una bella reina y su malvada hermana de aspecto casi idéntico, además de un monstruo particularmente horroroso, pero la mayoría de expertos concuerdan que una de las escenas muestra más que ninguna otra lo que hace que Conan sea un personaje interesante y no solo un asesino en serie con una espada. Derrotado por un cruel enemigo y clavado a una cruz hasta la muerte, Conan reúne toda su fortaleza y sus instintos de supervivencia mientras canaliza su rabia hacia el soldado que le hizo esto. Finalmente será rescatado por unos fuera de la ley y se abrirá paso por diversas vicisitudes, determinado a encontrar al rival que le hizo esto y darle el destino que le tenía reservado. Siempre funciona como una poderosa secuencia en cualquier medio, y la versión en cómic se ve realzada por uno de los mejores trabajos artísticos de Buscema, con DeZuñiga y su equipo, la Tribu, añadiendo tintas de forma muy detallada. Las mujeres son sugerentes, Conan tiene una mirada de acero, y la historia de 55 páginas transcurre con un ritmo estupendo. En todo caso, Roy mejoró el relato original. <br /></b></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwcqpTv4gkw9myDQ_sJsQ2PbaBRcQDW88VcxTqIBYwvDGWfPInz_anxIwdzyRGnJiZ8weVYFeEZZOjj9-WQaq-4JWLltF2CYC2ppmiApJ3JkqW3po9z7vlGwzNGkoXtwvZ58UrURbF99_ZMUf1UO1eRFoQ12sXCJ0o2poQByjJaacxhdrILJoVmjqX/s529/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="529" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwcqpTv4gkw9myDQ_sJsQ2PbaBRcQDW88VcxTqIBYwvDGWfPInz_anxIwdzyRGnJiZ8weVYFeEZZOjj9-WQaq-4JWLltF2CYC2ppmiApJ3JkqW3po9z7vlGwzNGkoXtwvZ58UrURbF99_ZMUf1UO1eRFoQ12sXCJ0o2poQByjJaacxhdrILJoVmjqX/s320/..jpg" width="242" /></a></div><b><br /></b></div><div><div><b>1-"Red Nails" (Savage Tales nºs 2-3, octubre 1973-febrero de 1974), Marvel Treasury Edition nº 4 (1975).</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Cuando se editó el primer capítulo de "Clavos Rojos" en Savage Tales nº 2, no había duda alguna de si Barry era demasiado bueno o no para el trabajo (ver a continuación). Estaba claro que hacía mucho que ya no era aquel estudiante que se estaba esforzando tanto por buscar su camino. Era un maestro del dibujo que demostraba sin problema cómo había que hacer las cosas. Y Roy parecía igualmente inspirado en el guión de los segmentos de "Red Nails", una aventura de Conan y Valeria de la Hermandad Roja que fácilmente se puede proponer para el primer puesto de la lista de las mejores historias publicadas en la Era Broncínea de Marvel.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Aunque originalmente fue en blanco y negro, mi versión favorita de Clavos Rojos es la versión en color. Fue redimensionada y ligeramente retocada para su publicación en el primer número de Marvel Treasury Edition protagonizado por Conan (el 4, en 1975). Barry aparece acreditado como colorista junto a Linda Lessman.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Basada en una de las historias más conocidas de Howard, "Red Nails" nos presenta a Valeria, uno de los varios personajes femeninos tan poderosos del mundo de Conan. Era la primera vez que los lectores podíamos verla en cómic, aunque claramente no era la primera vez que Conan lo había hecho. A diferencia de Sonja o Belit, Valeria parece más... civilizada, e inteligente. Sin embargo, pronto nos enteraremos de que sabe cuidar muy bien de sí misma. Es una pirata rubia con un largo historial de sangre en sus manos no tan delicadas. Cuando nuestra historia da comienzo, se encuentra casi literalmente en medio de la nada, y de repente, Cönan se acerca sigilosamente y la sorprende, persiguiéndola después hacia una aventura que no sería relatada hasta 19 años más tarde (ver puesto 38 de esta lista). La pareja derrota a un dragón famélico antes de partir en dirección a una ciudad amurallada ominosamente tranquila situada en medio del desierto. Allí se topan con dos tribus que llevan en guerra desde hace 50 años, un príncipe cachondo y una princesa mágica que necesita sangre fresca para vivir para siempre. También hay dispositivos de tortura, un mago medio muerto con una varita que dispara rayos láser, un altar sacrificial y una pared construida con cabezas humanas. Agrega un montón de peleas con espadas, ¿y por qué esto no se va a convertir en tu aventura favorita?</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Aunque en el fondo sea una historia típica de Conan, su longitud le permite a Roy un mayor desarrollo del personaje y de la trama. El dibujo y el colorido de Smith, a veces asombrosamente ornamentado, combinado con sus ahora maduras habilidades de narración secuencial, sencillamente supone todo un jolgorio. ¡Si incluso tenemos un final feliz! Bueno... con mucha sangre y cadáveres, pero, aún así, al final Conan consigue estar con la chica, ¡y ella acepta de buena gana!</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>-----------------------------------------------------------------------</b></div><div><b><br /></b></div><div><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh59HW1QQTAEvfBYgUU0MW36FaRorzp0dc2yiWdFeAIlZOKwJaQ-CvKvKA_BA3pgWxs2s5jy1_M_CcxvmrTy717-pbiJGwqpXX-cM0j-W3ZE0GfwZFXMBpfrTbk7WbIxES1CxBwYahqKRpFg1P6Y5MicSLGXgorcCdBKF508IU-Ow5dHXOQaUpmpIVd/s800/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="533" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh59HW1QQTAEvfBYgUU0MW36FaRorzp0dc2yiWdFeAIlZOKwJaQ-CvKvKA_BA3pgWxs2s5jy1_M_CcxvmrTy717-pbiJGwqpXX-cM0j-W3ZE0GfwZFXMBpfrTbk7WbIxES1CxBwYahqKRpFg1P6Y5MicSLGXgorcCdBKF508IU-Ow5dHXOQaUpmpIVd/s320/..jpg" width="213" /></a></div>El primer número de <i>Conan el Bárbaro</i> no fue un cómic más. Fue una revolución, generó un género para el medio que continúa hasta el día de hoy. La serie de <i>Conan </i>seguiría vendiéndose a lo largo de las décadas de los 80, los 90 y más allá, los cómics y las revistas se expandieron en múltiples títulos, y otros personajes de Robert E. Howard como <i>Kull </i>y <i>Solomon Kane</i> se ganaron también nuevas vidas y fans. En Marvel, DC y otras <i>editoriales</i>, muchos de los nuevos personajes siguieron los pasos de <i>Conan</i>. Eventualmente, Marvel perdió la licencia de los personajes de Robert E. Howard, pero <i>Conan </i>continuó prosperando en Dark Horse durante varios años. Los nuevos cómics eran más explícitamente violentos y sexuales, pero a menudo volvían a contar las mismas historias, a veces incluso guionizadas por el mismo Roy Thomas. Las espadas seguían tan afiladas como siempre, pero a pesar de todos los magos y enemigos, de alguna manera les faltaba el embrujo. Volvieron a contar el mito, pero por lo que fuese, se perdía gran parte de la magia.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Y ahora Marvel ha recuperado la licencia de <i>Conan</i>, y de nuevo está publicando algunas emocionantes aventuras de espada y brujería. ¡<i>Conan </i>incluso se ha unido a los <i>Vengadores</i>! Es poco probable que alguna de estas interpretaciones modernas acabe con los recuerdos de aquellos embriagadores comienzos de la Edad de Bronce, pero nunca se sabe.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>La etapa original de Marvel entera, con todos sus derivados y vínculos, es realmente una panoplia de riqueza narrativa, incluso después de la marcha de Roy Thomas.</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Mientras el legado de Robert E. Howard en los cómics llega a su 50º aniversario, espero que hayas disfrutado de esta mirada retrospectiva a 50 grandes números e historias de <i>Conan</i>. Tu propia lista podría ser diferente, y me encantaría verla. ¡Pero por Crom y Mitra, no se puede negar que estas son algunas de las historias contadas en el arte de los cómics mejor guionizadas y dibujadas de todos los tiempos!</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>Llegados a este punto, queda clara una cosa. La profecía del viejo chamán era cierta. Después de innumerables aventuras a vida o muerte, llenas de acción y narradas en múltiples medios durante casi un siglo, ¡<i>Conan de Cimeria</i> se ha convertido, a su manera, en un gran rey!</b></div><div><b><br /></b></div><div><b><i>-Steven Thompson, 2020. </i><br /></b></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-29588927763616297782023-02-21T13:01:00.142+01:002023-02-21T16:55:41.581+01:00LA ENTREVISTA A DAVID B. (PARTE 3 DE 6)<p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjC4ZALsQonC4YRAWMBurW1a33CXx4Ow0m6FHfD8NObrgzohAEGTFjY-q0foB2fEa-pG9jiXeOvKVc37_EPDfZ7ef27TOToRehcUDE_Mqp6vn_b4wizh81PLAvaVI8V-H6xhRQ3c_vJT8osAR1uSiHgk_1uYcDnQchLp4LEY3GJ5GEVWOH1j0tWqap4/s1312/..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1312" data-original-width="1000" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjC4ZALsQonC4YRAWMBurW1a33CXx4Ow0m6FHfD8NObrgzohAEGTFjY-q0foB2fEa-pG9jiXeOvKVc37_EPDfZ7ef27TOToRehcUDE_Mqp6vn_b4wizh81PLAvaVI8V-H6xhRQ3c_vJT8osAR1uSiHgk_1uYcDnQchLp4LEY3GJ5GEVWOH1j0tWqap4/s320/..jpg" width="244" /></a></b></div><p></p><p><b><i>Entrevista de Matthias Wivel para The Comics Journal nº 275 (2006). Traducción al inglés de la transcripción original por Kim Thompson. Traducción al castellano, Frog2000. <a href="http://frog2000.blogspot.com/2023/02/la-entrevista-david-b-parte-1-de-6.html">Parte 1</a>, <a href="http://frog2000.blogspot.com/2023/02/la-entrevista-david-b-parte-2-de-6.html">parte 2</a>.</i></b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3_JgS65LDIhu362IHUzkrPqRYCH0z5dOS_yT2x2wFrxbBjmLbQEBIkn7zJPvtraLo3cTkVaxp12fOzW_RuJtyvB8UmPzhemgm3cV9tCtoN9YvuflmisTCFrZUBWaFlq_O6W0H2EBOcprOSE80D1CnDQGf1kwbddGpfkR27p4ryMLADxzU9impMi8V/s906/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="906" data-original-width="650" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3_JgS65LDIhu362IHUzkrPqRYCH0z5dOS_yT2x2wFrxbBjmLbQEBIkn7zJPvtraLo3cTkVaxp12fOzW_RuJtyvB8UmPzhemgm3cV9tCtoN9YvuflmisTCFrZUBWaFlq_O6W0H2EBOcprOSE80D1CnDQGf1kwbddGpfkR27p4ryMLADxzU9impMi8V/s320/..jpg" width="230" /></a></b></div><b>DAVID B.: Sí, era una forma de compartimentar mi vida, de entender dónde estaba y también de intentar que mi imaginación floreciese. Como de todos modos ya estaba dibujando un montón, lo esotérico me proporcionó un tesoro inagotable de imágenes muy rico e interesante: los grabados alquímicos y lo demás es algo que nunca te cansas de mirar. No es que necesariamente te apegues a las ideas que subyacen bajo la superficie, se trata más del impacto de la misma imagen, del impacto poético de ver ese objeto que incluye un montón de cosas: un pez volando en el cielo al lado de un cubo, sobre un océano donde hay un tipo que se está ahogando. ¿Ves? ¡Oye, si casi es como una viñeta de cómic! Cuenta una historia. Cuando alguien te explica lo que significa, también es genial, pero en aquel momento no entendía ni una palabra: me fijaba más en el impacto poético de la imagen, en el impacto gráfico que me hacía soñar. Era extraordinario, sentía pequeñas oleadas de adrenalina cuando lo miraba, y de hecho, sentía como si estuviese tocando físicamente el problema que afectaba a nuestra familia, el problema que estaba afectando a mi hermano. Me decía: "Mi hermano está en el interior, dentro de ese misterio".</b><p></p><p><b>WlVEL ¿Y lo del lado intelectual llegó más tarde?</b></p><p><b>DAVID B.: La parte intelectual vino después, cuando crecí un poco más. Adquirí conocimientos hasta llegar a tal punto que ya no me interesaban sólo las imágenes, sino los textos que las acompañaban. Con esas explicaciones puedes encontrar soluciones sencillas, muy reconfortantes. También fue a partir de entonces, más crecido, cuando empezó a manifestarse el dolor. En cierto sentido, de niño eres inocente. </b><b>Encuentras soluciones sencillas que te reconfortan. El dolor llega en el momento en que tratas de explicar y entender las cosas, es entonces cuando se vuelve feroz.</b></p><p><b>WlVEL: Al igual que la religión, el ocultismo es otra forma de explicar lo desconocido, ¿qué diferencia hay entre ambos?</b></p><p><b>DAVID B.: En realidad, no soy creyente en ningún sentido. No creo en nada en absoluto, pero es probable que en ello haya algo, en el lado de las creencias, de eso estoy seguro. Todos necesitamos construirnos una religión o unas creencias personales. La fascinación por el ocultismo surge de eso, pero no estoy seguro de hasta qué punto. De todos modos, no importa. No es que intente analizarlo. De hecho, es una forma de construir tu propia "puesta en escena". Algo parecido a lo que ocurre con las personas religiosas y sus fiestas y ceremonias religiosas. Necesitaba montarme mis propias ceremonias y construir mi propio simbolismo, y eso también está presente en el trabajo gráfico de <i>Epiléptico</i>.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlBotv1T4jMIxIdmXYo9-_AzFicqlm197_0xYwCpFdu8RPINUP4OwCimJqIoasL3rr0oxQc9-zRsLILlmlS_U5m5ree-Zclu4qVLRoLZfImuOy9uIhtLC0F2O73VNLH_fAYi52m_UiQMb5TuBnsBthky9GqI7VcENnotnQTMJMdzuATpMg6SorNBwK/s883/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="883" data-original-width="650" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlBotv1T4jMIxIdmXYo9-_AzFicqlm197_0xYwCpFdu8RPINUP4OwCimJqIoasL3rr0oxQc9-zRsLILlmlS_U5m5ree-Zclu4qVLRoLZfImuOy9uIhtLC0F2O73VNLH_fAYi52m_UiQMb5TuBnsBthky9GqI7VcENnotnQTMJMdzuATpMg6SorNBwK/s320/..jpg" width="236" /></a></b></div><b>WlVEL: ¿Seguirás explorándolo en <i>Los Complots Nocturnos</i> [Les Incidents de la nuit]?</b><p></p><p><b>DAVID B.: Absolutamente, en realidad es el tema central de la obra: mi amor por los libros y por las imágenes, mi amor por el papel y todo lo demás.</b></p><p><b>WlVEL: Y esos temas también se pueden encontrar en tus obras para las grandes editoriales, que contienen cosas parecidas, aunque...</b></p><p></p><p><b>DAVID B.: Sí, están en el álbum que hice para Dupuis, <i>La Lectura de las Ruinas</i> [La Lecture de ruines], tienes razón. Esta obra trata sobre un científico loco. La guerra lo ha vuelto loco e intenta entender cuál es su significado. Cree que la guerra es un escrito que hay que leer; que las ruinas son letras y se prestan a la lectura. Y ese es exactamente el trabajo que hice utilizando mi lado esotérico, asimilándolo junto con lo que pensaba que era la enfermedad de mi hermano. Cuando mi hermano hablaba o cuando sufría un ataque, lo leía como si fuese una guerra, y por eso dibujé tantas batallas. Para mí representaban las convulsiones de mi hermano, es evidente. Cuando mi hermano sufría una convulsión, se estaba librando una batalla en el interior de su cuerpo: dos ejércitos que se enfrentaban y lo desequilibraban. Eso es <i>La Lectura de las Ruinas</i>.</b></p><p><b>WIVEL: Todos tus cómics contienen elementos parecidos, pero ¿qué diferencias existen entre los que dibujas para Dupuis, Delcourt, o Dargaud, y los que has producido para L´Association? Como están destinados a un público más general, ¿crees que están realizados con más cuidado?</b></p><p><b>DAVID B.: Sí, por supuesto. Intento volver a transcribir en forma de ficción y </b><b>desde un punto de vista más accesible</b><b> lo que he estado haciendo en <i>Epiléptico</i>, incluso aunque el lector no sepa nada de mí. Como tengo en mente a las personas que no han leído <i>Epiléptico</i>, no tiene sentido profundizar en todo esto. Tienen que ser capaces de apreciar los cómics a un nivel básico, y para hacerlo, también los ideo a un nivel primario, como por ejemplo, dibujando una simple historia de guerra. Construyo los álbumes a varios niveles, y de esa manera las personas que han leído <i>Epiléptico</i> pueden apreciarlos a un nivel diferente que aquellos que no lo han hecho. Actúo de la misma manera incluso con los álbumes para Dargaud que hice con Christophe (Blain). En <i>Hiram Lowatt y Plácido Dans</i> hay personas que comen carne humana y que han sido poseídos por una especie de frenesí asesino. Por supuesto, es otra forma de hablar de la enfermedad.</b></p><p><b>WlVEL: ¿Existen dificultades inherentes a la hora de integrar estos elementos en una narrativa de aventuras tradicional?</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ4wOS8u3IbLLEev3FzSOLwjqrbY8ouNKY8bmsQH3IJs1Awh1G3SVWdszweOla0i9SRYmdLf6zXatagRdv9gLpWcGyiRpcqCbA9Fcv8Cn3qHLJvx4ZJYmn13-DRIdM8fdZ9Slkb8VXTuN-PqKZnXJYlvejlLcmBSIjQwUDcmo1G-Y79QY3gX3194xJ/s709/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="709" data-original-width="536" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ4wOS8u3IbLLEev3FzSOLwjqrbY8ouNKY8bmsQH3IJs1Awh1G3SVWdszweOla0i9SRYmdLf6zXatagRdv9gLpWcGyiRpcqCbA9Fcv8Cn3qHLJvx4ZJYmn13-DRIdM8fdZ9Slkb8VXTuN-PqKZnXJYlvejlLcmBSIjQwUDcmo1G-Y79QY3gX3194xJ/s320/..jpg" width="242" /></a></b></div><b>DAVID B.: No, todo lo contrario, en realidad es bastante interesante agregarlos a la mezcla. Es la parte más emocionante. Por eso hacemos este trabajo, para alimentar nuestros miedos, siempre supone una forma de abordarlos, aunque no haya un remedio a la vista. En fin, abordamos todos estos problemas desde todos los ángulos posibles. Desde que comencé a hacer <i>Epiléptico</i>, he seguido escribiendo sobre la enfermedad y los problemas que plantea. Con <i>La Rebelión de Hop Frog</i>, lo mismo. Allí era la vida cotidiana la que se rebelaba. En el caso de la enfermedad de mi hermano ocurrió exactamente igual. Estábamos muy tranquilos, todo iba bien, y de repente... era como si la misma vida cotidiana se rebelase en nuestra contra.</b><p></p><p><b>WIVEL: ¿Crees que hacerlo de esa manera agrega algo nuevo a los formatos tradicionales de los cómics?</b></p><p><b>DAVID B.: No sé si lo llamaría de esa forma. De hecho, creo que todos los dibujantes han estado haciéndolo sin ser necesariamente conscientes de ello. Yo lo hago de forma consciente; es cierto que, debido a la naturaleza de mi historia, aporto algo muy específico a mis obras.</b></p><p><b>WIVEL: Sí, en tus álbumes hay cierto tono completamente diferente al de los álbumes tradicionales.</b></p><p><b>DAVID B.: Sí, porque, hasta cierto punto, intento romper con ese formalismo tradicional. Quiero contar mis historias de una forma diferente. A raíz de <i>Epiléptico </i>he empezado a hacer muchas escenas en las que paso de la realidad a la fantasía y a los sueños, a las cosas que me han contado, a mis historias, etc. En cierta forma, intento romper la linealidad de la historia tradicional, agitarla un poco, crear ciertas rupturas.</b></p><p><b>WIVEL: Recordemos la estructura de <i>Epiléptico</i>: hay muchas rupturas, muchos <i>flashbacks</i>, diferentes marcos temporales, etc. ¿Cómo trabajaste esos álbumes? ¿Los hiciste de forma extremadamente controlada o procediste de manera más intuitiva?</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1Xo78btlv5HSUDFhz0y017JI-osCBT3HjNlEM5ReM9yzN4W6CeVly3D3-x3OxdqtRCHpZSs7xzkwIPIom5GWunzzzlrjp4Ohf_ykg2EmTh5eEYUN7u8bXIE0pQjKoCK0kg2TNv7Yc8dc-9HFsRTpzztsSwQMwdRKJRBxwXigH_Vk35fg3sqMfsYmX/s1200/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="514" data-original-width="1200" height="137" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1Xo78btlv5HSUDFhz0y017JI-osCBT3HjNlEM5ReM9yzN4W6CeVly3D3-x3OxdqtRCHpZSs7xzkwIPIom5GWunzzzlrjp4Ohf_ykg2EmTh5eEYUN7u8bXIE0pQjKoCK0kg2TNv7Yc8dc-9HFsRTpzztsSwQMwdRKJRBxwXigH_Vk35fg3sqMfsYmX/s320/..jpg" width="320" /></a></b></div><b>DAVID B.: Fue muy intuitivo. <i>Epiléptico </i>lo fui montando escena a escena. Elaboraba una escena y luego pasaba a la siguiente. Era como un muro que se iba construyendo ladrillo a ladrillo. La suma total es un poco como un sueño, algo que continuamente se me escapa. Antes de ponerme a trabajar, me decía: "Está bien, esto es mucho más importante, así que hay que contarlo de esta manera..." Y luego, mientras trabajaba en la escena, me daba cuenta de que en realidad no era tan importante, sino algo que podía contar en una o dos páginas. Por otro lado, hay elementos que ni siquiera recordaba y que me vinieron a la mente, para finalmente tomar mayor importancia. Si quieres que la historia sea muy viva, la forma de trabajar tiene que ser muy variable. Hago lo mismo con mis historias ficticias, empiezo sin saber cómo van a terminar. Me sé la historia que quiero contar, pero dejo el final abierto. Basé <i>Hiram Lowatt</i> en la noción de la destrucción total de un ser humano, de seres humanos que se aniquilan unos a otros. Era una forma de mostrar un genocidio completo. Es decir, no quedó rastro alguno de estas personas, que es de lo que quería hablar en realidad. Más tarde, todos los eventos de la historia se fueron uniendo poco a poco. Y claro, también era una forma de hablar del dolor de mi familia. Quería expresar algo, no sabía exactamente el qué, sobre el tema, y no sabía exactamente cómo decirlo, así que lo dije de esa forma. </b><p></p><p><b><i></i></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAy92I_VPbhKwbANppseaCvefOQu65VUiBms73gEJ-Np5UGaDrSKtCJowVQyCJTsiqWyAfghjF6k5X1Y1CpH8CkRiCDLR8NhnG3P8OlbLTaAJLABzHXCv-KXjm3pw9WKZArw0KlliXFhBaFMmVyeq0-WRNAbD-Oca0t4o-tPHDILZ6HaoovdFNSZ3i/s627/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="627" height="153" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAy92I_VPbhKwbANppseaCvefOQu65VUiBms73gEJ-Np5UGaDrSKtCJowVQyCJTsiqWyAfghjF6k5X1Y1CpH8CkRiCDLR8NhnG3P8OlbLTaAJLABzHXCv-KXjm3pw9WKZArw0KlliXFhBaFMmVyeq0-WRNAbD-Oca0t4o-tPHDILZ6HaoovdFNSZ3i/s320/..jpg" width="320" /></a></i></b></div><b><i>EL ESTADO DE LAS COSAS</i></b><p></p><p><b>WIVEL: Para terminar, quería preguntarte sobre el estado actual de los cómics, ¿qué está pasando en la actualidad?</b></p><p></p><p><b>DAVID B.: Oh, están pasando un montón de cosas. Eso es lo más interesante. Me recuerda a los años 80, cuando le pregunté a [Jacques] Tardi qué pensaba de los cómics y me dijo: "Bueno, básicamente, el 80% de lo que se hace hoy en día es una mierda". Y lo más interesante de la escena actual es que ya no se puede decir lo mismo, porque existe una cantidad enorme de cosas interesantes y diferentes. En los años 80, los cómics se hacían realmente en una línea parecida, mientras que ahora todo ha explotado en todo tipo de direcciones diferentes. En Amok y Fréon se está haciendo </b><b>una experimentación gráfica muy intensa</b><b>, y en L´Asso y Ego Comme X están apareciendo unas obras más íntimas. Cierta cantidad de creadores -Joann [Sfar], yo mismo, otros- estamos creando obras de ficción para las grandes editoriales, intentando romper el espíritu de las series tradicionales, intentando encontrar otro tipo de personajes, otros caminos, otras formas de plantear las escenas. Hay muchas editoriales pequeñas que empezaron a aparecer a principios de los 90 como nosotros, y que siguen en pie. Doce años después -L´Asso tiene 12 años- seguimos todos aquí y ninguno se ha estrellado ni quemado. Eso quiere decir que existe un público interesado en todo esto, lo cuál me parece extraordinario.</b></p><p><b>WIVEL: ¿Qué ha pasado para que las cosas estén de esta forma?</b></p><p><b>DAVID B.: Siempre habrá una demanda de imágenes, pero en los años 80, los parámetros de los cómics que se publicaban eran demasiado reducidos. Por eso creamos L'Association, para rebelarnos en contra, para hacer algo diferente, no nos sentíamos obligados a crear álbumes de tapa dura a color de 64 páginas, no había ninguna razón para hacerlo. Ahora podemos hacerlo porque también existe L'Association.</b></p><p><b>WIVEL: Y siempre tienes la opción de hacer otra cosa.</b></p><p><b>DAVID B.: Sí. Durante los 80 era la única opción, y nos resistimos. Por eso, ahora [Jean-Christophe] Menu puede permitirse hacer un álbum para Delcourt, y eso está muy bien</b><b>. Creo que todo esto se debe a la presencia de una audiencia inteligente, un público que no necesariamente está compuesto por imbéciles. Si le ofreces lo mismo una y otra vez, terminará por hartarse. Mucha gente dejó de leer cómics por completo en los años 80 porque estaban hartos. Al principio, cuando creamos L'Asso, muchas personas se nos acercaban y nos decían: "Por fin ha empezado a suceder algo, estos son cómics interesantes, estaba buscando las cosas que hacéis."</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMaRYtlyZHlqWnkWvRKtA1uDCYHz4ytNyAsxtKZt-GW7WYnSv685e7NyWzlANw0zxHD7W9K4yjuyfatm29_C5EeeK71Fr7yG3AMWcR_o3yPnYE49k7BcwFBkr7Ld2V-uf-qs6Zgi9zh6-shQ3lMLO-D-dQziOlHXU0Grn0nNpgB13rDntBlZ3q4-fu/s500/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="381" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMaRYtlyZHlqWnkWvRKtA1uDCYHz4ytNyAsxtKZt-GW7WYnSv685e7NyWzlANw0zxHD7W9K4yjuyfatm29_C5EeeK71Fr7yG3AMWcR_o3yPnYE49k7BcwFBkr7Ld2V-uf-qs6Zgi9zh6-shQ3lMLO-D-dQziOlHXU0Grn0nNpgB13rDntBlZ3q4-fu/s320/..jpg" width="244" /></a></b></div><b>Creo que había mucha gente buscando algo, pero no lo encontraba. Creamos imágenes y álbumes para las personas curiosas que querían algo diferente. Así que había una audiencia para estos cómics, pero las grandes editoriales de los 80 lo negaban. Estaban haciendo obras que no se vendían, que no le interesaban a nadie y que no valían una mierda. De hecho, no se preguntaban por qué, porque no tenían ni idea de cómo hacerlo. Todo lo que tienes que hacer es preguntar a las personas que saben cómo crear este tipo de obras, que saben cómo editarlas y que saben cómo encontrar a las personas a las que se dirigen. No son 100.000 lectores, pero, ¿qué demonios? Hay suficientes para permitir que una obra esté viva y eso es lo que importa. Se puede hacer manteniendo las tiradas bajas.</b><p></p><p><b>WIVEL: En su mayoría son cómics para adultos...</b></p><p><b>DAVID B.: Sí, de todos modos, son cómics genuinamente para adultos. No son los cómics sucedáneos para adultos que apelan a la nostalgia adolescente, como hacen al crear los nuevos títulos de <i>Blake y Mortimer </i>y esas cosas. Son cómic realmente dirigidos al adolescente que aún sigue en el interior del adulto, que ahora tiene dinero y un trabajo, y se puede comprar cómics, porque es un entretenimiento, un lujo, y que se dice: "Mira, es como Blake y Mortimer, solía leerlo de niño, estaba genial. Voy a comprarme uno". Estamos haciendo cosas para personas que realmente quieren leer material para adultos.</b></p><p><b>WIVEL: ¿Pero no te parece un problema que la mayor parte de estos cómics se dirijan exclusivamente a los adultos?</b></p><p><b>DAVID B.: Sí, por supuesto. Joann [Sfar] ha hecho muchos cómics para niños, la serie de <i>La Mazmorra</i> está pensada para niños, es más accesible. Yo no he hecho nada para niños, no me interesa particularmente, lo que no impide que hagamos cosas para niños. A un nivel básico, no hay gran diferencia entre hacer cosas para niños y para adultos; tienes que hacer algo bueno y no decirte a ti mismo: "Oh, vamos a hacer Walt Disney" y ese tipo de obras deplorables. De hecho, deberías moldear sus gustos para intentar ofrecerles cosas diferentes, de lo contrario nunca desarrollarán interés por nada más. Es genial que Joann esté con <i>El pequeño vampiro</i> [Le Petit vampire], que Emmanuel [Guibert] esté haciendo <i>Sardina del espacio</i> [La sardine de l'espace], que Christophe [Blain] haya hecho <i>La Mazmorra</i> y que [Manu] Larcenet, Menu y los demás también contribuyan.</b></p><p><b>WIVEL: Están intentando hacer un nuevo tipo de historietas para niños...</b></p><p></p><p><b>DAVID B.: Sí, intentan generar una dinámica, ofrecer imágenes distintas, distintas lecturas. También es una forma de educar a la audiencia, crear un personaje y hacer que lo dibujen muchos artistas diferentes y enseñarlos, ¡mira eso! Si quieres, lo puedes ver desde ese ángulo. Es como intentar dar a los lectores una educación gráfica.</b></p><p><b><i>(Continuará)</i></b></p><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-1893391145137782132023-02-13T22:36:00.035+01:002023-02-13T23:01:28.471+01:00LA ENTREVISTA A DAVID B. (PARTE 2 DE 6)<p><b style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-thickness: initial; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><p></p><p style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-thickness: initial; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtUoADMVFKKpqlAlrXEb1-d9AJrJ1qfqQVBE0Ca6TAyosLn6rowDfCI6noFA71N5_pJGbz2aU8G1U6zIgII2GSWavw5GncpOfF71ZQZwIwgBHZgMBamboozGcNLQ1y2VJSMzfcIcLycEWHcMIYMoSMluRlZaRFtR3IVpsOCqCaoo4dICZYo2Kja2hR/s529/jpg%20(6).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="529" data-original-width="371" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtUoADMVFKKpqlAlrXEb1-d9AJrJ1qfqQVBE0Ca6TAyosLn6rowDfCI6noFA71N5_pJGbz2aU8G1U6zIgII2GSWavw5GncpOfF71ZQZwIwgBHZgMBamboozGcNLQ1y2VJSMzfcIcLycEWHcMIYMoSMluRlZaRFtR3IVpsOCqCaoo4dICZYo2Kja2hR/s320/jpg%20(6).jpg" width="224" /></a></b></div><b><i>Entrevista de Matthias Wivel para The Comics Journal nº 275 (2006). Traducción al inglés de la transcripción original por Kim Thompson. Traducción al castellano, Frog2000. <a href="http://frog2000.blogspot.com/2023/02/la-entrevista-david-b-parte-1-de-6.html">Parte 1</a>.</i></b><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ_y71fDyRVjfjkCfrSsqrq1QGHpylcMMzToAaw1Fay0kih8EbYfa6igx9A8bRwm-xTGeiAXCCgGjH_dr8t_N5pMpk_WFWTMC6tIi_X5sx-ZOPrQX7eQMyEULp4ARhDOFoxgjCO1_gh9mT8QzZqPW8ZqT6dHoHkMvyo_tfxAqwfeqzum0_AkYzJhpx/s741/jpg%20(6).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="518" data-original-width="741" height="224" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ_y71fDyRVjfjkCfrSsqrq1QGHpylcMMzToAaw1Fay0kih8EbYfa6igx9A8bRwm-xTGeiAXCCgGjH_dr8t_N5pMpk_WFWTMC6tIi_X5sx-ZOPrQX7eQMyEULp4ARhDOFoxgjCO1_gh9mT8QzZqPW8ZqT6dHoHkMvyo_tfxAqwfeqzum0_AkYzJhpx/s320/jpg%20(6).jpg" width="320" /></a><b></b></div><b>WIVEL: A pesar de que el arte de esa época estuviese tan codificado como el de tiempos anteriores, era mucho más literal, más naturalista, y dicha tendencia continuó hasta finales del siglo XIX. Incluso después, durante el S. XX, los medios narrativos han tendido a ser realistas, mientras que los cómics permanecieron enganchados al dibujo estilizado y la narrativa arquetípica. En cierto sentido, ha sido un medio sólidamente anti-naturalista. ¿Constituyen todas estas circunstancias uno de los puntos fuertes del cómic?</b><p></p><p><b>DAVID B.: Sí. Es obvio que hacer realismo en los cómics es en cierto modo sencillo. Más allá de eso, es interesante trastear con el dibujo, intentar encontrar nuevas formas de transcribir la realidad. No hacerlo como tal, sino también transcribir lo que hay detrás y a su alrededor: sentimientos, impresiones, fantasías, sueños sobre la realidad, cosas de esa naturaleza. Es lo que intentaba hacer. Con <i>Epiléptico </i>no quería crear una reconstrucción de la vida real de mi familia, quería una reconstrucción de la forma en que las circunstancias imprimaron mi imaginación y cómo lo usé para darla forma. Era lo que me interesaba: transcribir, en gran medida, impresiones más que transcribir la realidad; cómo representar un ataque epiléptico, por ejemplo. Podría haberlo representado clínicamente, detallando todos los síntomas de la enfermedad, o hacerlo simbólicamente, cómo me afectaba a mí. No soy médico, pero cuando era pequeño y mi hermano tenía un ataque, me hacía muchas preguntas sobre el tema. Era algo que no entendía, algo malo para mi familia, y en mi mente lo enmarcaba bajo los términos del bien y del mal, del sufrimiento, del dolor... de la alegría y la irrupción repentina de una enfermedad que había acabado con toda la paz mental que podíamos haber estado disfrutando. Representaba la erupción del mal como un dragón, la representación clásica del mal en la mitología. Me parecía de lo más honesto; probablemente no en lo que se refiere a la realidad, sino en cuanto a lo que estaba ocurriendo. Era más honesto para lo que yo sentía al respecto que si hubiese dibujado un ataque epiléptico realista. Con el tiempo, también fue evolucionando</b><b>. En <i>Epiléptico</i> lo hice evolucionar para reflejar que estaba creciendo, que a medida que envejecía, la simbología del dragón ya no coincidía con mis sentimientos. Así que lo trasladé al dibujo marcando la cara de mi hermano, una especie de red de líneas, algo más abstracto, porque así lo percibía en ese momento. Cuando veía a mi hermano sufrir una convulsión, veía todas esas cosas que estaban sucediendo en su interior, veía la convulsión, la veía moverse a lo largo de su rostro, sobre su expresión, a través de sus músculos. Y eso es lo que quería plasmar, porque en ese momento yo era un adolescente y era muy consciente de que era menos una cuestión de bien y mal que, de hecho, un problema clínico. Era una forma más abstracta de traducir el mal.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5AEKkj46_rh0uhemKGaYNX3WDXgbI8RhK4u2UpX0OdB_Ye3933cLgFkljnQW-cZYawcOzUnBizw1hP9czUieWPfaqN9Inv5NPH6GMclZRAb-_XFr2FpspmKc8pZ_9t6wI8HEBt5pWWGZfzmsNYw2W1BjmepGfg_ErcBY3c1VErJfiOcOygE37hZkt/s505/jpg%20(6).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="505" data-original-width="365" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5AEKkj46_rh0uhemKGaYNX3WDXgbI8RhK4u2UpX0OdB_Ye3933cLgFkljnQW-cZYawcOzUnBizw1hP9czUieWPfaqN9Inv5NPH6GMclZRAb-_XFr2FpspmKc8pZ_9t6wI8HEBt5pWWGZfzmsNYw2W1BjmepGfg_ErcBY3c1VErJfiOcOygE37hZkt/s320/jpg%20(6).jpg" width="231" /></a></b></div><b>WIVEL: ¿Son l</b><b>as emociones expresadas en <i>Epiléptico</i> </b><b>más parecidas a las que tienes actualmente o a las que tenías en aquel momento? Sé que es difícil </b><b>separar ambas, y creo que por eso te lo pregunto.</b><p></p><p><b>DAVID B.: En realidad, intenté reproducir con la mayor precisión posible los sentimientos que tenía en ese momento. Precisamente por eso evolucionó mi descripción de la enfermedad de mi hermano, porque necesariamente, con el paso del tiempo esos sentimientos fueron evolucionando</b><b>. Pasé de tener la perspectiva de un niño pequeño a, actualmente, la perspectiva de un adulto. Así, mis percepciones cambiaron con mi edad, y me parece natural representarlo gráficamente. Lo interesante es, ¿cómo se puede dibujar todo esto? Plantea problemas más interesantes que si hubiese elegido un estilo de dibujo realista que hubiese sido el mismo durante todos los álbumes. De esa manera, puedo traducir el paso del tiempo a través de los dibujos. Si hubiese usado un estilo de dibujo realista, la evolución del tiempo habría sido visible solo a través del crecimiento y la vejez de los personajes. Eso es lo que estoy explorando, es ahí donde me convierto en un explorador, ahí es donde hago el trabajo que hay que hacer en L'Association, es decir, el trabajo de un pionero, de explorar nuevos caminos. Creo que eso es lo que hago.</b></p><p><b><i>NO PUEDES DAR EL PEGO</i></b></p><p><b>WIVEL: ¿Cuáles son las diferencias entre la escritura autobiográfica y la de otros géneros? ¿Qué problemas genera trabajar en el género autobiográfico?</b></p><p><b>DAVID B.: Siempre es más complicado que la ficción, porque con la ficción siempre puedes salir de un apuro. La ficción no da problemas porque puedes hacer lo que quieras. Si algo no funciona, siempre puedes cambiarlo. Con la realidad, con la propia vida, llegas a un punto en el que no puedes dar el pego. Tengo que contarte ciertas cosas: tengo que dibujar ciertas cosas que me pasaron. Si hay cosas que no tengo ganas de dibujar c</b><b>uando construyo ficciones</b><b>, las evito, y aquí no puedo. Si no tengo ganas de dibujar autobiografía, puedo </b><b>hacer</b><b> una historia ambientada en la Edad Media, o un relato ambientado en el aquí y ahora, pero sin los retazos de mi propia vida. Puedes permitirte todas las licencias que necesites. Si en <i>Epiléptico</i> aparezco dentro de un coche con mis padres, tengo que dibujarlo. Lo autobiográfico es más restrictivo y, por supuesto, también muy interesante.</b></p><p><b>WIVEL: Pensaba también en el aspecto personal: el abismo entre permanecer fiel a lo que pasó realmente y el intento de no lastimar a la gente cercana. Tiene que ser todo un problema.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0YnBfmfCSYwWNbM0Aoqx0CFj5oWSShyDIUqYAAHq2l27tGItd8VCFAI7sbZStofee7jaDjg85ucxXMm2iFfXDxriWt0yvFV9K0xbJikIflExh5Rp0YNJLac1jqSLfhZ2TWpV8u4uAwDsRXS1P-A2e0QpxbzlL3seZwo_H28HyQYSUVXwdBvSp1e2z/s520/jpg%20(6).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="520" data-original-width="497" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0YnBfmfCSYwWNbM0Aoqx0CFj5oWSShyDIUqYAAHq2l27tGItd8VCFAI7sbZStofee7jaDjg85ucxXMm2iFfXDxriWt0yvFV9K0xbJikIflExh5Rp0YNJLac1jqSLfhZ2TWpV8u4uAwDsRXS1P-A2e0QpxbzlL3seZwo_H28HyQYSUVXwdBvSp1e2z/s320/jpg%20(6).jpg" width="306" /></a></b></div><b>DAVID B.: Sí, en cierto modo lo es. A cuenta de <i>Epiléptico</i> tuve bastantes problemas con mis padres, quienes simplemente no podían aceptar la historia en absoluto. Yo intentaba ser fiel, pero no sé... Es mi opinión sobre lo que ocurrió. Por eso me lo reprocharon mis padres. Me dijeron que de alguna manera no tenía derecho a opinar. Se suponía que no había visto nada, que era muy pequeño y que no debía tener opinión al respecto. Pero la tenía, incluso sin expresársela. Quería hacer toda la historia porque llevaba mucho tiempo sin decir nada, porque me había prohibido decir nada durante mucho tiempo para no causar ningún problema a mis padres. Pero cuando llegué a cierto punto, me quedé abrumado. Claramente tenía la necesidad de proclamar que había experimentado algo y eso era lo que era, y tenía que hacerlo desde mi punto de vista. Definitivamente causó problemas, es obvio. Pero bueno, si la elección estaba entre hacerlo o no, entre enfrentar los problemas o no... Estuve sin ver a mis padres como tres años, porque estaban cabreados conmigo, y no querían verme. Son cosas que pasan.</b><p></p><p><b>WIVEL</b><b>: Aún así, tiene que haber sido duro.</b></p><p><b>DAVID B.: Sí, claro, no ver a mis padres fue doloroso. Pero si no hubiera hecho la historia, les habría causado otro tipo de problemas. Hubiera sido evitar las cosas sin afrontar nada.</b></p><p><b>WIVEL</b><b>: ¿Pasaste mucho tiempo pensando en hacer algo en forma de cómic?</b></p><p><b>DAVID B.: Sí, llevaba pensándolo desde los 20 </b><b>años, pero no estaba muy seguro de cómo hacerlo. Después de la creación de L'Association, me dije a mí mismo: "Está bien, ahora puedes hacerlo, tienes el editor que te lo va a permitir, tienes la capacidad de hacerlo exactamente de la forma en que quieres hacerlo. Estás en paz, eres libre, ahora puedes proceder". Había acabado <i>The Pale Horse</i>, que fue una especie de precursor de algún proyecto de naturaleza autobiográfica. Aunque se tratase de sueños, también es una autobiografía. Como son sueños míos, hay cierto aspecto autobiográfico que necesitaba hacer en <i>The Pale Horse</i> para entender cómo podía traducir mis sentimientos mediante </b><b>dibujos. Fue a través de los sueños como a</b><b>ccedí a la realidad.</b></p><p><b>WIVEL: Si nos fijamos en el nivel de reflexión de tus cómics, da la impresión de que estaba muy evolucionado, incluso cuando todavía eras muy joven. </b></p><p><b>DAVID B.: Todo lo que vivimos nos causó una gran cantidad de problemas. Era algo que no podíamos entender en absoluto, por supuesto, ni mi hermana ni yo, ni tampoco mi hermano, y al mismo tiempo, sabíamos que nuestros padres tampoco lo entendían. Es una enfermedad que no está muy bien explicada. Hay muchos tipos diferentes de epilepsia, por lo que se nos planteó un verdadero problema, y después de un tiempo nos dimos cuenta de que los médicos tampoco tenían ni idea: no pudieron curar a mi hermano. Es decir, teníamos la idea de que si estás enfermo, vas al médico, </b><b>y el va a saber cómo curarte, y de repente, no fue así. ¿Por que todos esos tíos no pudieron curar a mi hermano? Tuvimos que reflexionar sobre ello, reflexionar sobre esa situación ausente, sobre la incapacidad de los adultos para resolver los problemas. De todos modos, intenté resolver todo esto en mi cabeza a mi manera, con toda esa charla sobre la guerra y ese tipo de cosas, teníamos que encontrar algunas razones.</b></p><p><b>WIVEL: ¿Cómo reconcilias tus pensamientos de niño con tus pensamientos actuales sobre el tema? ¿Te causó algún problema? Al leer la obra, de vez en cuando se tiene la sensación de que estás expresando reflexiones del presente en lugar de las de entonces.</b></p><p><b>DAVID B.: Sí, por supuesto, hay algo de eso que, de todos modos, se suma a la mezcla. Pero inten</b><b>té hacerlo de tal manera que el lector comprendiese cuándo son mis pensamientos de niño y cuándo son los de adulto. Demarqué la diferencia y creo que el lector lo entenderá según va leyendo la historia.</b></p><p><b>WIVEL: También quería preguntar sobre la relación entre el texto y las imágenes. El texto es muy sobrio, mientras que las imágenes son tan recargadas... </b></p><p><b>DAVID B.: Sí, quería crear un texto muy "transparente", muy en plan escritura "transparente". Sin patetismos, intentaba mostrar todo el dolor, todas las emociones, todo su aspecto simbólico, a través de los dibujos. Era lo que más me interesaba. No quise agregar nada al texto, no quise escribir nada en el texto, solo te da la información necesaria, mientras que las imágenes son lo que ves, lo que sentía.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFXasr8r7U8HOrx3YVUaADslkcCfIoc2M-uA4OmIFXy8vqpplxcduQIVNNvwR_JWZo4ckUUgg-GoCm1sOF--JolDeA6HTtK09jveyzSrXcRZrEyO5gFJOYJpDRh_YIAykd8ktg_onwGsSJLarzyD7fLRrmnBMC-1xwPcwwsQau8yM2o84tOKfvLvo-/s567/jpg%20(6).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="567" data-original-width="422" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFXasr8r7U8HOrx3YVUaADslkcCfIoc2M-uA4OmIFXy8vqpplxcduQIVNNvwR_JWZo4ckUUgg-GoCm1sOF--JolDeA6HTtK09jveyzSrXcRZrEyO5gFJOYJpDRh_YIAykd8ktg_onwGsSJLarzyD7fLRrmnBMC-1xwPcwwsQau8yM2o84tOKfvLvo-/s320/jpg%20(6).jpg" width="238" /></a></b></div><b>WIVEL: ¿Eras consciente del lenguaje, de las palabras que usabas? ¿Trabajaste mucho esa parte?</b><p></p><p><b>DAVID B.: Sí, efectivamente. Escribo mucho: lo que hago tiene mucha labor de escritura.</b></p><p><b>Parece muy simple, pero pienso mucho en cómo convertir frases para hacerlo lo más simple y eficiente posible. En algunos otros cómics que he hecho, tomo un enfoque más literario. Trabajo más las frases, lo vuelvo más elaborado, pero aquí quería hacerlo de esa manera y no de otra, fue mi elección, realmente elegí hacerlo de esa forma.</b></p><p><b><i>DENTRO DE ESE MISTERIO</i></b></p><p><b>WIVEL: <i>Epiléptico</i> también se convierte en una saga familiar, hay historias de tus abuelos, etc. ¿Lo tenías planeado de antemano? ¿Qué crees que le agrega a la historia?</b></p><p><b>DAVID B.: ¡No quería perder el tiempo escudriñando mi propio ombligo! </b><b>Quería hacer algo más grande. Era obvio que los recuerdos de la familia también eran importantes. De hecho, construí </b><b><i>Epiléptico</i> </b><b>sobre tres ejes. Quería relatar cómo la enfermedad de mi hermano puso patas arriba la vida de la familia. Quería hacer una crónica de la vida de esta familia remontándome lo más atrás posible en la memoria de mi familia, lo que me habían contado mi madre y mi abuela. Quería hacer una crónica sobre cómo se construyó mi imaginación. Eso era lo que me interesaba, ampliar cada vez más el círculo, ir añadiendo una dimensión cada vez más general, más humana y más universal a ese universo. Era como ir avanzando en círculos concéntricos, y quería poder tocar a personas de todo el mundo con la historia. Mi caso no es único, soy plenamente consciente de ello. </b><b>De hecho, lo que quiero mostrar es, que más allá de todos los detalles que enseño, mi caso no es absolutamente único.</b></p><p><b>WIVEL: Pero es personal...</b></p><p><b>DAVID B.: Sí, por supuesto, es muy personal, pero tienes que ser lo más personal posible para llegar a la gente. Hay un cierto número de personas que se reconocerán en la obra: no se reconocerán en cada detalle, pero podrán ver dónde están, cuál es su lugar en relación con ella. Es como una señal. En cierto modo, les estoy diciendo: "Está bien, bueno, yo estoy aquí, estuvimos allí, mi familia estaba allí, y tú puedes definir dónde estás en relación con eso".</b></p><p><b>WIVEL: Quería preguntarte acerca de tu gran interés por el ocultismo y lo esotérico, evidente a lo largo de la historia. En gran medida, a través de todo eso fue como construiste tu imaginación.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlS3_ahWL4VI1_aRatiFZ0AmOsMSQG63ltsft_-2SEGGFeK-MnmJsT_bedaFUAModMUo-VcuPcqwW2gfdlPdJpzG7MgREhKk4qU2rWwhIWyRacRerapWL616LbQZJv_ocXMq-KQS7wPJ7iE3VX-JpSqqRg1C-gCRp2sKDL6KsNEhCqz8PbmaITmoO2/s865/jpg%20(6).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="427" data-original-width="865" height="158" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlS3_ahWL4VI1_aRatiFZ0AmOsMSQG63ltsft_-2SEGGFeK-MnmJsT_bedaFUAModMUo-VcuPcqwW2gfdlPdJpzG7MgREhKk4qU2rWwhIWyRacRerapWL616LbQZJv_ocXMq-KQS7wPJ7iE3VX-JpSqqRg1C-gCRp2sKDL6KsNEhCqz8PbmaITmoO2/s320/jpg%20(6).jpg" width="320" /></a></b></div><b>DAVID B.: Inicialmente, el esoterismo y el ocultismo me proporcionaron imágenes muy importantes cuando era pequeño. Mis padres eran ambos profesores de dibujo y me encantaba dibujar, me encantaban las imágenes y miraba todo lo que me rodeaba, fotografías, pinturas y demás, así que cuando me topé con la revista <i>Planete</i>, me encantó, porque era única y había cosas en ella que nunca había visto antes. Era una revista muy ilustrada con fotografías, pinturas, grabados, cosas antiguas y cosas contemporáneas, era un reservorio de imágenes extrañas y fantásticas. Y naturalmente, cuando eres niño, tienes la sensación de que estás descubriendo un mundo entero cuando miras algo así, un mundo diferente al de las revistas habituales. Me impactó mucho y contenía esa representación simbólica del mundo de la que hablábamos, imágenes surrealistas y cosas así. Fue muy cautivador, me causó una profunda impresión. Era una forma de representar el mundo que me interesaba más que únicamente representar la realidad de manera directa y sin imaginación. Era una forma de plasmar sentimientos, sensaciones, símbolos, y me enganchó enseguida. De ahí surgiría, más tarde, mi estilo de dibujo.</b><p></p><p><b>WIVEL: ¿Por qué te fascina tanto el ocultismo, en comparación con otros sistemas de creencias?</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0N5pBBfuCfoazkkNpZ3UuaVhSY200xXvikvLfrs2v3xfsrtxF84un8IhErIG7S3GDD8tIqoBvyrOA6a9kVWLtiVd38j6siMe9ezNn1JTHTJfQ3TS_SMZjdwuQ6E5REKMRZukaYypOcmZpTvHHULUHxueCD2dL5wHhZYGTQ-zBB8b-DIigMoja3Q9Z/s880/jpg%20(6).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="428" data-original-width="880" height="156" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0N5pBBfuCfoazkkNpZ3UuaVhSY200xXvikvLfrs2v3xfsrtxF84un8IhErIG7S3GDD8tIqoBvyrOA6a9kVWLtiVd38j6siMe9ezNn1JTHTJfQ3TS_SMZjdwuQ6E5REKMRZukaYypOcmZpTvHHULUHxueCD2dL5wHhZYGTQ-zBB8b-DIigMoja3Q9Z/s320/jpg%20(6).jpg" width="320" /></a></b></div><b>DAVID B.: Porque alude a otra dimensión, otra posibilidad. </b><b>Es decir, que hay cosas que están escondidas, existe una dimensión escondida. Eso es exactamente lo que estaba pasando con la enfermedad de mi hermano. Un momento parecía normal y luego, de repente, tenía un ataque que lo hacía caer al suelo. Por eso, por necesidad, para comprender la discrepancia entre los dos estados que constituían la realidad de mi hermano, intenté encontrar la explicación en algo que estuviese dentro de mi marco de referencia. Yo lo encontré en el ocultismo, más que en la realidad clínica, porque de todos modos, los médicos eran incapaces de curarlo, así que tuve que irme por otra parte. Eso es lo que mis padres también hicieron con los macrobióticos, siguiendo a esos gurús imbéciles y todo eso. La realidad tenía que estar en otra parte. Por eso, de niño me inventaba amigos que eran personajes fantásticos. Los niños suelen inventarse amigos imaginarios que son amistosos, como héroes, pero en mi caso eran fantasmas y demonios, porque era mi marco de referencia. Necesitaba amigos que existieran en ese contexto. La enfermedad de mi hermano nos lanzó a una realidad alternativa, y supuso un problema para la sociedad que nos rodeaba, con la que no teníamos forma de razonar, porque mi hermano no podía mejorar. Había aceptado el hecho de que ese era nuestro contexto y teníamos que vivir en él, así que estábamos del lado de los demonios, del lado del misterio, del lado de la noche. Era una elección vital. Desde el momento en que me di cuenta de que mi hermano nunca se curaría, t</b><b>uvimos que abrazarlo y aceptarlo. Porque la sociedad nos rechazaba: cuando jugábamos en la calle con nuestros amigos y mi hermano tenía un ataque, lo que experimentábamos era un rechazo instantáneo, absoluto. Después de un tiempo, los padres de mis amigos venían a ver a mis padres y les decían que no deberían dejar a su hijo afuera, que deberían colocarlo en "algún lugar", y así sucesivamente. Estábamos en nuestro propio mundo de forma forzada, fuimos rechazados. De alguna manera, de niño, lo encontré mucho más cautivador que la realidad. Fue algo <i>bueno</i>. Más tarde fue difícil, llegué a entender que me había aislado de muchas cosas. De todos modos, sentíamos dolor.</b><p></p><p><b>WIVEL: Era una forma de sobrevivir.</b></p><p><b><i>(Continuará)</i></b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-43847305578294917172023-02-11T07:14:00.046+01:002023-02-11T07:58:24.322+01:00LA ENTREVISTA A DAVID B. (PARTE 1 DE 6)<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigim5SuB7wWA4fzH44LRikSYFiSg0odxYtUwCZvI_l-4l0s9OMpCcuZ_Jcb1-qwJoYx9S3_Y76IjD_Wght1SygnHBqnA3WIuQz8s0JXbYmAAxOY6-KB0f-0JDn0piD42a6xWMD3-75qNJGJXzCOF5tQJiKkMwhAIFwNZghK3GQ-xx7gLtdEiudZYzX/s3180/The%20Comics%20Journal%20275%20(Apr-2006)%20(d)(W)%20(HiddenLeaf)%200104.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><b><img border="0" data-original-height="3180" data-original-width="2412" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigim5SuB7wWA4fzH44LRikSYFiSg0odxYtUwCZvI_l-4l0s9OMpCcuZ_Jcb1-qwJoYx9S3_Y76IjD_Wght1SygnHBqnA3WIuQz8s0JXbYmAAxOY6-KB0f-0JDn0piD42a6xWMD3-75qNJGJXzCOF5tQJiKkMwhAIFwNZghK3GQ-xx7gLtdEiudZYzX/s320/The%20Comics%20Journal%20275%20(Apr-2006)%20(d)(W)%20(HiddenLeaf)%200104.jpg" width="243" /></b></a></div><p><b><i>Entrevista de Matthias Wivel para The Comics Journal nº 275 (2006). Traducción al inglés de la transcripción original por Kim Thompson. Traducción al castellano, Frog2000. </i></b></p><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZHnsIn8itHlhiRVU-D0RW8twKMAkewTSfASABWRS2WHSaNEc7p81ShxXcVzus1BCwKU9SmobnxNn-X897DU0kFLPTesO_-ied7VDTMlPHssV72SUDRl9Nhb3W681NO-a7nbt6vhrSzHowmymmiHmdrAha-tiTmkePJBLDYyg9twrwNjzFZsoTungv/s3178/The%20Comics%20Journal%20275%20(Apr-2006)%20(d)(W)%20(HiddenLeaf)%200001.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3178" data-original-width="2446" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZHnsIn8itHlhiRVU-D0RW8twKMAkewTSfASABWRS2WHSaNEc7p81ShxXcVzus1BCwKU9SmobnxNn-X897DU0kFLPTesO_-ied7VDTMlPHssV72SUDRl9Nhb3W681NO-a7nbt6vhrSzHowmymmiHmdrAha-tiTmkePJBLDYyg9twrwNjzFZsoTungv/s320/The%20Comics%20Journal%20275%20(Apr-2006)%20(d)(W)%20(HiddenLeaf)%200001.jpg" width="246" /></a></div>David B. es el autor de una de las más notables obras de arte en el cómic de las dos últimas décadas: la magistral "La Ascensión del Gran Mal" (Epiléptico). Aunque es una autobiografía de su infancia y juventud, la obra también cuenta la historia de las tribulaciones de su familia con un niño aquejado de epilepsia, el hermano mayor de David, Jean-Christophe, cuya enfermedad incurable y muy debilitante tiene como consecuencia directa una tremenda marginación social y un profundo desconcierto y las dudas por parte de toda la familia.</b><p></p><p><b>De esta forma, Jean-Christophe es el "quid" alrededor del cual gira no sólo la narración, sino, tal y como llegamos a entender, el destino de toda la familia. Y sobre dicho eje David construye y constituye su identidad. Al igual que su hermano, la identidad de David, formulada como algo opuesto a la normalidad, le hace abrazar la oscuridad a su alrededor y en su interior, y a los monstruos que habitan allí, por lo que termina incurablemente en desacuerdo con el mundo que lo rodea, casi como si estuviera maldito.</b></p><p><b>A través de una síntesis de prosa casi genéricamente descriptiva e imágenes cargadas de simbolismo y poderosamente imaginativas, David B. traza su propio desarrollo interior, así como el de su familia y los tiempos que vivieron, particularmente los años 60 y 70, pero además, cómo los hechos enlazan con la vida de sus abuelos y bisabuelos durante la mayor parte del siglo XX, de una manera que es tanto accesible como desafiante. Su estilizado lenguaje es caricaturesco y patentemente cómico, además de único en la historia del medio. Un lenguaje autografiado.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEJL_PyYJ8SUDuN_eSqKEhz7iNjZ-512kXpXKlctmuxXS-SIvLu7CAPpt4akWtn-ViV7bukL8XSLXiFQwe8Quz9VB3AoRo2bwAtKxTfgzjqY8KBcp-q70RQz0B5Zf3ZMKI7tAvhx07fRa7L7JmkacpQY90YlZ-Pf8ImqZjyHISTTBtoCNpB4qr6ZQO/s400/f.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="263" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEJL_PyYJ8SUDuN_eSqKEhz7iNjZ-512kXpXKlctmuxXS-SIvLu7CAPpt4akWtn-ViV7bukL8XSLXiFQwe8Quz9VB3AoRo2bwAtKxTfgzjqY8KBcp-q70RQz0B5Zf3ZMKI7tAvhx07fRa7L7JmkacpQY90YlZ-Pf8ImqZjyHISTTBtoCNpB4qr6ZQO/s320/f.jpg" width="210" /></a></b></div><b>Nacido como Pierre-Francois Beauchard en 1959, David B. debutó en las páginas de la revista de cómics <i>Á suivre</i> a finales de los 80, pero empezó a ser él mismo cuando formó parte del sexteto fundador de la seminal editorial alternativa centrada en la autoría L'Association. Fundada en 1990, una de las primeras obras en su ahora famosa línea de cómics fue su recopilación de sueños "Le Chéval bleme" (1992), que cambiaría y diversificaría la cara de los cómics francófonos. Como explica en la entrevista, este tomo fue la apertura que había estado buscando: el pistoletazo de salida de la historieta que llevaba pensando hacer hacía 20 años: <i>Epiléptico</i>.</b><p></p><p><b>Publicada en seis volúmenes individuales entre 1996 y 2003, <i>Epiléptico </i>se ha convertido en una pieza central de los cómics franceses de "autor" de la última década y sigue siendo su obra cenital. Artista prolífico, David B. ha producido una amplia gama de obras diferentes, algunas, como el misterio alegórico aún inacabado "Les Incidents de la nuit" ("Los complots nocturnos"), se encudran dentro del mismo marco idiomático que <i>Epiléptico</i>. Otras, como "La Lecture des ruines" ("La lectura de las ruinas") y "Les Chasseurs de trésor" ("Los cazadores de tesoros"), tienen la forma de cuentos de género más tradicional y han sido creadas para grandes editoriales francobelgas. Agrega a este corpus principal sus colaboraciones con algunos de los artistas más exitosos de la escena francesa, como Christophe Blain, Joann Sfar y Emmanuel Guibert, y podrás ir dibujando los contornos de un artista versátil y en constante exploración. En un pasaje particularmente conmovedor de la siguiente entrevista, David señala que todo lo que hace, sin importar el género o la forma, realmente gira alrededor de su hermano y de su relación, y es verdaderamente con dicha declaración cuando la autoría de David B. se nos hace más evidente: todas sus obras son inquietantes, obras ocultas donde la realidad física y lo imaginario construyen el relato y donde la Muerte es una presencia constante pero no necesariamente amenazadora. Son historias extrañamente hermosas, desprovistas de forma invariable de una resolución establecida, el reflejo de una vida carbonizada por el pasado y vivida en el ahora.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTKZWgEa6gBtEYTHQtDraFFNaGnz-m90luHQZ-ULhoWOId733m477YBQLCjYsuQKuunIq1h5-D0H9tl0rHr6GEGMG4locKrl1_KfdiSrJlvogUGWp7bvrie7cG4YftiRcUxyB22d4ONBPWZe_oF8xjMecUKN383eMMO61JkXE7J-cYAljQEQkxfn6j/s1097/f.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1097" data-original-width="800" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTKZWgEa6gBtEYTHQtDraFFNaGnz-m90luHQZ-ULhoWOId733m477YBQLCjYsuQKuunIq1h5-D0H9tl0rHr6GEGMG4locKrl1_KfdiSrJlvogUGWp7bvrie7cG4YftiRcUxyB22d4ONBPWZe_oF8xjMecUKN383eMMO61JkXE7J-cYAljQEQkxfn6j/s320/f.jpg" width="233" /></a></b></div><b>David B. dejó L'Association el año pasado por desacuerdos profesionales y personales con el cofundador Jean-Christophe Menu, quien en muchos sentidos parece haberse convertido en el ideólogo principal de los editores alternativos ahora asentados. El dibujante Menu acentuó su condición de figura controvertida de la escena francesa a principios de 2005, cuando publicó su crítico "Plates-bandes", donde critica con vehemencia a varios de los principales protagonistas tanto del <i>mainstream </i>como de la escena alternativa del cómic francófono. Por razones que explica en la entrevista, David B. ha empezado a publicar con uno de los principales objetivos de la ira de Menu: la versión resucitada del clásico sello Futuropolis.</b><div><b><br /></b></div><div><b>Durante las décadas de 1970 y 1980, Futuropolis publicó lo que en muchos sentidos puede describirse como la generación "cruda" del cómic francés y, por lo tanto, en la actualidad es venerada por muchos de los historietistas alternativos más jóvenes. Desde 1994, cuando los fundadores la vendieron a la importante editorial de libros Gallimard, su actividad ha permanecido más o menos en barbecho, pero el año pasado se anunció que Soleil, editora de cómics de espada y brujería y artículos variados especialmente comerciales y vulgares, iba a relanzar el sello y debutar así como editorial de cómics de autor. Por supuesto, esto ha causado una gran controversia en la escena alternativa.<b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg36iLRNhk6GUJERB5qnmoshXVFmcMFCKVCWQAzq3i1K0J2vy1fDyuR8WC-iAA_CZsEhSyolPTqp2mB_JavRgC9_IwiOxBi6C3gFScPLGDPqWm21S5ApfnrYzvJANDHDJfhnuOANpmNOiPXXIpF-6jOi_LlCzgMBfkEaMobXPoFBcC1eEwfGo9y1tCL/s1752/f.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1752" data-original-width="1272" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg36iLRNhk6GUJERB5qnmoshXVFmcMFCKVCWQAzq3i1K0J2vy1fDyuR8WC-iAA_CZsEhSyolPTqp2mB_JavRgC9_IwiOxBi6C3gFScPLGDPqWm21S5ApfnrYzvJANDHDJfhnuOANpmNOiPXXIpF-6jOi_LlCzgMBfkEaMobXPoFBcC1eEwfGo9y1tCL/s320/f.jpg" width="232" /></a></b></b><p></p><p><b>Al elegir publicar con Futuropolis, David B. no solo está realizando una declaración de intenciones frente a L'Association, sino que le da credibilidad a este nuevo e incipiente actor en escena tan ridiculizado como económicamente potente. Como deja claro en la entrevista, David preferiría dejar atrás las controversias y concentrarse en su trabajo post-Epiléptico, donde las lecciones aprendidas en esa exploración del tejido de su vida se apliquen de nuevas maneras. Sus últimos tomos son, por tanto, "Les Complots nocturnes" [Los Complots Nocturnos], otro libro centrado en los sueños que exhibe un notable desarrollo estilístico mientras continúa explorando su subconsciente, y el segundo volumen de la serie en curso "Babel", que revisita y amplía los temas y motivos tratados en "Epiléptico".</b></p><p><b>Esta entrevista se realizó en dos momentos separados y bastante diferentes. La primera parte de la conversación tuvo lugar en el festival de Angouleme en 2002, cuando L'Association estaba en el apogeo de su éxito y era el centro de una escena de cómics vibrante y diversa de la que habían sido centrales en su construcción, aunque <i>Epiléptico </i>aún seguía inconcluso. La segunda parte tuvo lugar en París durante el verano de 2005, meses después de que David B. dejara L'Association y empezara a reflexionar sobriamente sobre su situación actual mientras miraba cómodamente hacia el futuro. La entrevista fue editada por David B., Wivel, Thompson y Dirk Deppey.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><b>MATIAS WIVEL: Me gustaría empezar hablando sobre tu estilo de dibujo. No estoy muy familiarizado con tu trabajo de los 80, pero me da la impresión de que se ha vuelto más estilizado.<b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnLivboqIfeQ_QIYvtQLRpAccZ5at-tQPM1QTHdqTGgSWrSAXRLCqlft1Zj5rpIHPihLdYnyB4HDI8MxyyNOYEkzhJB1R-hUraR4Ir9d6sT7LZw98WqdKvgtMxbuj3tviB6_KMp9UXPpn64FGvur-zeXYXWOCBGefuHLsFiNejCROceRxc_nARIJwB/s695/f.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="695" data-original-width="451" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnLivboqIfeQ_QIYvtQLRpAccZ5at-tQPM1QTHdqTGgSWrSAXRLCqlft1Zj5rpIHPihLdYnyB4HDI8MxyyNOYEkzhJB1R-hUraR4Ir9d6sT7LZw98WqdKvgtMxbuj3tviB6_KMp9UXPpn64FGvur-zeXYXWOCBGefuHLsFiNejCROceRxc_nARIJwB/s320/f.jpg" width="208" /></a></b></b><p></p><p><b>DAVID B.: En los 80 hice un trabajito para una revista francesa [Á suivre] </b><b>y ya eran cómics en blanco y negro, pero con un estilo más... ¿cuál es la palabra? ...digamos que más amanerado. Cuando empecé "Le Cheval bieme" para L'Association, es cierto que decidí utilizar un estilo muy directo, con mucho contraste y en blanco y negro, con un enfoque sencillo. Tenía mucho que ver con el tipo de historia que estaba contando. Mi objetivo prioritario era evitar los trucos gráficos. Quería representar mis sueños de la manera más sencilla posible, sin perderme en los detalles. Cuando sueñas, los recuerdos que retienes son demasiado efímeros. Intentar reconstruir las imágenes de un sueño es verdaderamente difícil, se pierde enseguida. Tuve que hacer las imágenes lo más simples posibles. Así fue como adquirí ese estilo.</b></p><p><b>WIVEL: Asumo que, cuando trasladas un sueño a imágenes, tienes que agregar cosas, porque los sueños nunca son completamente claros...</b></p><p><b>DAVID B.: Tienes que hacer un esfuerzo consciente para hacerlo, no hay forma de reconstruirlos a la perfección</b><b>. Tan pronto como, por ejemplo, intentaba identificar y representar una casa que podría haber visto en un sueño, me daba cuenta de que no tenía un recuerdo preciso de ella. Era más bien una especie de reminiscencia de un tipo de casa que recordaba haber visto. Así que intentaba dar con ella mientras me decía: "Está bien, está bien, dibujaré cierto tipo de casa: puede que no sea la del sueño, sino algo parecido, algo que evoque lo que estaba allí, con un estilo parecido." Es cierto, suele ser más una cuestión de estilo o impresión que de detalles precisos.</b></p><p><b>WIVEL: ¿Fue entonces, mientras lo dibujabas, cuando apareció por primera vez tu dibujo estilizado?</b></p><p><b>DAVID B.: Estás en lo cierto. Descubrí que transcribir los sueños de manera realista </b><b>no era tan interesante. Por lo tanto, tuve que intentar encontrar una forma de transcribir</b><b>los que fuese más simbólica, que estuviese más cercana a los símbolos, a los pictogramas, que a algo realista.</b></p><p><b>WlVEL: ¿Por qué los símbolos y pictogramas son poderosos?</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXRtHgaMZauLXoaz84vu8titS6xlX-FMK6vLCr5V1QI2xA4Up56EeLf_f0qYqDjmtFpAtlMFAS7T_I1zCeG43ejL5FOgfrsZJom5SBqGpOa-sfWqI4s6llRuBfNq-F1UjqQGXicnqN0QeK-fAaXzhArnDIJTTfZcJcmxMAXOTV3XKo93-sxXGlO6ra/s893/f.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="893" data-original-width="644" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXRtHgaMZauLXoaz84vu8titS6xlX-FMK6vLCr5V1QI2xA4Up56EeLf_f0qYqDjmtFpAtlMFAS7T_I1zCeG43ejL5FOgfrsZJom5SBqGpOa-sfWqI4s6llRuBfNq-F1UjqQGXicnqN0QeK-fAaXzhArnDIJTTfZcJcmxMAXOTV3XKo93-sxXGlO6ra/s320/f.jpg" width="231" /></a></b></div><b>DAVID B: Su poder reside en la identificación instantánea por parte del espectador. Hasta cierto punto, es el principio que reside en todo el arte popular, desde las</b><b> miniaturas de la Edad Media, ya sean las de la Edad Media europea, como las de la Edad Media oriental, o las de las civilizaciones africana, sudamericana o norteamericana. Los pictogramas son una forma de representar gráficamente cosas que tienen que ser reconocibles en ese lugar. En las miniaturas de la Edad Media [europea], las figuras humanas están extremadamente estilizadas. Tienen una forma muy precisa de posado, los gestos de sus manos eran identificados de forma instantánea por las personas de la época. El espectador podía identificar al rey, a los señores feudales, podía identificar a los granjeros gracias a sus proporciones, al color que le daban a sus ropas, a cómo habían sido representados, a su porte. De hecho, eso es lo que quería lograr con mi estilo de dibujo.</b><p></p><p><b>WIVEL: ¿Crees que existe una relación entre ese estilo y los cómics como medio?</b></p><p><b>DAVID B.: Bueno, claro, es una forma de escribir. Los cómics son una forma de escritura, </b><b>una forma distintiva de escribir. <span>U</span>na forma simple de escribir para contar historias que son complicadas y efímeras, como los sueños. En lugar de recrear mis sueños con detalle y rehacerlos lo más pegado posible a cómo fueron, estaba intentando simplificarlos tanto como me resultara posible, </b><b>acercarme a lo que había retenido de ellos.</b></p><p><b>WIVEL: ¿Crees que existe alguna relación entre los dibujos de la Edad Media, por ejemplo, y el dibujo de los cómics modernos? ¿Es este tipo de dibujo simplificado una de las principales fortalezas del cómic?</b></p><p><b>DAVID B.: Bueno... si, al menos en cuanto a que los cómics que me interesan son los más legibles. Ese tipo de estilo artístico [el de la Edad Media] es un arte que, en lo esencial, tenía que ser legible. Cualquiera que lo mirase tenía que ser capaz de interpretar qué estaba viendo. Insertaban miniaturas en los textos para que las personas que no sabían leer bien encontraran un pasaje o entendieran de qué se estaba hablando, ese tipo de cosas. En el caso de los cómics, eso me parece crucial: la legibilidad, y asegurar que la comprensión lectora no quede oscurecida por el dibujo.</b></p><p><b>WIVEL: En una entrevista [en The Comics Journal nº 131], Ralph Steadman dijo que, para él, en el arte existe un tipo de dibujo y pintura, el <i>cartoon </i>[el arte de la caricatura], que está bastante ligado a los cómics. Un enfoque simple y directo. Incluso en el arte posterior a la Edad Media, Brueghel podría ser un ejemplo...</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhN86OIOZ_aO2IVOMAnFK6JG4qjdk1KHaLEKr2XBnRP79uRdChrnPxFRHqjJt_uhoO7PoRBKy_SBqx9F1vDpE0SYUqD_cYP-MTTdjnCH9JJvjABjTL6lqKy78f_kyUkyARq61sPkXhkkJRm2Iex9XX_etaZcCj_VQPHMAoC36dibPbM1xmRWPd1sc1Z/s1500/f.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1029" data-original-width="1500" height="220" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhN86OIOZ_aO2IVOMAnFK6JG4qjdk1KHaLEKr2XBnRP79uRdChrnPxFRHqjJt_uhoO7PoRBKy_SBqx9F1vDpE0SYUqD_cYP-MTTdjnCH9JJvjABjTL6lqKy78f_kyUkyARq61sPkXhkkJRm2Iex9XX_etaZcCj_VQPHMAoC36dibPbM1xmRWPd1sc1Z/s320/f.jpg" width="320" /></a></b></div><b>DAVID B.: Es cierto que, por ejemplo, los grabados de Brueghel en los que </b><b>cargaba las escenas de símbolos populares, se acercan a los cómics. De hecho, dibujaba una gran imagen con toda una masa de personajes, por ejemplo, el festival del Mardi Gras, y era una forma de que la gente identificase diversas expresiones populares. El Bosco también lo hizo mucho. Sus pinturas estaban organizadas para mostrar figuras en parte peces, en parte árboles huecos, o lo que fuese, y, de hecho, quienes lo han investigado han descubierto que esos dibujos correspondían a expresiones populares que él representaba gráficamente de esa forma y que la gente disfrutaba decodificando.</b><p></p><p><b>WIVEL: Resulta interesante compararlo con la pintura naturalista del Renacimiento. Me parece que hasta cierto punto, los cómics se han basado en esos lenguajes visuales simplificados, en contraste con el ideal de mímesis concebido durante el Renacimiento.</b></p><p><b>DAVID B.: Sí. Ahora bien, el arte del Renacimiento fue también un arte </b><b>codificado, pero era un arte destinado a la élite, a la aristocracia. Es decir, proliferaban temas antiguos, mitológicos, con motivos y expresiones que la gente común no conocía. Lo hacía</b><b> la élite, que sabía leer las traducciones del latín o del griego, o incluso leían el original en latín o en griego, por lo que eran capaces de entender las referencias mitológicas en esas pinturas, porque habían sido cultivados. Fue todo un cambio. Antes, el arte era algo destinado a todo el mundo, por ejemplo, las pinturas de las iglesias. Hay grandes frescos en Italia que representan la vida de las figuras de autoridad de la época, el juez, el señor feudal, etc., era algo que explicaba a las personas dónde residía la autoridad y el poder, y qué lugar ocupaban en la sociedad. Pero luego, esto llegó a su fin, porque el arte se centró en las personas que podían financiarlo.</b></p><p><b><i>(Continuará)</i></b></p></div>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-51973573912016007012022-09-05T10:32:00.011+02:002022-09-05T10:45:50.271+02:00LA SENDA DE JENETTE KAHN, UNA ENTREVISTA CON LA EDITORA DE DC COMICS DURANTE MÁS DE DOS DÉCADAS (PARTE 7 DE 7)<p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwPGv48KTSj5XGvaRy2U_tigQ-wrrfjyecn7cPtv_28Qv9G8tW3PBh_QJIwIpk-rN6qG1nnpN-LtOMy9OkP28g4U82MJL0oEmMjusDfk4FFyHH2BgUFDcHm2aURnO33C1JMeo0mw7uBRKXKyadawdqZal8yOAqJjFCo1isYAp35jPj6DdFBjSOofjL/s703/6.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="703" data-original-width="540" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwPGv48KTSj5XGvaRy2U_tigQ-wrrfjyecn7cPtv_28Qv9G8tW3PBh_QJIwIpk-rN6qG1nnpN-LtOMy9OkP28g4U82MJL0oEmMjusDfk4FFyHH2BgUFDcHm2aURnO33C1JMeo0mw7uBRKXKyadawdqZal8yOAqJjFCo1isYAp35jPj6DdFBjSOofjL/s320/6.jpg" width="246" /></a></b></div><p></p><p><b><i>Por Robert Greenberger para Back Issue nº 57 (2012). Transcrita por Brian K. Morris. Realizada durante varias semanas entre el 13 de mayo de 2011 y el 16 de septiembre de 2011. Editada por </i></b><b><i>Greenberger y Jenette Kahn. Agradecimientos a Paul Levitz. Traducción: Frog2000. <a href="http://frog2000.blogspot.com/2022/01/la-senda-de-jenette-kahn-una-entrevista.html">Parte 1</a>, <a href="https://frog2000.blogspot.com/2022/01/la-senda-de-jenette-kahn-una-entrevista_12.html">parte 2</a>, <a href="http://frog2000.blogspot.com/2022/01/la-senda-de-jenette-kahn-una-entrevista_20.html">parte 3</a>, <a href="http://frog2000.blogspot.com/2022/01/la-senda-de-jenette-kahn-una-entrevista_28.html">parte 4</a>, <a href="http://frog2000.blogspot.com/2022/02/la-senda-de-jenette-kahn-una-entrevista.html">parte 5</a>, <a href="http://frog2000.blogspot.com/2022/03/la-senda-de-jenette-kahn-una-entrevista.html">parte 6</a>.</i></b></p><p><b><i></i></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGSiUsNutsEhxxqjCmYRd3nkwth-EjkoN4jRZVG_EiZvH7S8-YF13krNuz0rnSeXHWNKpCLDzCDReR1vF8tDyoJNGUEfFqidcWwGX3yep88tTNyzhxQ9Ac5-HPAvk4GIaTmU_tXh2GXxLbywiDKbwPYNpfAtIhds4YuAajcDuv2A0FpiMu-TKT2Vzp/s856/a.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="856" data-original-width="600" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGSiUsNutsEhxxqjCmYRd3nkwth-EjkoN4jRZVG_EiZvH7S8-YF13krNuz0rnSeXHWNKpCLDzCDReR1vF8tDyoJNGUEfFqidcWwGX3yep88tTNyzhxQ9Ac5-HPAvk4GIaTmU_tXh2GXxLbywiDKbwPYNpfAtIhds4YuAajcDuv2A0FpiMu-TKT2Vzp/s320/a.jpg" width="224" /></a></i></b></div><b><i>LIDERAZGO EN EVOLUCIÓN</i></b><p></p><p><b>GREENBERGER: Uno de los temas que me gustaría explorar contigo es el hecho de que después de las <i>Crisis </i>y el nacimiento de Vertigo (estamos a principios de la década de los 90), participaste mucho con Joe en algunos de los cómics sociales. Por ejemplo, la última vez estuvimos hablando acerca de los que se centraban en las minas terrestres. Pero en realidad te habías distanciado mucho de la línea de cómics mensual, y en los noventa parecías más centrada en el cine y las películas protagonizadas por vuestras propiedades. ¿Fue una evolución natural de tu cargo?</b></p><p><b>KAHN: En realidad, nunca perdí el interés en nuestros cómics mensuales. Acabábamos de lanzar Vertigo, que me chiflaba, y estaba tremendamente emocionada por las cosas que estábamos haciendo en ese sello. Pero al mismo tiempo, sentía que teníamos una gran oportunidad mediática y me esforcé todo lo que pude para intentar interesar a Hollywood en nuestros títulos, no solo en los más icónicos protagonizados por superhéroes, sino, de hecho, en algunos de los cómics publicados en Vertigo.</b></p><p><b>GREENBERGER: Sé que hubo un buen puñado de proyectos que intentaste vender: de todo, desde <i>Amethyst </i>hasta<i> Escuadrón Suicida</i>. En ese momento, ¿cuál crees que era la principal resistencia del estudio o de los media? ¿Era por el coste que conllevaba producir este tipo de televisión o simplemente no creían que la audiencia estuviese lista?</b></p><p><b>KAHN: En cuanto a la creciente popularidad de los cómics, los estudios no tenían demasiada idea, y no solo sobre su creciente popularidad, sino también sobre la edad habitual del lector de cómics. Les resultaba imposible creer que la edad de nuestros lectores fuese de 28 años. Y cuando les decía esa cifra, me respondían: "Oh, bueno, claramente tienen que ser idiotas". Yo les decía: "No, no, son consumidores de alto nivel, entre los primeros en adoptar las nuevas tecnologías (me refería al lector en masculino porque en su gran mayoría eran hombres). Son lectores inteligentes y sofisticados con estudios.” Pero se reían.</b></p><p><b>Las cosas no cambiaron hasta que no empezaron a llegar productores más jóvenes que tal vez habían leído cómics, o al menos estaban más en sintonía con la cultura, productores que pensaban que valía la pena explorar los cómics. Pero en ese momento, los ejecutivos de los estudios tendían a ser mayores y más tradicionales. Cuando vendí <i>Watchmen</i>, fue a Joel Silver porque era uno de esos productores a la última que se dio cuenta de que los cómics eran la nueva ola. Pero era demasiado pronto para hacer <i>Watchmen</i>. No fue hasta que Marvel comenzó a hacer películas de superhéroes que Warner Bros., nuestro motor principal para convertir las propiedades de DC en películas, empezó a pensar: "Espera, tal vez en DC tengamos un tesoro y puede que no solo sean Superman y Batman".</b></p><p><b>Como he mencionado antes, a pesar del increíble éxito de las películas de <i>Superman </i>y del hecho de que las dos primeras fuesen las películas más exitosas hasta la fecha de la historia de la Warner Bros., casi resultaba imposible conseguir que quisieran hacer más películas de <i>Batman</i>. Solo cuando Peter Guber y Jon Peters dejaron Polygram y se trajeron a <i>Batman </i>con ellos a Warner Bros., el estudio accedió a hacer la película. Al igual que ocurría con Joel Silver, Peter y Jon eran algunos de los productores más jóvenes y modernos de la época, y se percataron del valor de la franquicia de <i>Batman</i>.</b></p><p><b>Los tiempos estaban cambiando. Un grupo de jóvenes empezó a incorporarse a las filas de los ejecutivos, y muchos de ellos eran fervientes fans de los cómics y querían ver esos cómics convertidos en películas. Hubo dos motivos principales por los que el interés se desplazó hacia las propiedades de DC. Uno fue el enorme éxito de Marvel al aprovechar sus títulos, y el otro fue el cambio demográfico de los que tomaban las decisiones en los estudios y cadenas.</b></p><p><b><i></i></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNTLY-4V4WwDQtPZOXHAYTzGZjJ-i0Y4fgKOpugBIhMhCeqAUM7iPtNnqs2a7RgoF8e8jTxiPQDPFEwwyls6Vm_71ikYLDkDv1BAysdVvSQLUrXGkbiXTM4wZSXvxAv1o8pNq2kRR4JsZDMzbrLcpSRFRw_JTYz4zKvfc08UfOrZvqXZAETLAo_VFm/s981/6.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="981" data-original-width="640" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNTLY-4V4WwDQtPZOXHAYTzGZjJ-i0Y4fgKOpugBIhMhCeqAUM7iPtNnqs2a7RgoF8e8jTxiPQDPFEwwyls6Vm_71ikYLDkDv1BAysdVvSQLUrXGkbiXTM4wZSXvxAv1o8pNq2kRR4JsZDMzbrLcpSRFRw_JTYz4zKvfc08UfOrZvqXZAETLAo_VFm/s320/6.jpg" width="209" /></a></i></b></div><b><i>EL EVENTO MILESTONE</i></b><p></p><p><b>GREENBERGER: En vuestras publicaciones sucedieron un par de cosas sobre las que me gustaría preguntar. ¿Colaboraste con Dick para adquirir la licencia de los personajes superheróicos de Archie que se convertirían en la línea lmpact?</b></p><p><b>KAHN: La verdad es que no recuerdo quién fue la persona clave en el trato, pero no contaron con mi participación. Seguro que les habría dicho: "Está bien, adelante y hacedlo", pero tampoco me apasionaba gran cosa.</b></p><p><b>GREENBERGER: ¿Qué hay de tu colaboración con Derek Dingle en sus planes para la línea Milestone?</b></p><p><b>KAHN: Fui una gran defensora de Milestone y estuve íntimamente involucrada. A los fundadores, Derek, Dwayne McDuffie y Denys Cowan, les apasionaba la idea de crear una línea de superhéroes diversos y multiétnicos. A pesar de que estábamos intentando incluir más personajes homosexuales y multiétnicos en nuestros cómics, en la línea habitual de DC no teníamos suficiente diversidad. Pero el sello de Milestone estaba dedicado a eso mismo. Y no solo el personal, los dibujantes y guionistas, que eran enormemente talentosos, sino que también eran étnicamente diversos.</b></p><p><b>Con el principio de que la diversidad es fundamental y que nuestros lectores, todos nuestros lectores, deberían poder verse reflejados en nuestros cómics en mente, Milestone fue una empresa que apoyé fervientemente y, lo que es igualmente importante, Milestone produjo cómics de primer nivel, por lo que a nivel artístico también pude apoyar la línea del todo.</b></p><p><b>GREENBERGER: ¿Y por qué crees que finalmente no encontró la audiencia que pretendía encontrar?</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguDL5AjC9-Uq2xdZUZmy6CD9RyY8ECQP74xj4d7gw1t3yLgi2hW79fG3RxA1Arni68R5qGqkXtBnwQrwsa9K8N9hXNnIrP9C-d4uJ26ROphtwoKiAGtkghhYy0XbXnI7jnx8akwOFA6j8WdVw0HWUZ0IzjssrGD722d3nIb4lwy9C2nt3_uDxUbl14/s1968/6.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1968" data-original-width="1280" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguDL5AjC9-Uq2xdZUZmy6CD9RyY8ECQP74xj4d7gw1t3yLgi2hW79fG3RxA1Arni68R5qGqkXtBnwQrwsa9K8N9hXNnIrP9C-d4uJ26ROphtwoKiAGtkghhYy0XbXnI7jnx8akwOFA6j8WdVw0HWUZ0IzjssrGD722d3nIb4lwy9C2nt3_uDxUbl14/s320/6.jpg" width="208" /></a></b></div><b>KAHN: Me parece que uno de los problemas que hizo que Milestone tuviese tan difícil encontrar su audiencia fue el patrón de ventas de cómics habitual. Cuando se estrenó Milestone, la gran mayoría de los cómics se vendían a través de tiendas de coleccionistas de cómics. Pero así como a menudo las mujeres no se sentían bienvenidas en estas tiendas de coleccionistas que se consideraban "clubes para hombres", pocas personas de color las frecuentaban, porque pensaban que las historias y los personajes de los títulos tenían poca relevancia para sus vidas.</b><p></p><p><b>Las tiendas tampoco vendían a esa audiencia. Nadie desplegaba un letrero que dijese: "Entra y encontrarás cómics que te pueden gustar". Fue extremadamente difícil generar una masa crítica suficiente en las tiendas de coleccionismo para intentar lograr que Milestone fuera un éxito.</b></p><p><b>Esperábamos aumentar la presencia de Milestone mediante la televisión y las películas, y logramos que <i>Static </i>se incluyese en WB como serie de dibujos. Pero cuando intentamos rodar películas basadas en los personajes de Milestone, no tuvimos tanta suerte. Los estudios dudaban de que un superhéroe de color encontrase una gran audiencia y el alto coste de las películas de superhéroes los desanimó aún más, por lo que ni lo intentaron. Queríamos que estos personajes fuesen exitosos, queríamos que Milestone tuviese éxito, y fue una gran decepción tener que cerrar la línea.</b></p><p><b>GREENBERGER: Curiosamente, en el '92 los muchachos que formaron lmage Comics se vinieron a DC y se reunieron para hablar sobre si DC querría o no publicar lo que se terminó convirtiendo en lmage. ¿Estuviste presente en esas conversaciones?</b></p><p><b>KAHN: No recuerdo que ocurriera algo así, Bobby.</b></p><p><b>GREENBERGER: Vale, puede que no participases.</b></p><p><b>KAHN: Suena como algo que hubiese valido mucho la pena y que hubiésemos apoyado. Y como no llegó a suceder, es probable que tuviese que ver con los términos del acuerdo, porque la idea en sí es buena.</b></p><p><b>GREENBERGER: Oh, absolutamente. Más tarde, como editora, en el '92 tuviste que aprobar el asesinato de <i>Superman</i>.</b></p><p><b>KAHN: En realidad estuve presente en esas reuniones. En ese momento publicábamos varios títulos de <i>Superman </i>y salía uno cada semana, así que nos esforzábamos por lograr una perfecta continuidad entre los diferentes títulos. Mike Carlin era el editor de los títulos, y había formado un tremendo equipo para cada uno de ellos. Para intercambiar ideas, garantizar la continuidad y evitar posibles contradicciones, acudíamos a retiros en los que planeábamos las historias con meses de antelación. Siempre creí que nuestro trabajo se podría describir como un intento de torturar a nuestros lectores, y no hay mejor forma de hacerlo que torturar a tus personajes.</b></p><p><b>Por eso, cuando Dan Jurgens intervino y dijo: "Bueno, ¿por qué no matamos a Superman?", recuerdo que le contesté: "Me parece una idea genial". No es que no hubiésemos matado a <i>Superman </i>en el pasado. Creo que lo habían eliminado como unas 14 veces antes, pero siempre resucitaba en el siguiente número, por lo que no queríamos hacer algo parecido. Hablamos de matar a <i>Superman </i>y convertirlo en un evento de tales proporciones que nuestros lectores sintiesen que <i>Superman </i>había desaparecido irremediablemente del Universo DC.</b></p><p><b>GREENBERGER: Cierto. Pero en parte se debió también a que el plan original era casar a <i>Superman </i>en ese momento por la serie de <i>Lois & Clark</i>, y tuvieron que guardar esa idea.</b></p><p><b>KAHN: El matrimonio también surgió de esos retiros donde se planeaban las colecciones de <i>Superman</i>, pero matarlo fue la primera gran idea.</b></p><p><b><i></i></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpOixeD4rCWqVVbc__RGfenp5v06eUSrHI4lRnJhNCIhrFbb6Fp4ONZA3e3uMrSMC1HUeaaCZAwAs7JXOFLRPvluo8mjwOtzih5b3Pyxu0ETSYLVZ5CWFM0lOAE_7em9ZZRuSu-BUU0q_Vt6GWP71N8pccM3SJi3F7qLvzZllLxzDHVC9IrX0y5VVk/s1355/6.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1355" data-original-width="1000" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpOixeD4rCWqVVbc__RGfenp5v06eUSrHI4lRnJhNCIhrFbb6Fp4ONZA3e3uMrSMC1HUeaaCZAwAs7JXOFLRPvluo8mjwOtzih5b3Pyxu0ETSYLVZ5CWFM0lOAE_7em9ZZRuSu-BUU0q_Vt6GWP71N8pccM3SJi3F7qLvzZllLxzDHVC9IrX0y5VVk/s320/6.jpg" width="236" /></a></i></b></div><b><i>ADAPTANDO A LOIS Y CLARK</i></b><p></p><p><b>GREENBERGER: Según tengo entendido por parte de Paul, te pasaste años presionando para que Warner Bros. recuperase los derechos televisivos de <i>Superman </i>de manos de llya y Alexander Salkind. Al final lo conseguiste, lo que condujo a la serie televisiva <i>Lois & Clark.</i> ¿Cómo era tu relación con Deborah Joy Levine y el equipo de producción?</b></p><p><b>KAHN: Nosotros montamos la biblia que consiguió vender la serie, así que teníamos toda la información desde el principio. Se llamaba "Lois Lane's Daily Planet", pero Deborah lo rebautizó como "Lois & Clark", un título más conciso e ingenioso. Se lo propusimos a... ¿no era CBS...?</b></p><p><b>GREENBERGER: No, se encargó ABC.</b></p><p><b>KAHN: ABC. Mi memoria es algo defectuosa, es un signo del paso del tiempo. Pensaba que sería genial... oh, lo siento, déjame retroceder un poco. Antes me has preguntado si hubo resistencia para hacer programas de televisión y películas de las propiedades de DC por su coste. Siempre fue uno de los factores, y en televisión incluso más que en las películas, porque los efectos especiales aumentan los presupuestos televisivos más allá de lo normal. En nuestros títulos de <i>Superman </i>se publicaban historias maravillosas y muy humanas, no solo sobre <i>Superman</i>, sino sobre las personas que habitaban su mundo. Con la intención de eludir el coste de los efectos especiales, pensé que podríamos hacer una serie en la que la mayor parte del tiempo pasaríamos el rato con <i>Clark Kent </i>y toda la gente, buena y mala, que frecuentaba su vida. El propio <i>Superman </i>se limitaría a realizar apariciones especiales, y la mayor parte de la serie sería como un drama televisivo tradicional.</b></p><p><b>Para presentar la idea trabajé con Mike Carlin y creamos una biblia titulada "Lois Lane´s Daily Planet". Escogimos viñetas secuenciales de nuestros cómics que mostraban el tipo de personajes que podían poblar el <i>show</i> y el tipo de historias que podíamos contar. No solo teníamos una nueva y fascinante interpretación de <i>Luthor</i>, sino muchos personajes que Hollywood desconocía, como <i>Margan Edge, </i>un tipo realmente malo, pero complejo y carismático. Y luego estaba <i>Cat </i>[Grant], que se convirtió en la rival de <i>Lois</i>, tanto como reportera como competidora por el afecto de <i>Clark</i>.</b></p><p><b>En ese momento, Tony Jonas era el número 2 de Warner Bros. Television y celebramos una reunión en ABC. Le dije a Tony: "¿Sabes?, podríamos lanzar a Superman". Tony se quedó boquiabierto, incrédulo. "¿Tenemos siquiera los derechos para hacer una serie?" Pero yo había investigado y sabía que sí. Tony me dijo: "Seguro que estás bromeando" [risas]. Y le dije: "No, no, los tenemos, en serio". Y le dije cuál era mi idea y me dijo: "Es genial. Vamos a hacerlo".</b></p><p></p><p><b>Y presentamos la idea y a ABC le encantó, y lo que comenzó siendo una biblia titulada "El Daily Planet de Lois Lane'' se convirtió en<i> Lois & Clark</i> [Las nuevas aventuras de Superman]. Warner Bros. se trajo a Deborah Joy Levine para el puesto de <i>showrunner</i>. Al principio, cuando todo estaba empezando, nos tenían cierto respeto como las personas que habían conceptualizado la serie, pero a medida que pasaba el tiempo, creo que los prejuicios tradicionales contra los cómics y la gente del medio entraron en juego y todo se volvió en plan: [burlonamente] "Oh, conocemos bien el medio televisivo, lo tuyo son los cómics. Ya nos encargamos nosotros del programa". Antes había un intercambio de ideas, pero empezaron a obviarnos. Deborah no duró mucho en el programa, pero al pensar en los diferentes <i>showrunners </i>de <i>Lois & Clark</i>, fue la que parecía entender mejor a los personajes.</b></p><p><b><i></i></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNbFSjthYEQ2qWGrF7GjkztMySSmgQTBlDxa0UBDb8-YbXPM-hRpAQl3nLSxO4QE1mygUK7K08rBXKNcUWkKvKGyo8xry6UOZBXULG_dBlxAKe85wGOcfCdvJq3ouq7bLmyTjIkfuj1xoWUpWaYnKxwYhmRI93ejyZbkKrtElSN1Ps49f3TVucSSNC/s700/6.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="455" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNbFSjthYEQ2qWGrF7GjkztMySSmgQTBlDxa0UBDb8-YbXPM-hRpAQl3nLSxO4QE1mygUK7K08rBXKNcUWkKvKGyo8xry6UOZBXULG_dBlxAKe85wGOcfCdvJq3ouq7bLmyTjIkfuj1xoWUpWaYnKxwYhmRI93ejyZbkKrtElSN1Ps49f3TVucSSNC/s320/6.jpg" width="208" /></a></i></b></div><b><i>WILDSTORM SE UNE A DC</i></b><p></p><p><b>GREENBERGER: Un par de años después fuiste una pieza fundamental en la decisión de DC de comprar WildStorm. ¿Recuerdas cuál era en ese momento tu posición?</b></p><p><b>KAHN: Firmé la compra de WildStorm, pero en su mayoría era el bebé de Paul. Paul pensaba que agregaría un grupo de personajes completamente nuevo a nuestra línea, en esencia, una nueva biblioteca. WildStorm tenía un estilo algo diferente al nuestro y un público que también podíamos traernos a DC. Hay que darle a Paul todo el crédito por la compra de WildStorm. Lo sugirió, lo persiguió con ahínco y formuló todos los términos del trato. WildStorm entró en el redil no solo por deseo de Paul, sino porque él también hizo que funcionara.</b></p><p><b><i>SEGUIR ADELANTE</i></b></p><p><b>GREENBERGER: Muy bien. A medida que avanzan los años 90 y llegamos a una nueva época, nos encontramos con la fusión AOL-Time de la que hemos hablado antes. Pero, ¿en qué momento empezaste a pensar de verdad que podía ser el momento de seguir tu camino?</b></p><p><b>KAHN: No recuerdo el año, Bobby, pero en algún momento, quizá fuese alrededor del 2000, tuve una experiencia reveladora. Amaba DC Comics, amaba el medio y a la gente con la que trabajaba. Era, siempre lo he sentido, el mejor trabajo de la galaxia. Pero un día, una empresa de búsqueda de valores se puso en contacto conmigo y me dijo que querían sugerirme como segunda al mando en Christie's. Yo me quedé en plan: "¿Qué?" [Risas]. Parecía fuera de lugar. Mi interés por el arte es muy apasionado, pero ciertamente no era mi carrera. Mi carrera estaba en los cómics y no en el llamado "arte elevado". Les dije: "Me siento honrada de que hayáis pensado en mí, pero no entiendo por qué me habéis escogido". Y la empresa me contestó: "Bueno, Christie's está buscando una persona preparada". Les dije: "Esa soy yo [risas]. Probablemente estoy sobre-cualificada para el trabajo".</b></p><p><b>Me sorprendió lo emocionada que me sentía con la posibilidad de conseguir ese nuevo trabajo, y empecé a pensar en lo que podría hacer en Christie's. Se acercaba un gran aniversario, el de su fundación en 1762, y pensé cómo celebrarlo, rebautizando a Christie's y fijándome en el pasado mientras miraba hacia el futuro. Celebré algunas entrevistas maravillosas que alimentaron mi entusiasmo. Pero luego decidieron que no querían a una persona tan cualificada. En realidad querían un director de operaciones.</b></p><p><b>Por supuesto, no es quien soy. Descubrí que estaba muy afectada, y esa fue mi primera señal real de lo que me estaba ocurriendo. Me di cuenta de que, por mucho que amase DC, ya no tenía más desafíos. Lo que me emocionaba tanto de entrar en Christie's, aparte del hecho de que se había convertido en una de mis pasiones, era la emoción de enfrentarme a un escenario totalmente nuevo y experimentar la euforia, la emoción, la ansiedad y el placer que conlleva. Cuando me di cuenta, también entendí que tal vez llevaba demasiado tiempo en DC.</b></p><p><b>GREENBERGER: El anuncio de tu partida se produjo cuatro días después del 26 aniversario que celebró DC en 2002, y te fuiste después. También fue el año en el que se editó tu libro de diseño y decoración de interiores.</b></p><p><b>KAHN: Solo fue una coincidencia, pero así fue.</b></p><p><b>GREENBERGER: Sí, fue uno de esos años. ¿Quedaste contenta con el libro?</b></p><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAe52ZLTIbeFZ8waJOHOq2xUAnXB-bIzFarFRK3W1YqS_AO1Ko15ERbcNIJ-J1RT7J0CTHDN6TONetniqxevZvWEXA0RSLcrDrcL9O9TmY6oij7JTOXfyOWtDZNdiYjvLJ5w1Gl172dB6SaQxijT2Z8eUj8KY7ytcwQdUScr_5INGZviP7oD7M2n7L/s353/a.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="353" data-original-width="318" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAe52ZLTIbeFZ8waJOHOq2xUAnXB-bIzFarFRK3W1YqS_AO1Ko15ERbcNIJ-J1RT7J0CTHDN6TONetniqxevZvWEXA0RSLcrDrcL9O9TmY6oij7JTOXfyOWtDZNdiYjvLJ5w1Gl172dB6SaQxijT2Z8eUj8KY7ytcwQdUScr_5INGZviP7oD7M2n7L/s320/a.jpg" width="288" /></a></b></div><b>KAHN: Escribir un libro sobre diseño, ni siquiera escribir un libro, no fue idea mía. Pero Bob Abrams, el propietario de Abbeville Press, pasó por la casa de campo que yo estaba renovando, y aunque todavía le faltaba mucho, me dijo: "Sabes, deberías escribir un libro sobre tus colecciones". "Sólo es el punto de vista de una persona", le dije. "¿A quién le va a interesar esto?" Y Bob me dijo: "A mí. Publicaría ese libro". Ni me lo tomé en serio, pero de vez en cuando me encontraba con Bob y me decía: "¿Dónde está el libro? ¿Dónde está ese libro?"Así que finalmente le dije: "Supongo que necesito un contrato y una fecha de entrega. De lo contrario, nunca lo voy a hacer". Entonces Bob me contestó: "Está bien, te los daré", y así fue.</b><p></p><p><b>La editora que tenía era muy receptiva, pero mientras estaba colaborando con ella, aceptó otro trabajo en la sección de publicaciones. El libro se había transformado considerablemente desde que Bob me lo sugirió por primera vez, así que lo llamé y le dije: "Es un libro bastante diferente de como era al firmar el contrato, así que si no quieres publicarlo, lo puedo entender. Sin importar cuál sea tu decisión, me gustaría agradecértelo, porque solo el proceso de escribir los capítulos ha supuesto una experiencia de aprendizaje. Ha sido un viaje de descubrimiento y entiendo el proceso creativo a la perfección porque he tenido que articularlo".</b></p><p><b>Bob me dijo: "Bueno, tú envíame los capítulos, déjame leerlos y ya veremos". Entonces Bob se leyó los capítulos, me invitó a comer y me dijo que seguía con la idea de publicar el libro. Al final, el libro no trataba sobre mis colecciones, sino que era una memoria de mi comprensión irregular del diseño, todas mis innumerables decisiones y revisiones, mis numerosos errores y las lecciones que había aprendido mientras tanto. Le sigo estando enormemente agradecido a Bob por pedirme que lo escribiera.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgb834KvKQGF9--yj97Y_ghUGMRn7H1JffpNz_aw5UnkT8EgUN-MoSBcdi7ZCdDDFhH9M5cHSZFQ1DH_CeWeoclWCnu92IgeEb9GsxSBnLEMlR_1RcgEawWu4wM_FqTfkX-gdAFIjmJMo0kqJVxeARmrSwQgZzT4sScOlkp0t5YNo6oNw4_pINV5Cm/s648/6.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="508" data-original-width="648" height="251" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgb834KvKQGF9--yj97Y_ghUGMRn7H1JffpNz_aw5UnkT8EgUN-MoSBcdi7ZCdDDFhH9M5cHSZFQ1DH_CeWeoclWCnu92IgeEb9GsxSBnLEMlR_1RcgEawWu4wM_FqTfkX-gdAFIjmJMo0kqJVxeARmrSwQgZzT4sScOlkp0t5YNo6oNw4_pINV5Cm/s320/6.jpg" width="320" /></a><b></b></div><b><i><p><b><i>MIRANDO HACIA ATRÁS Y SIGUIENDO HACIA ADELANTE</i></b></p></i></b><p></p><p><b>GREENBERGER: Genial. Ahora aquí estás en DC, empaquetando lo que tiene que ser una de las oficinas más eclécticas que un editor de cómics haya tenido jamás. [Jenette se ríe], y te estás despidiendo de todos. Bueno, si miras al pasado, ¿hay cosas que te hubiese gustado hacer que te arrepientas de no haber podido llevar a cabo?</b></p><p><b>KAHN: Ah, en realidad no me arrepiento de nada, Bobby. Mi experiencia en DC ha sido increíble. Sencillamente, estar aquí me ha hecho sentir que soy una persona privilegiada. Originalmente, había planeado quedarme todo un año después de anunciar que dejaría el cargo, pero Paul era mi sucesor y pensaba que mi presencia podía hacer que la transición fuese aún más difícil. Me dije que sería mejor para el personal y mejor para Paul si les diese algo de espacio, así que me mudé al lado, a otro edificio de Warner Bros., para dejar que Paul comenzase a dejar su propia y considerable impronta en DC.</b></p><p><b>GREENBERGER: Mm-mm, me parece justo. Bien, entonces, cuando revisas tus 26 años en DC Comics, ¿cuáles son las dos cosas que se te pasan inmediatamente por la cabeza? ¿Cuáles son esos momentos de orgullo que siempre te asaltan?</b></p><p><b>KAHN: Bueno, uno de los mejores momentos fue el de poder garantizar que los creadores tuviesen sus derechos. Otro fue haber defendido y triunfado en el mercado de venta directa. Además, lanzamos muchos títulos innovadores de los que estoy muy orgullosa: <i>Watchmen, V de Vendetta, Arkham Asylum, La Broma Asesina, Predicador, Sandman, Muerte, Fábulas</i>, la lista sigue y sigue. Y también estoy orgullosa de las cosas que hicimos en nuestros títulos más tradicionales, como <i>Crisis en Tierras Infinitas</i>, la muerte de <i>Superman</i>, el reinicio de <i>Wonder Woman</i>, los diversos personajes que presentamos, los problemas que abordamos... y también la Wonder Woman Foundation.</b></p><p><b>GREENBERGER: Cuando te fuiste finalmente de DC, entre tu paso entre DC y Double Nickel, tu compañía actual, ¿hubo cosas en las que estuvieses involucrada de las que yo no estoy al tanto?</b></p><p><b>KAHN: Bueno, entre DC y Double Nickel estuve intentando pensar qué hacer a continuación y cómo lograr que sucediera, y eso es lo que terminó siendo Double Nickel.</b></p><p><b>GREENBERGER: Para aquellos que no están familiarizados, ¿por qué no hablas un poco sobre Double Nickel y lo que estás haciendo en esa compañía? </b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYhXhr-FESwYLqtIxMtoG7scJOVKt4ZVhpGuOsPlhTddztz4ggtPE1uFftIcp65TEcktLNM02SazuEAKXAFrLsPt9wxXusJw22l2R-1R9ZHo4mS0Bewzwi_zaBXWiVNCzqCX7CH3lghJMSSkNdgYlLgjkOYisj635aebLvTRfeDsVVNH5s9dulqT1A/s523/6.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="424" data-original-width="523" height="259" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYhXhr-FESwYLqtIxMtoG7scJOVKt4ZVhpGuOsPlhTddztz4ggtPE1uFftIcp65TEcktLNM02SazuEAKXAFrLsPt9wxXusJw22l2R-1R9ZHo4mS0Bewzwi_zaBXWiVNCzqCX7CH3lghJMSSkNdgYlLgjkOYisj635aebLvTRfeDsVVNH5s9dulqT1A/s320/6.jpg" width="320" /></a></b></div><b>KAHN: Double Nickel, o Double Nickel Entertainment, es una productora con sede en Nueva York que he montado con mi maravilloso socio Adam Richman, que llevaba tiempo en el negocio. Tenemos varias películas en nuestro haber, incluida <i>Gran Torino</i>, de Clint Eastwood, que él mismo dirigió y protagonizó. La película ha ido haciéndose famosa entre el público a lo largo de generaciones, y de todas las películas de Clint, es la más exitosa. Pero incluso si no lo hubiera sido, estaríamos enormemente orgullosos de ella, porque es un film que trata temas importantes que realmente tocaron el corazón de la gente.</b><p></p><p><b>GREENBERGER: Bien. Y actualmente, ¿sigues en contacto con la gente del negocio de los cómics? ¿Miras los cómics que se están publicando?</b></p><p><b>KAHN: Sabes, rara vez miro los cómics. De vez en cuando los echo un vistazo, pero estoy tan involucrada con Double Nickel que en realidad no tengo tiempo libre para leer cómics como lo hacía antes, cuando no podía esperar a que llegase el siguiente número. Pero sigo teniendo amistad con varias personas de DC a quienes considero parte de mi mundo, y estoy muy contenta de seguir en contacto. Siento lo mismo por el equipo de MAD.</b></p><p><b>GREENBERGER: Genial. ¿Está al tanto o has visto algo en la prensa especializada sobre el reinicio de DC, los <i>Nuevos 52</i>?</b></p><p><b>KAHN: No he leído ninguno de esos títulos nuevos, pero entiendo que se están vendiendo muy bien, que la gente los está probando y comprando no solo para coleccionar sino para leerlos, y que algunos fans incluso están comprando [52] de esos títulos. Me parece genial.</b></p><p><b>GREENBERGER: Espero que funcione.</b></p><p><b>KAHN: También lo espero.</b></p><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgD7CeENwoVQplIwr9-ii1xTtbrHBXQDbqw5WX2fiWIkrvSOkEc3i0wb3EAc5DjgN08Azt-3mwaxwk8arO96yhtRlMaoECsod2yivNwGWfzkdJbVjbT42pYWJ-BaO2PYTlbtpDv7_MYQk6IXuQ3MxdPoiCgIq-ekVb8R2MmcppuHYBAZeyQ9ga5dtqm/s1471/a.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1471" data-original-width="1000" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgD7CeENwoVQplIwr9-ii1xTtbrHBXQDbqw5WX2fiWIkrvSOkEc3i0wb3EAc5DjgN08Azt-3mwaxwk8arO96yhtRlMaoECsod2yivNwGWfzkdJbVjbT42pYWJ-BaO2PYTlbtpDv7_MYQk6IXuQ3MxdPoiCgIq-ekVb8R2MmcppuHYBAZeyQ9ga5dtqm/s320/a.jpg" width="218" /></a></b></div><b>GREENBERGER: Siempre has participado en varias juntas, organizaciones benéficas y cosas por el estilo. ¿Hay alguna que no forme parte de Double Nickel en la que estés en la actualidad? </b><p></p><p><b>KAHN: Durante más de veinte años he estado en la junta de Exit Art. Es uno de los espacios artísticos más respetados del país y tiene una reputación mundial como organización de vanguardia en la intersección entre arte, cultura y justicia social. Estoy tremendamente orgullosa de participar, al igual que con Harlem Stage, un espacio de actuación en Harlem dedicado a nutrir y exhibir las obras de artistas de color en todas las artes escénicas. Estoy en la junta asesora de la compañía de baile Bill T. Jones/ Arnie Zane. Y también en la junta de lmpact Repertory Theatre, una organización que utiliza las artes escénicas para empoderar a los niños y enseñarles liderazgo, trabajo en equipo y responsabilidad social.</b></p><p><b>Y los chavales me parecen increíbles. Actúan gratis en escuelas, prisiones, hogares de ancianos, iglesias, hospitales, en cualquier lugar que lo solicite. Forma parte de su servicio público. Pero igual de sorprendente, también actuaron en los Oscar. lmpact escribió e interpretó "Raise lt Up" para la película de Warner Bros. <i>August Rush </i>[El triunfo de un sueño], y la canción fue nominada a un Premio de la Academia. La Academia llevó a los chavales a Los Ángeles, muchos de ellos montaban en un avión por primera vez, pero solo pagaba los costes hasta cierto número. La junta de Impact no podía permitir que sucediese algo así, así que recaudaron dinero para que pudieran ir todos, y los chicos pusieron los Oscar patas arriba.</b></p><p><b>GREENBERGER: Muy bueno.</b></p><p><b>KAHN: Maravillosa, maravillosa historia. Son tan encantadores, tan amables y agradecidos, y la mayoría de ellos van a la universidad. Jamal Joseph, que es uno de los fundadores, no les pregunta: "¿Vas a ir a la universidad?", en su lugar dice: "¿A qué universidad vas a ir?" Un verdadero testimonio del valor del programa es que muchos de los jóvenes que se gradúan con Impact regresan después de la universidad para ser mentores de la próxima generación.</b></p><p><b>GREENBERGER: Bien. Me gustaría preguntar, y perdóname, retroceder un poco, ¿has hablado con Diane Nelson, la actual presidenta de DC Comics?</b></p><p><b>KAHN: Cené con ella una vez, pero ese ha sido todo el contacto.</b></p><p><b>GREENBERGER: Bueno, ya lo hemos cubierto todo [Jenette se ríe]. No puedo agradecerte lo suficiente que hayas accedido a hacer la entrevista.</b></p><p><b>KAHN: Oh, Bobby, me alegro de hacerla, has sido tan paciente con mi agenda que no puedo agradecértelo lo suficiente. Y has venido tan preparado... sabes más sobre mi historia que yo misma.</b></p><p><b>GREENBERGER: Bueno, ¡no sería un buen entrevistador si no viniera preparado!</b></p><p><b>ROBERT GREENBERGER es historiador de cómics desde hace mucho tiempo y ex-miembro del personal de DC Comícs y Marvel Comics. Guionista y editor independiente a tiempo completo, sus trabajos más recientes incluyen <i>The Essential Superman Encyclopedia</i> (con Martín Pasko) y <i>The Spider-Man Vault</i> (con Peter David). Continúa escribiendo reseñas para <a href="https://www.comicmix.com/">ComicMix</a> y se puede encontrar más información en <a href="https://bobgreenberger.com/">BobGreenberger.com</a>.</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-30199375718946247942022-08-29T16:43:00.027+02:002022-08-29T17:05:56.086+02:00EN LOS NUEVOS TIEMPOS OSCUROS, V DE VENDETTA COMENTADO POR CARTER SCHOLZ (2 DE 2)<div><i><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-MXrZZ4lmb7WRw2yIGe7L0SfXYm_4Ouzk1BxB_pgIEelfGB0-5x6Kf2kn-qlVeOdGksD1G1AUp_fpkZNhS0AXa4ktpcUw1tn-JvaQhes01r7-XMm4mIY9NuaBlzl0mrpmgtxo-RZXDf_gN9Dl7JervlhbwQhDTR3NfNbBa_i_cmMtXlm7IsImfdRB/s843/..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="843" data-original-width="600" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-MXrZZ4lmb7WRw2yIGe7L0SfXYm_4Ouzk1BxB_pgIEelfGB0-5x6Kf2kn-qlVeOdGksD1G1AUp_fpkZNhS0AXa4ktpcUw1tn-JvaQhes01r7-XMm4mIY9NuaBlzl0mrpmgtxo-RZXDf_gN9Dl7JervlhbwQhDTR3NfNbBa_i_cmMtXlm7IsImfdRB/s320/..jpg" width="228" /></a></div></i></div><i><b>Artículo de Carter Scholz para The Comics Journal nº 137 (1990). Traducción: Frog2000. </b><b><a href="http://frog2000.blogspot.com/2022/08/en-los-nuevos-tiempos-oscuros-v-de.html">Parte 1</a>.</b></i><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigsfKiZMlyn1mFQXa0EKNrKfE4r7IKm9G8MiDZBECjjlOvvsdpqqOEeG0r7nOpUSxlDo663fMh2DxqEsjYVhMBQ7Ap3YIv8ncXQBzr341_LdzOeKMZIKH4nxrnkquxQ2dDSPh3v4zvMDWsTkC6s4r4yuVjdtoJANWx4rkRewLXDTmx3pIenYHm3dsH/s1500/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1500" data-original-width="1067" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigsfKiZMlyn1mFQXa0EKNrKfE4r7IKm9G8MiDZBECjjlOvvsdpqqOEeG0r7nOpUSxlDo663fMh2DxqEsjYVhMBQ7Ap3YIv8ncXQBzr341_LdzOeKMZIKH4nxrnkquxQ2dDSPh3v4zvMDWsTkC6s4r4yuVjdtoJANWx4rkRewLXDTmx3pIenYHm3dsH/s320/..jpg" width="228" /></a></b></div><b>Por lo tanto, las ideas de <i>V</i> van un poco más allá de la venganza personal y la destrucción de una sociedad represiva. Sus pronunciamientos son superficiales y nunca encuentran resistencia, ya sea cuando los pronuncia en forma de soliloquio, se los diga a una estatua, a <i>Eve, </i>o al público cautivo de la televisión. Este es su <i>speech </i>lanzado contra la estatua de la Justicia, con <i>V </i>en el papel de amante despechado: "Siempre tuviste buen ojo para los hombres de uniforme... Niega que te liaste con ellos, con sus brazaletes y botas altas..." La nueva amante de <i>V</i> es la Anarquía: "Me ha enseñado que sin libertad, la justicia no tiene sentido. Es honesta. No hace promesas ni las rompe". Lo mismo podríamos fijarnos en el tono utilizado. En el quinto número <i>V</i> secuestra una retransmisión televisiva para dar una conferencia a todo Londres asumiendo el papel de <i>Dios el Empleador </i>denigrando al <i>Hombre Emplead</i>o, un discurso que nunca pone los pies en el suelo y que está realizado a a partir de imágenes y metáforas, un discurso tan notable por su petulancia como por su falta de contenido: "Esto ocurre por tu falta de voluntad para desenvolverte dentro de la empresa. No parece que quieras asumir ninguna responsabilidad real, o ser tu propio jefe... aunque vamos a ser claros, la gestión ha sido muy mala... hemos tenido una serie de estafadores, granujas, mentirosos y lunáticos que han tomado una serie de decisiones catastróficas. Es un hecho". (Todo esto enunciado sobre un montaje de Hitler, Stalin y Mussolini.) "¿Pero quién los eligió? ¡Fuiste tú! ¡Tú fuiste quien nombró a esa gente! ¡Tú el que les dio el poder de tomar decisiones en tu lugar! Podrías haberlos detenido. Todo lo que tenías que decir era: 'No'. No tienes fuerza de voluntad ni tampoco orgullo". Aunque uno no espera las obras completas de Bakunin o Kropotkin en un cómic, hay algo de extraño en un anarquista que bombardea y asesina sin escrúpulos, pero cuya incitación más fuerte al público para hacer frente al fascismo es "simplemente di no".</b><p></p><p><b>Por eso, las palabras y acciones de <i>V</i> se reducen a formas teatrales, por lo que la gran importancia de "¿qué es la libertad humana?" se pierde finalmente entre el humo y los espejos.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrKDTkz5eUeKfNEM2ZPurxVNRVDsX5rll0ERoHpZEgPuUmu89EsED2sXAni-OFYiy2_hwG1n4FY_no3-jV4nrJ3ZNAdDI3hi9JWtbchDdzvG1SmY8EhtXbG6puyxSxtOa4lnOcHHzi7Ut38KyMbRbzc05rA93GQNb7TktbquRYx0eLSIvbkvswoU6Y/s1072/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1072" data-original-width="760" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrKDTkz5eUeKfNEM2ZPurxVNRVDsX5rll0ERoHpZEgPuUmu89EsED2sXAni-OFYiy2_hwG1n4FY_no3-jV4nrJ3ZNAdDI3hi9JWtbchDdzvG1SmY8EhtXbG6puyxSxtOa4lnOcHHzi7Ut38KyMbRbzc05rA93GQNb7TktbquRYx0eLSIvbkvswoU6Y/s320/..jpg" width="227" /></a></b></div><b>Si es algo más que una broma cruel, la anarquía se basa en la fe en la humanidad. Sin embargo, Jean Amery, uno de los supervivientes de Auschwitz, ha dejado escrito: "La fe en la humanidad, ya agrietada por la primera bofetada en la cara, luego demolida por la tortura, no se vuelve a adquirir jamás". Si <i>V </i>los conoce, si ha afrontado estos sentimientos después de su propio encarcelamiento, entonces su burlona máscara fija es oscuramente apropiada, y quizá sea un monstruo mayor que sus captores. Y si no es así y no los conoce, la psicología del personaje se antoja falsa, o demasiado fantasiosa.</b><p></p><p><b>El cogollo de la historia aparece en los números 6 y 7. Después de que <i>V</i> desahucie a <i>Eve </i>en el número </b><b>4, en el quinto hay un interludio donde nos la encontramos viviendo con un hombre llamado <i>Gordon</i>, con quien es feliz. En ese mismo número, <i>Gordon </i>muere; en el siguiente <i>Eve </i>está en prisión. Los momentos más dolorosos no se producen cuando someten a <i>Eve </i>a una tortura rutinaria, ni cuando es cosificada, sino cuando está sola en su celda, leyendo una autobiografía a base de fragmentos escrita en papel higiénico que una mujer de la celda de al lado le pasa a través de una grieta en la pared. Esta mujer, <i>Valerie</i>, sabe que va a fallecer, mientras que <i>Eve </i>piensa que ella misma va a ser ejecutada. Pero <i>Valerie </i>insiste: "Lo más importante es mi integridad. Igual vale muy poco, pero es todo lo que tenemos en este lugar. Es la última pulgada personal que nos queda, pero dentro de esa pulgada somos libres... Una pulgada. Será pequeña y frágil, pero es lo único que vale la pena tener en el mundo. ¡Nunca debemos perderla, ni venderla o regalarla! No podemos permitir que nos la quiten". Es un párrafo extraordinario, emocionante y sin histrionismos, poderoso y alejado de la retórica exagerada. "Este lugar" es un uso hermoso y perspicaz que eleva la escritura por encima de la narrativa. No dice: "esta prisión" (demasiado específico), ni "este mundo" (demasiado general), sino "este lugar": donde estamos todos, nuestra situación del día a día.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhixwwqyppd9p_Sk8D8ZjNHqo6MTLRW4fMid8fdBfWm_HMXuDI454NlR9LhkYPrjekt59UJtApvwWZ9IP89iwr_u6JkNbcltp92LXX8Ai6kCluBfOORHMrawaFZcyfHRGyA_jfG78TbyXC_28HvnUElxCYJHQUfCeYzwobIhEKlNrA-ENIcAl1jorva/s1842/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1704" data-original-width="1842" height="296" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhixwwqyppd9p_Sk8D8ZjNHqo6MTLRW4fMid8fdBfWm_HMXuDI454NlR9LhkYPrjekt59UJtApvwWZ9IP89iwr_u6JkNbcltp92LXX8Ai6kCluBfOORHMrawaFZcyfHRGyA_jfG78TbyXC_28HvnUElxCYJHQUfCeYzwobIhEKlNrA-ENIcAl1jorva/s320/..jpg" width="320" /></a></b></div><b>A continuación le piden a <i>Eve </i>que firme una confesión, a lo que se niega y es sentenciada a ser ejecutada. <i>Eve </i>dice que prefiere morir antes que renunciar a esa última pulgada de humanidad. Y escucha: "Entonces no queda nada con lo que amenazarte, ¿verdad? Eres libre". Incrédula, se da la vuelta y ve la puerta de su celda abierta; avanza lentamente por los pasillos de la prisión sin encontrar nada más que enseres teatrales, maniquíes vestidos de guardias, hasta que, al abrir la última puerta, entra en la <i>Galería de las Sombras</i>, donde en realidad ha estado todo el tiempo. <i>V</i> la dice: "Bienvenida a casa", y parece un desenlace exagerado, grosero, increíble, extremo, solo tiene la intención de ser todo lo efectista posible. Como ocurre en la obra del Marqués de Sade, a la tortura le sigue la filosofía. "Te he torturado porque te amo. Porque quiero liberarte". "Dices querer liberarme y me encierras en una prisión..." "Yo no te puse en una prisión, Eve. Solo te mostré los barrotes... Llevabas en una prisión tanto tiempo que ya no creías que ahí fuera pudiese haber un mundo". En otras palabras, la hace pasar exactamente por lo que él mismo pasó en la<i> Sala V</i>, incluida sus dinámicas de comunicación con <i>Valerie</i>, la mujer encerrada en la <i>Sala IV</i>. Y ahora guía a <i>Eve </i>a través de lo que equivale a un trauma de nacimiento. "Hace cinco años, yo también experimenté una noche como esta, me quedé desnudo bajo un cielo rugiente. Aprovéchalo... transfigúrate". La secuencia es electrizante al completo porque casi lo destapa todo: casi revela a <i>V</i> como un monstruo que se quiere vengar del mundo con el pretexto de liberarlo, convirtiéndolo en una imagen de sí mismo. Moore retrocede justo en ese punto y cede a lo melodramático, poco dispuesto a cometer esa</b><b> fea revelación. Así que <i>Eve</i> se transfigura en una escena que pide a gritos un ruido de sintetizadores como banda sonora.</b><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUYxYtoltGnr5p43LXeDxICQ1-ck4YeAQjM63NESlmxmoq2EGyXjYoxBOId1ah_lN3W6iYMVj4XL8-O3vEdEz_T0noiXIUlLA0OtWfQK2mG662-KXPS3xmE3SbFi8uj2oGMIb2Eqp4OCtR2O3LLRxCEigBME54CC2jzZeuOxlXOY0wu4RsgLpjp9OV/s881/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="448" data-original-width="881" height="163" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUYxYtoltGnr5p43LXeDxICQ1-ck4YeAQjM63NESlmxmoq2EGyXjYoxBOId1ah_lN3W6iYMVj4XL8-O3vEdEz_T0noiXIUlLA0OtWfQK2mG662-KXPS3xmE3SbFi8uj2oGMIb2Eqp4OCtR2O3LLRxCEigBME54CC2jzZeuOxlXOY0wu4RsgLpjp9OV/s320/..jpg" width="320" /></a></b></div><b>Parece increíble que <i>V</i> haya manipulado a <i>Eve </i>hasta ese punto, que su cuerpo, su libertad, su misma alma estén completamente bajo su férreo control: ¡lo ha llevado a cabo una persona que profesa la santidad de la voluntad individual! ¿Sigue siendo esta transformación personal una revelación cuando parte de una escenificación tan teatral? (Me pregunto qué habría hecho V si Eve se hubiese resquebrajado al someterse a su tortura). La terrible experiencia de <i>Valerie </i>nos parece conmovedora porque es real. Decir las palabras correctas no la salvó: murió. La terrible experiencia de <i>Eve</i>, coreografiada por <i>V</i>, se convierte en una parodia barata de la de <i>Valerie</i>. Es una experiencia teatral, una contradicción de los principios de <i>V</i>, aunque admita que sus motivos para hacerle algo así a <i>Eve</i> sean sólidos y por su bien. Pero en mi caso, no puedo permitir esa explicación.</b><p></p><p><b>En toda la espeluznante historia de exterminio en masa de nuestro siglo, dudo que el encarcelamiento de un recluso lo haya fortalecido alguna vez. Según se dice, el endurecimiento necesario para sobrevivir hace que la persona sufra un coste demasiado alto. Puede que nos parezca impresionante que un ser humano pueda funcionar después de afrontar horrores extremos, pero construir a partir de ahí, tal y como hace <i>V</i>, una filosofía para la </b><b>transformación de la víctima, se antoja una locura.</b></p><p><b>¿Se da cuenta Moore de lo loco, de lo monstruoso que es? Si <i>V</i> es un héroe, la historia es verdaderamente fea, porque el mensaje es el de que el sufrimiento extraordinario genera una fuerza extraordinaria, cuando la evidencia indica que con el sufrimiento extraordinario solo van aparejados mecanismos de supervivencia extraordinarios, pero a expensas de la propia humanidad.</b></p><p><b>Dicha suposición psicológica, </b><b>la de que el sufrimiento extraordinario a manos del compañero y socio de uno pueda fortalecer nuestra humanidad, solo se puede aceptar si <i>V</i> es un héroe. Pero si tal sufrimiento de hecho destruye la fe en la humanidad, por fuerza <i>V</i> tiene que estar loco, o ser un monstruo lleno de cinismo. Aunque en la ficción no se puede negar ninguna suposición, la idea de que algo así convertiría a <i>V</i> en un héroe parece exactamente tan deshonesta e insidiosa como la suposición por parte de Marvel Comics de que la exposición a una radiación masiva nos otorgaría superpoderes. Marvel utilizó por primera vez esta premisa más de 15 años después de Hiroshima, y su tesis de que la radiación puede ser benigna ignoraba una realidad bien documentada que negaba la brillante propaganda de "átomos por la paz" de la época, la misma propaganda que tuvo tanto éxito en legarnos la industria nuclear corrupta e incompetente actual, </b><b>con sus inviables centrales eléctricas, sus arsenales de armas inservibles y sus desechos eternamente tóxicos. El inquietante efecto que produce tomarnos a <i>V</i> como un héroe es que como lectores debemos envidiar los horrores de su pasado. Debemos desear experimentar su origen. Eso facilita poner a otros en un brete parecido. Esta filosofía no dista mucho de la interpretación de Nietzsche que hacía el nazismo. Pero tal y como insiste la auténtica certeza psicológica, si <i>V</i> está loco, ha "liberado" a <i>Eve </i>(como presumiblemente esta liberará a su joven pupilo y a las masas) conduciéndola hacia la locura. Esta lectura convierte a <i>V de Vendetta</i> en una negra parodia del género de superhéroes. Me imagino que la lectura que realiza Rob Rodi en el <i>Journal </i>nº 132, tomándose entusiasmado y al pie de la letra el episodio, y aduciendo que "mi humanidad ha sido recargada", es más típica. En su opinión, la prueba del encierro "conduce a a Eve" a abrazar la plena humanidad". Pero creo que se pierde las implicaciones que residen en esta prueba de fuego.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2I2wBYCkXlPshonpwrpsyCfoIZcgDNXh39WQv759nviLajV2lE-4GlNPfxud61iw6fj1QnyDAnzmY3jhDdHbitX48vZum_g05RCwHOSqU8exIJ_iE9DqXKSlHqfxAi6Y1L-w5TVmQRwFnYHjhLFpDPl8J7hhNSYYEYgTp3S6tZBgIfT1R5bSarnnP/s560/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="438" data-original-width="560" height="250" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2I2wBYCkXlPshonpwrpsyCfoIZcgDNXh39WQv759nviLajV2lE-4GlNPfxud61iw6fj1QnyDAnzmY3jhDdHbitX48vZum_g05RCwHOSqU8exIJ_iE9DqXKSlHqfxAi6Y1L-w5TVmQRwFnYHjhLFpDPl8J7hhNSYYEYgTp3S6tZBgIfT1R5bSarnnP/s320/..jpg" width="320" /></a></b></div><b>Por mi parte, ¿habré visto algún tipo de indicio parecido después de mi lectura de la obra? No los suficientes. En el segundo número, <i>Eve </i>quiere hacer un "trato" con <i>V</i> para ayudarlo en su búsqueda. <i>V</i> alude al trato de Fausto con Mefistófeles. La insinuación es lo suficientemente vaga, pero proyecta un foco satánico sobre el personaje protagonista. En Westminster, <i>V</i> revela los cuernos de su frente y cita el "Sympathy for the Devil" de los <i>Rolling Stones</i>. (Es probable que sea una ironía intrascendente, sencillamente porque la víctima de V en ese ejemplar es un arzobispo corrupto.) En el séptimo número, <i>Eve</i> dice: "casi me vuelves loca", y <i>V</i> responde: "De eso se trata". Pero las alusiones a Fausto, Mefistófeles y la locura terminan por no sostenerse. Para retorcer </b><b>la propia forma de esta aventura</b><b> tan completamente como sugiere mi interpretación, Moore requeriría un control de las implicaciones de sus acciones más riguroso y centrado, un cinismo total que, una vez descubierto el secreto, sería obvio en cada viñeta. No lo veo. <i>V</i> no es creíble como héroe, porque no es humano; se desvanece detrás de la grandilocuencia y las inverosimilitudes. El problema no es que ambas lecturas sean posibles, sino que ninguna está lo suficientemente respaldada. Supongo que a medida que fue descubriendo las implicaciones más oscuras de su historia, Moore la empujó en la dirección de mi interpretación, pero que el género superó tales intentos imponiendo el paradigma del héroe. Después de todo, incluso el vigilante psicópata posmoderno <i>Batman </i>sigue siendo un héroe. Cuando has leído este tipo de historia cien veces antes, no puedes leerla la número 101 como si fuera nueva. Los recientes acontecimientos en Europa del Este hacen que la premisa política de la historia parezca más ingenua. (Tampoco es que Moore, o cualquier otra persona, pudiera predecirlo.) Es probable que los acontecimientos dictatoriales con los que nuestros espíritus serán golpeados en el futuro sean menos de corte totalitario y más una orgía incontrolada de excesos capitalistas. Cuando por fin el mundo despierte, las consecuencias de este libertinaje serán un medioambiente devastado, una clase baja pandémica, y la hostilidad cada vez mayor entre aquellos con poder suficiente para hacerse con unos recursos mundiales que se desvanecen y aquellos que nunca obtendrán una parte. Tal vez entonces el fascismo reafirme su atractivo. Pero en esa edad oscura ninguna salvación residirá en el anarquismo romántico. En esa época nos veremos obligados a reconocer (aunque solo sea mediante la negación) que, como asegura <i>V de Vendetta</i> casi a pesar de sí misma, lo único que trascenderá de nuestra situación será la locura o la muerte.</b><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEZQg9Z3_KcJL4cXoAVN22ru6xEjCcgMSRS4z5BKVDencw0RxABjXwqSKGKe410uEOsbErsbnplxqdrm6MHZslOpLlt6DXFCFfpGOqkkNmtCix_dluSrakSVYuPZwYwDCamQtHTyJKdkANkJ5bmoJhkdxMgKUWvG6tiJq8RQTxEJ2JaiOPBL6EHaQB/s1136/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="884" data-original-width="1136" height="249" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEZQg9Z3_KcJL4cXoAVN22ru6xEjCcgMSRS4z5BKVDencw0RxABjXwqSKGKe410uEOsbErsbnplxqdrm6MHZslOpLlt6DXFCFfpGOqkkNmtCix_dluSrakSVYuPZwYwDCamQtHTyJKdkANkJ5bmoJhkdxMgKUWvG6tiJq8RQTxEJ2JaiOPBL6EHaQB/s320/..jpg" width="320" /></a></b></div><b>Pero ya es suficiente. Si <i>V de Vendetta</i> tiene fallos considerables es porque es una obra a tener en cuenta. Moore se exige más que cualquier otro escritor del <i>mainstream</i>, y sus mejores trabajos siempre tienen una particularidad satisfactoria: están hechos artesanalmente, aunque con un patrón maquinal. Sus grandes defectos no provienen de la falta de habilidad (si acaso posee un exceso de habilidad), sino de las inevitables tensiones entre la seriedad de sus intenciones y las demandas limitadoras del género de aventuras/ superhéroes. Nadie es más consciente de esto que Moore. Esta tensión es su mayor valor en este mercado, y claramente el autor disfruta de ella: es lo que hace que <i>Watchmen </i>y <i>V de Vendetta</i> funcionen, el interés que nos despierta por ver hasta dónde puede llegar sin romper los familiares ritmos emocionales del género. Pero también le permite moverse a gran velocidad entre temáticas de gran profundidad y el melodrama ligero. (Si lo desea, puede colocar a Ian Fleming y a Dante en la misma estantería, pero es sensato y tiene la suficiente sensibilidad como para tratarlos como dos sabores diferentes de lo mismo). Ha demostrado hasta dos veces que es capaz de hacer una interesante, densa y atractiva obra larga a partir de materiales de género aparentemente gastados, pero no un trabajo serio. En los momentos más críticos, cuando el pensamiento original exige nervio, compromiso y un método propio para abordarlo, el género clama por resoluciones comunes, un giro melodramático, un clímax en el segundo acto, y Moore, con instintos de <i>showman </i>de primer orden, suele estar dispuesto a complacerlo. Sospecho -espero- que su interés por jugar de esa forma se haya agotado por fin, porque en última instancia es estéril. Habiendo alcanzado hasta dos veces un brillante punto muerto, su mejor movimiento actual debería pasar por encontrar su propio patrón.</b><p></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-46005390094135377122022-08-21T22:54:00.030+02:002022-08-26T07:40:39.764+02:00EN LOS NUEVOS TIEMPOS OSCUROS, V DE VENDETTA COMENTADO POR CARTER SCHOLZ (1 DE 2)<p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdvsNVJFbl17espHHPog5uJBN6OYRenHLxsSkGzEwj0z3i0cVkzKRAdDsT0HzZdPKymrYedShbbwPLVIFfuX7IBW9rZk4EZCWNMHGW06rp9vbYJehTsuV1hQQJhmEM3Bfj4cGJjrS282BXVwcJUdBtm0WGEPcOYp7ZlqMQvz0DoWNrCJ4ZA8VZ4jaP/s774/xxx.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="651" data-original-width="774" height="269" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdvsNVJFbl17espHHPog5uJBN6OYRenHLxsSkGzEwj0z3i0cVkzKRAdDsT0HzZdPKymrYedShbbwPLVIFfuX7IBW9rZk4EZCWNMHGW06rp9vbYJehTsuV1hQQJhmEM3Bfj4cGJjrS282BXVwcJUdBtm0WGEPcOYp7ZlqMQvz0DoWNrCJ4ZA8VZ4jaP/s320/xxx.jpg" width="320" /></a></b></div><b><i>Artículo de Carter Scholz para The Comics Journal nº 137 (1990). Traducción: Frog2000.</i></b><p></p><p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU_UvSMiuP3taqrZHO7Qx3ueXGWpFlIcjc337AtoA52eb-3urC74W1fdAAz04rRfEgnva9pYHE8PvtQk-n8_qPlDY79JNmAGprqmguW6hBd2GyOa6jRwaP7BmuItcwlwTSbaUKca-OL033i-hkgUBRSW-KDKRlaDSeDgSyYNCDfpHS6I_DNndxQIJC/s304/1.jpg" style="clear: left; float: left; font-style: italic; font-weight: 700; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="298" data-original-width="304" height="298" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU_UvSMiuP3taqrZHO7Qx3ueXGWpFlIcjc337AtoA52eb-3urC74W1fdAAz04rRfEgnva9pYHE8PvtQk-n8_qPlDY79JNmAGprqmguW6hBd2GyOa6jRwaP7BmuItcwlwTSbaUKca-OL033i-hkgUBRSW-KDKRlaDSeDgSyYNCDfpHS6I_DNndxQIJC/s1600/1.jpg" width="304" /></a><b><i>Nadie puede gobernar sin culpa.</i></b></p><p><b><i>-</i>Louis Saint-Just</b></p><p><b><i>La fe en la humanidad, agrietada ya con el primer bofetón en la cara, y luego desfigurada por la tortura, no se vuelve a adquirir jamás.”</i></b></p><p><b><i></i></b><b>-Jean Amery, superviviente de Auschwitz</b></p><p><b>Prolífico inventor de detalles y matices, en la mayoría de sus guiones Alan Moore sigue siendo menos un inventor que un fusionador y un custodio de primer nivel de las formas convencionales de género. Es posible que nadie haya entendido tan bien los parámetros del cómic de superhéroes. Su justamente aclamada serie <i>Watchmen </i>extrae el máximo interés posible de un género popular abrumadoramente limitado, sin romper o incluso torcer ninguna de sus convenciones y, ciertamente, sin sugerir ninguna dirección adicional para el mismo. Aunque menos pulido, puede que por su intermitente periplo de creación a lo largo de siete años, <i>V de Vendetta</i> es su mejor trabajo hasta la fecha, un cómic cuya forma resulta tan familiar y accesible como radical su contenido.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXWXkrHkyiS2tNBrJny2bdqey2muMBLqDcdCJUoLDhrqFXYeYwUCWbfEVI16pTNBDkXw99R0qRMzUboOg6omJqoReymlu_IfHKUSFkqQIxVflr-FcEUWvNwqWqJebraEKdddy5tiyUyDu62w1MNzVv4HsqKMFJDy4Cx4587fGX88bVgMZBI1cW1jXR/s411/2.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="391" data-original-width="411" height="304" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXWXkrHkyiS2tNBrJny2bdqey2muMBLqDcdCJUoLDhrqFXYeYwUCWbfEVI16pTNBDkXw99R0qRMzUboOg6omJqoReymlu_IfHKUSFkqQIxVflr-FcEUWvNwqWqJebraEKdddy5tiyUyDu62w1MNzVv4HsqKMFJDy4Cx4587fGX88bVgMZBI1cW1jXR/s320/2.JPG" width="320" /></a></b></div><b>Donde la mayoría de los cómics muestran únicamente insipidez, postureo y una ignorancia abismal que únicamente uno espera de los medios de comunicación y del propio gobierno de los Estados Unidos, </b><b><i>V de Vendetta</i> posee una conciencia política (aunque oscura, preocupante e inacabada). En el Reino Unido, donde el socialismo siguió siendo un concepto solvente durante más tiempo que en los Estados Unidos, y en una Europa donde un puñado de docenas de naciones soberanas de igual tamaño más están más cerca de ese concepto de lo que Chicago está de Washington, puede ser más difícil, a pesar de la señora Thatcher, permanecer ajeno al concepto. Quizá los estándares intelectuales europeos sean también un poco más elevados que los de Estados Unidos, donde las opiniones de irritables aristócratas como William F. Buckley, Jr. y George Will se consideran de forma abundante como discursos razonados en lugar de patochadas ligadas a una clase social.</b><p></p><p><b>Aunque no lo excuse, esto puede explicar por qué se ha necesitado a un guionista británico para producir el primer cómic estadounidense <i>mainstream </i>(estadounidense solo en virtud de que ha sido DC quien ha reimpreso la publicación británica original en <i>Warrior </i>entre 1982 y 1983 y facilitado su continuación) donde se trata la política como una realidad en lugar de un espectáculo. Hasta ahora, teníamos "conciencia política" sin riesgos y soñolienta bajo la forma del retorcimiento de manos, los golpes de pecho y las incrédulas miradas de asombro, pero las declaraciones genuinas, incluso en la truncada forma que ofrece Moore, son algo mucho más extraño.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPraohy6Mo1yxmWT00XskOvlBYiHdffA0HjorRdWO8k0esv2XJtNaWekkuo_ya6XeRPrn6PtRdXT5U2eURSxmFL1aD4ixbVn65bm0xvxVqT1dwhwzIe3hzbiV5p7qND7q5jhUzlieJ3IEjo-eBEXeQbN4Dp5ABlAWQP3LhascYqIAKpKU-tTpt2CyD/s477/2.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="477" data-original-width="464" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPraohy6Mo1yxmWT00XskOvlBYiHdffA0HjorRdWO8k0esv2XJtNaWekkuo_ya6XeRPrn6PtRdXT5U2eURSxmFL1aD4ixbVn65bm0xvxVqT1dwhwzIe3hzbiV5p7qND7q5jhUzlieJ3IEjo-eBEXeQbN4Dp5ABlAWQP3LhascYqIAKpKU-tTpt2CyD/s320/2.JPG" width="311" /></a></b></div><b>No era necesario el prefacio del propio Moore para dejar claro que escribió<i> V de Vendetta</i> impulsado por su desconsolada repulsión frente a las políticas regresivas y socialmente divisorias del gobierno conservador de Thatcher en el Reino Unido y su gemelo reaganista en los Estados Unidos. ''He pensado en llevarme a mi familia y salir pronto de este país... es frío y mezquino y ya no me gusta vivir aquí".</b><p></p><p><b>Las virtudes de<i> V de Vendetta</i> son muchas: el fino oído de Moore para los diálogos (de los mejores del mundo del cómic), su cuidadosa construcción de las acciones, su sentido del equilibrio, su habilidad, propia de un <i>showman</i>, para hacer saltar sorpresivamente lo extravagante y lo inesperado en un entorno que nos resulta familiar. (Los guiones de Moore se complementan perfectamente con los dibujos de David Lloyd, tan controlados, inventivos, además de histriónicos, y finalmente, igual de convencionales.) Los placeres que se consiguen leyendo sus cómics son obvios, y aunque me concentre en los fallos que afean <i>V de Vendetta</i>, tal y como voy a hacer, no pretendo menospreciar la obra. A veces los fallos de un artista consumado resultan más interesantes que sus logros.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1xNjUmCD9FmoJFOHNJqBoq-an6Sa7BRzvTuWdugLa-08TVm-snB30C1fRARdZQRc0fD6jm039SoPJxc1ZrnUic3cj1PKAh9FjTZmekTqrPszmPBMwQc8aOM0G22FuEXU2dGZ-p3Yv0KRJDqaanzOi1wL8-WFUA8aL0BXGh6ATVtt4BNbF9nboimSQ/s732/3.JPG" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="732" data-original-width="640" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1xNjUmCD9FmoJFOHNJqBoq-an6Sa7BRzvTuWdugLa-08TVm-snB30C1fRARdZQRc0fD6jm039SoPJxc1ZrnUic3cj1PKAh9FjTZmekTqrPszmPBMwQc8aOM0G22FuEXU2dGZ-p3Yv0KRJDqaanzOi1wL8-WFUA8aL0BXGh6ATVtt4BNbF9nboimSQ/s320/3.JPG" width="280" /></a></b></div><b>La historia comienza el 5 de noviembre de 1997: la <i>Noche de Guy Fawkes</i>. En esa fecha de 1605, los conspiradores contra el rey Jaime I intentaron volar ambas cámaras del Parlamento. El complot fracasó y Fawkes fue ejecutado, pero ha pasado a ser recordado para siempre en el folclore inglés. En la futura Inglaterra de Moore, un misterioso personaje llamado "V" ha adoptado el atuendo, la dicción jacobina y el modus operandi de Guy Fawkes. El 5 de noviembre de 1997 bombardea el Parlamento, deteniéndose brevemente antes del evento para rescatar a una vagabunda y prostituta inexperta de 16 años llamada <i>Eve </i>de las brutales "prerrogativas" de un escuadrón anti-vicio del gobierno.</b><p></p><p><b>Aunque nunca se da a conocer su identidad, la trama revela parte de la historia de <i>V</i>: era el "hombre de la Sala cinco" (Sala V) del infame campo de concentración de <i>Larkhill</i>, uno más de las docenas de centros de detención construidos por un gobierno fascista inglés después de una breve guerra nuclear para internar a homosexuales, negros y otros indeseables prisioneros políticos. (Dichos campos están modelados, quizá demasiado verazmente, como los campos de concentración nazis</b><b>, incluso sus hornos y experimentos médicos). Durante su encarcelamiento experimentan con <i>V</i>, que sin embargo, consigue escapar y regresar a Londres. Años más tarde, operando desde una suntuosa guarida subterránea, se propone tomar personalmente venganza del personal del campo y resarcirse públicamente del gobierno. (Vale la pena señalar que una de las dramáticas formas de actuación jacobina más popular era el juego político de la venganza, y que a menudo el protagonista habla de forma parecida, a base de versos libres yámbicos.) La consecución en sus acciones es extraordinaria. Cuando por fin un investigador del gobierno lo rastrea y lo hiere de muerte, se arrastra de regreso hasta su guarida y le pasa la batuta de la resistencia a <i>Eve</i>, su heredera adoptiva.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsRnE29knKUOMToD01wcuR3G-4b28IL9MeoZyY5qftg2pUKGefqBtDuWdVx1VKUbcBS7odvG_Wu86ZB62Da9-Uk6dLWSBmYNuve-KY0opBRlYnqoWM89t9_upgrGYs-4zvVrCISxTG95bfmxwq9sl2YAt6gLFUmym0NFpzrhMjx6Drf6J4hk011u7c/s1600/4.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1079" data-original-width="1600" height="216" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsRnE29knKUOMToD01wcuR3G-4b28IL9MeoZyY5qftg2pUKGefqBtDuWdVx1VKUbcBS7odvG_Wu86ZB62Da9-Uk6dLWSBmYNuve-KY0opBRlYnqoWM89t9_upgrGYs-4zvVrCISxTG95bfmxwq9sl2YAt6gLFUmym0NFpzrhMjx6Drf6J4hk011u7c/s320/4.JPG" width="320" /></a></b></div><b>La historia me sonaba. Es la saga de un hombre contra el sistema cuyos ejemplos pasan por "1984" de Orwell y cien epígonos menos consecuentes. Como rebelde, <i>V</i> automáticamente consigue nuestras simpatías; es un héroe. Incluso es más: un superhéroe. Viste máscara, capa, tiene fuerza y velocidad sobrehumanas, motivación para buscar su venganza, identidad secreta, escondite secreto, <i>sidekick</i>. Gran parte de los diálogos de Moore recuerdan tímidamente a un <i>Superman </i>de la Edad de Oro: "¿Cómo lo ha hecho? Nunca había visto a nadie moverse tan rápido". "¡Me has rescatado! ¡Como en las fábulas! No me lo puedo creer". "La gente normal no es capaz de hacer ese tipo de cosas".</b><p></p><p><b>A Moore nunca le irritaron dichas limitaciones del género. Es más, prospera a partir de ese punto utilizando argumentos formuláicos y personajes comunes como base para encontrar matices y arabescos inesperados. En sus mejores momentos, evoca el sentimiento que transmite un buen músico de jazz tocando una tonta melodía. Aún así, aunque adherirse a una estructura predecible parece otorgarle cierta sensación de libertad, es capaz de sabotear el orden de las cosas, y lo hace, porque la complejidad de su forma de ejecutarlo apunta a una complejidad en sus propósitos que la estructura de género no es capaz de soportar.</b></p><p><b>Moore escribe densamente, como si quisiera ocultar la simplicidad esencial de dicha estructura. </b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0UD6a_4gavegVZ2AHfRp3RND3vgM-zzU1k5GZDCZN9aDP_Xj2EJH1eF86HKICqTmmAEhJ2NShEPsm63BzMY_49axMH6zvK2GCLFmPsKC_LiqN3sW5ExJQ2VWxl3FhrynEWgFYuLkamTXlvmdYxrDFKPMnjxR-bxQo0kVrYVsiOwsEccyD0bq5Qecx/s858/5.JPG" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="428" data-original-width="858" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0UD6a_4gavegVZ2AHfRp3RND3vgM-zzU1k5GZDCZN9aDP_Xj2EJH1eF86HKICqTmmAEhJ2NShEPsm63BzMY_49axMH6zvK2GCLFmPsKC_LiqN3sW5ExJQ2VWxl3FhrynEWgFYuLkamTXlvmdYxrDFKPMnjxR-bxQo0kVrYVsiOwsEccyD0bq5Qecx/s320/5.JPG" width="320" /></a></b></div><b>Los detalles y las alusiones pululan tan densamente como los mosquitos en un lago en verano, y muestran la misma enloquecedora negativa a ser comprendidos. En esta espesura, difícilmente se puede separar lo fundamental de lo periférico</b><b>. Algunos detalles, como las recurrentes "V" plasmadas por todas partes (el símbolo personal del personaje, una V circular -¡a la sombra del Zorro!- es una inversión del círculo anarquista contemporáneo con el símbolo de la A) son un rápido hallazgo feliz que se vuelve aburrido, al igual que ocurría con las recurrentes caras sonrientes de <i>Watchmen</i>: una marca reflexiva cuya agradable inclusión se desgasta rápidamente. Aunque más sugerentes, otros detalles parecen inconclusos y arbitrarios. Más de una vez cierta ambigüedad o una laguna en el guión esconden desgarbados lazos entre uno de los arabescos más elaborados de Moore y las sencillas exigencias de la aventura formal.</b><p></p><p><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5fa_2q3so1Vj5aXZYgFqexh-6FflX8CJMJ1Q5sA6kUYbGdVjP00R8i5yekCEyocWJrEDBFibTfEbsXaAIyaS1pMnc0UYK-5Md7Tgb9tzcbLIiV2tmasidujJ__O_m1GGupuODvkEzOOGZrkX6YMXMW4t4_NVcIfeJYhGa8m1ZFxnrZM-3DxZnQTUK/s1843/56.png" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1843" data-original-width="1278" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5fa_2q3so1Vj5aXZYgFqexh-6FflX8CJMJ1Q5sA6kUYbGdVjP00R8i5yekCEyocWJrEDBFibTfEbsXaAIyaS1pMnc0UYK-5Md7Tgb9tzcbLIiV2tmasidujJ__O_m1GGupuODvkEzOOGZrkX6YMXMW4t4_NVcIfeJYhGa8m1ZFxnrZM-3DxZnQTUK/s320/56.png" width="222" /></a>Por ejemplo, en una ocasión se menciona a Arthur Koestler como autor de <i>Las raíces del Azar</i> y de nuevo como presidente [en realidad vicepresidente] de EXIT. Por supuesto, Koestler es mucho más conocido por ser el autor de una de las novelas básicas de este siglo, <i>El cero y el infinito</i>, una obra maestra ante la que han de inclinarse todos los trabajos posteriores sobre el totalitarismo. Moore es muy consciente de que <i>V de Vendetta</i> se queda directamente a la monumental sombra del trabajo de Koestler, y no estoy seguro de por qué lo apunta simplemente de forma tan oblicua. Quizá sugiera que en su Inglaterra futura, la gran obra de Koestler ha sido purgada, de modo que sólo se le conoce como un excéntrico escritor sobre percepciones extrasensoriales y partidario de la eutanasia. Esta descabellada suposición es todo lo que se me ocurre.</b></p><p><b>El elaborado escondite de <i>V</i>, "la Galería de las Sombras", es una mezcolanza de pop y alta cultura. Los carteles de películas de serie B compiten por el espacio con los viejos maestros (me gustaría saber si las pinturas son originales). En una estantería, Shakespeare reposa codo con codo con Homer, <i>Ivanhoe</i>, Dante y Ian Fleming. <i>Eve </i>reacciona ante la "hermosa" música que suena en la gramola. En su mejor estilo pontificio, <i>V</i> responde: “La canción se llama 'Dancing in the Streets', de Martha and the Vandellas. ¿Puede que la Motown te resulte familiar?" (Quizá la escena sea más graciosa de lo que pretendía Moore, porque al leerlo me imaginé a Alistair Cook presentando un concierto de Run-DMC). También, esta mezcla de filigrana manierista con cruda energía pop, malabarismos poco útiles y mucha profundidad suele ser</b><b> la emblemática forma de trabajar de Moore. Cada una de las historias de Moore parece una especie de <i>galería de sombras</i>, maravillosamente repleta, aunque parezca hacerlo de forma indiscriminada, de todo lo que se le antoje en ese momento. </b><b>Seguro que únicamente la coincidencia en las letras explica que Moore ponga un ejemplar de "V" de Thomas Pynchon en manos de su personaje; cualquier otra novela escogida al azar tendría tanto, o tan poco, que ver con el relato </b><b>de Moore.</b></p><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZN7N75ChXOilAu9y4ed0Ba3B01Iwsd3GWH2pIhCxavnfsGHE9zrdJlbEvXwjrbxMhY3hVs-u2skj9LJ0UmKaUUSn2IGw58IyaQ-Jl2SUEpt4eklAKsl6QxHiYTIiiuN2MQ_M_Hw5a-xYm1MsmRkhhRrcNVCdNpD3ZLzKxST2PR6MvvISJ1uV1hlq1/s552/6.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="484" data-original-width="552" height="281" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZN7N75ChXOilAu9y4ed0Ba3B01Iwsd3GWH2pIhCxavnfsGHE9zrdJlbEvXwjrbxMhY3hVs-u2skj9LJ0UmKaUUSn2IGw58IyaQ-Jl2SUEpt4eklAKsl6QxHiYTIiiuN2MQ_M_Hw5a-xYm1MsmRkhhRrcNVCdNpD3ZLzKxST2PR6MvvISJ1uV1hlq1/s320/6.jpg" width="320" /></a></b></div><b>Incluso vemos algo similar en las fundamentales referencias a Guy Fawkes. Aunque se supone que<i> V</i> es un reemplazo de Fawkes, no es tanto el anarquista implacablemente opuesto al gobierno como el burlado por el gobierno. La conspiración de la pólvora de 1605 fue frustrada en el último momento: Fawkes y sus conspiradores no lograron volar la Cámara de los Lores porque el Conde de Salisbury, el secretario de estado de Jaime I, supo del complot durante meses. Salisbury permitió que los planes de los conspiradores progresaran hasta la misma noche antes del bombardeo planeado, cuando el desventurado Fawkes</b><b> fue detenido in fraganti en el sótano de la casa, y su ejecución sirvió de ejemplo público. De hecho, en su amor por lo teatral y su manipulación de los acontecimientos, <i>V</i> se parece más a Salisbury que a Fawkes. Por eso, a pesar de su complejidad, <i>V de Vendetta</i>, como <i>Watchmen</i>, tiene sentido. Si en <i>Watchmen </i>el plan de <i>Veidt </i>para salvar a la humanidad de sí misma parecía emanar más de los clichés de ficción pulp que del cerebro de </b><b>"el hombre más inteligente del mundo", <i>V de Vendetta</i> es por su parte un laberinto de cabos sueltos y preguntas sin respuesta. ¿De dónde saca <i>V</i> el dinero para llevar a cabo sus operaciones? Seguro que el gobierno había incautado todos sus bienes en el momento de su encarcelamiento. ¿Cómo este famoso fugitivo político es capaz de crear la <i>Galería de las Sombras</i> y trabajar como un terrorista solitario en una sociedad donde todos los ciudadanos comunes se encuentran bajo minuciosa vigilancia? ¿Cómo podrían 40 antiguos integrantes del personal de <i>Larkhill </i>morir "accidentalmente" sin despertar las sospechas de alguien? Si las respuestas son que <i>V </i>tiene acceso a la computadora central del gobierno, <i>Fate</i>, ¿cómo ha obtenido el acceso? No son enigmas, sino agujeros en la trama.</b><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTJfQrNaE7YK359aGbnuISIxoGAznuAUDhNv0xsEira-ImBtbH6leJHviyDb45mcmFe6qrmxBO2nJh5W6h5BRu3o65kY46jYcgfgJkftGYUt4c4aYxE4BJTIALxa8jpw-ip4ZKgv13VcGzikwIazYN_LBMNL-pNKFxhKQYJ_Aj-efQnv1djgQHB-L6/s532/6.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="375" data-original-width="532" height="226" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTJfQrNaE7YK359aGbnuISIxoGAznuAUDhNv0xsEira-ImBtbH6leJHviyDb45mcmFe6qrmxBO2nJh5W6h5BRu3o65kY46jYcgfgJkftGYUt4c4aYxE4BJTIALxa8jpw-ip4ZKgv13VcGzikwIazYN_LBMNL-pNKFxhKQYJ_Aj-efQnv1djgQHB-L6/s320/6.jpg" width="320" /></a></b></div><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcRuhwbPqrsyKaxKo5kKJLEXlgy6Ac0bbDU_VEAkSCQWDNCpiYxBZWoUy6VRA7QAjAYncD4dQhN28Pna5xarGWBsGj0T6iRzMuBgHZ79HcG54U0G2q0nE_EIpDHkYiFN4cqx-MRoMlxZZs29NWJcUzRuSfcJtdOnpScTyaXGsnLh0P4EmadeWe-FCC/s421/6.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="421" data-original-width="396" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcRuhwbPqrsyKaxKo5kKJLEXlgy6Ac0bbDU_VEAkSCQWDNCpiYxBZWoUy6VRA7QAjAYncD4dQhN28Pna5xarGWBsGj0T6iRzMuBgHZ79HcG54U0G2q0nE_EIpDHkYiFN4cqx-MRoMlxZZs29NWJcUzRuSfcJtdOnpScTyaXGsnLh0P4EmadeWe-FCC/s320/6.jpg" width="301" /></a>Las cuestiones sobre su personalidad producen similar inquietud. Escribir un personaje enigmático no da licencia para el enigma absoluto. En un momento dado, <i>Eve </i>observa: "Esas cosas son muy importantes para ti, ¿no es cierto? ¿Todas esas cosas teatrales?" "Lo es todo, Eve. La entrada perfecta, la gran ilusión. Lo es todo". ¿Por qué <i>V</i> está tan obsesionado con lo teatral? ¿Quizá porque la mujer de la <i>Sala IV </i>era actriz? ¿O porque una rama de la ficción popular, desde <i>Robin Hood </i>en adelante, ha retratado a los anarquistas como románticos encantadores, y dicho arquetipo se gana nuestra simpatía por <i>V</i> a pesar de que cometa actos de terrorismo a sangre fría? ¿Cuánto del comportamiento de <i>V</i> proviene de la naturaleza de su personaje y cuánto de la necesidad de su autor por generar una <i>gran ilusión</i>? Para cuadrar su personaje con todos los acontecimientos de la historia,<i> V </i>tiene que haber sido, antes de ser prisionero en <i>Larkhill</i>, actor, músico, programador, químico, experto en demoliciones y conocedor del Arte en general, alguien rico e independiente, el tipo de compuesto glamoroso más común que nos podemos encontrar mejor en los alter-egos de los superhéroes (por ejemplo, Bruce Wayne, Tony Stark) que en la vida real.</b><div><b><br /></b></div><div><b>Tampoco hay nadie con quien medir la personalidad de <i>V</i>. En <i>El cero y el infinito</i>, <i>Rubashov </i>tiene un antagonista (Ivanov) que es su igual intelectual y moral. Algo que no se permite en una historia de superhéroes: casi todos </b><b>los personajes excepto <i>V</i> son cobardes, matones, victimizados, intrigantes, débiles o amorales. El único personaje principal con cierta decencia, el detective <i>Finch</i>, no es un verdadero rival para <i>V</i>, aunque al final consiga rastrearlo y matarlo, solo es con la complicidad de <i>V</i>. Si lo observamos teniendo en cuenta este punto de vista, contra tal elenco, <i>V</i> tiene las relativas virtudes de Sócrates, Bertrand Russell y Fred Astaire combinadas, y no mucha más profundidad que el <i>Capitán Marvel</i>.</b><p></p><p><b>En algún punto, <i>V </i>aduce: "Dentro de esta capa no hay carne y sangre a la que matar. Solo un ideal". </b></p><p><b>Entonces, tal vez deberíamos examinarlo en lugar de su personalidad.</b></p><p><b>En el libro de Koestler, <i>Rubashov </i>el prisionero e <i>Ivanov </i>el interrogador tienen ideas opuestas. Ambos están convencidos de su rectitud moral, pero son conscientes de su falibilidad. El epígrafe de Koestler protagonizado por <i>Saint-Just</i>, el revolucionario francés, apunta lo que ya saben ambos: "Nadie puede gobernar sin culpa". Por supuesto, la regla de <i>V</i> ("haz lo que quieras") no es una regla y conduce al caos, que él ve como un lamentable pero inevitable paso en el camino hacia la verdadera anarquía. Pero, ¿qué es la verdadera anarquía? Lo mejor que logra <i>V</i> dilucidar es: "'En el clamor de la insurrección, es fácil olvidar el motivo por el que luchamos. ¿No es eso un baile? ¿Hombros perfumados? ¿Pupilas dilatadas por el vino o el deseo? La anarquía debe abrazar el fragor de las bombas y el fuego de cañón, pero debe amar aún más la dulce música". Y “La anarquía tiene dos caras: la creadora y la destructora. Así, los destructores derriban imperios: crean un lienzo de escombros sobre el que los creadores pueden pintar un mundo mejor". </b></p><b><i><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw1fEDGCayGjlXIY7RThOJ2mBCpJpDsW9Gul2M3Bi7u5WKayFofUwuzdupapOyUEkmGa-ZbPj9vfdZh281GM_5aa5AUrOpY4sDBYdQS3LqWVV-MFQAD15bCtHfgTUUQU8zCEnGrGa78_irl-dgaKz1wVaRBMhVqww1Iu-Jy-YBODWjzUfBiRN2K6IL/s882/6.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="423" data-original-width="882" height="153" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw1fEDGCayGjlXIY7RThOJ2mBCpJpDsW9Gul2M3Bi7u5WKayFofUwuzdupapOyUEkmGa-ZbPj9vfdZh281GM_5aa5AUrOpY4sDBYdQS3LqWVV-MFQAD15bCtHfgTUUQU8zCEnGrGa78_irl-dgaKz1wVaRBMhVqww1Iu-Jy-YBODWjzUfBiRN2K6IL/s320/6.jpg" width="320" /></a></div></i></b><b>Cerca del final, </b><b><i>V</i> le da la oportunidad a <i>Eve </i>de arrancar una rosa de su jardín secreto, un ligero simbolismo que le ofrece una venganza que la mata y la permite vivir. ¿Quizá lo siguiente será una anarquista más amable y gentil en ciernes? Sin embargo, la historia vuelve a su comienzo: <i>Eve</i> rescata a un joven de los disturbios que ocurren a continuación y se lo lleva. El chico se despierta en la <i>Galería de las Sombras</i>, donde <i>Eve</i>, ahora con la máscara y el disfraz de Fawkes, lo saluda con la voz y el estilo del antiguo <i>V</i>: "Esta es mi casa." ¿Un nuevo jefe en negativo muy parecido al antiguo jefe en negativo? Sabemos que <i>Eve</i> ha evitado asesinar, pero eso es todo. Conocemos sus planes. (Puede que parezca que la rosa que crece entre los escombros en la contraportada de los 10 números de la serie apunte a una reconstrucción optimista, pero el uso simbólico que hace V de una rosa al asesinar lo contradice).</b><p></p><p><b><i>(Finalizará)</i></b></p></div>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-53056777840435022052022-08-06T07:27:00.034+02:002022-08-06T07:47:40.408+02:00 MICHEL FIFFE, ED PISKOR Y TOM SCIOLI CREAN CÓMICS CORPORATIVOS CON SU PROPIO ESTILO (2 DE 2)<p><i></i></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZOisT4QOvZjxcca2b-qBqq0GhtUCC4flLD8X-lV1VFhaqTG9rqiTKHWheEDrZHxdSDEozz8RHLxif7NnHwEMDHGlgbWZ-JdzgYaq0QOQqDqIiIoZjJBpVC6ySJTPPczFwgRVlIZX3x2hr_TYiZhV2AQYfLKQk-dXGmIMfq882_B9KiFSHjoq-bbvR/s278/1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="278" data-original-width="181" height="278" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZOisT4QOvZjxcca2b-qBqq0GhtUCC4flLD8X-lV1VFhaqTG9rqiTKHWheEDrZHxdSDEozz8RHLxif7NnHwEMDHGlgbWZ-JdzgYaq0QOQqDqIiIoZjJBpVC6ySJTPPczFwgRVlIZX3x2hr_TYiZhV2AQYfLKQk-dXGmIMfq882_B9KiFSHjoq-bbvR/s1600/1.jpg" width="181" /></a></i></div><p></p><p><i><b>Entrevista de Marcos Peters publicada en la página online de The Comics Journal, 2020. Traducción: Frog2000. <a href="http://frog2000.blogspot.com/2022/07/michel-fiffe-ed-piskor-y-tom-scioli.html">Parte 1</a>.</b></i></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUJjNpl2_gXm7Qj9nELYF-_D1MB2GehSSeR95FDLtm8irCOv_4TtM4lFaIGcar6TWchs1tQJZs8QLZgp0Wn2I4KKeGWDCbd-WIFeXw0civFiwo1QY8YrutvTljVKXV5pJyjCjg9qdWbmUIi4g_u0Eh1m02kHEKIUvn--p96a0Xa5oXWW37NyuqtHzi/s277/1.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="277" data-original-width="182" height="277" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUJjNpl2_gXm7Qj9nELYF-_D1MB2GehSSeR95FDLtm8irCOv_4TtM4lFaIGcar6TWchs1tQJZs8QLZgp0Wn2I4KKeGWDCbd-WIFeXw0civFiwo1QY8YrutvTljVKXV5pJyjCjg9qdWbmUIi4g_u0Eh1m02kHEKIUvn--p96a0Xa5oXWW37NyuqtHzi/s1600/1.jpg" width="182" /></a></b></div><b>Mark: ¿Cómo es que habéis acabado haciendo cosas como <i>X-Men, Transformers, G.I. Joe</i>, o <i>Go-Bots</i>? Son elecciones bastante diferentes.</b><p></p><p><b>Ed: En cuanto a los <i>X-Men</i> confesaré lo siguiente: en realidad fue como una especie de farol que me marqué y que me salió bien. Hace tiempo afirmé que ojalá Marvel me dejase hacer cualquier cómic de <i>X-Men</i>. Axel [Alonso] se hizo eco de mi reto y de ahí surgió "Grand Design". Me puse con el proyecto y seguí adelante porque satisfacía a todo el mundo. Mi trabajo se dirige a una multitud de lectores diferente a la que nunca podría llegar de otra forma. Esta obra ha tenido mucho éxito y me ha hecho ganar todo el apoyo de las librerías especializadas, lo que me va a venir muy bien para todo lo que haga en el futuro. Tío, te guste o no, si afrontas este tipo de cosas como tiene que ser, sabes que las redes sociales son importantísimas. Desde que diseñé los primeros números de <i>X-Men</i> han aparecido cerca de 18.000 nuevos seguidores en mi Instagram, y algunos seguro que siguen siendo lectores de Ed Piskor.</b></p><p><b>Tom: Los <i>X-Men </i>son algo muy específico, y las cosas de las que habla Ed en sus <i>X-Men</i> me interesan mucho. Siento que esos <i>X-Men</i> son los de verdad, pero Marvel no había tenido hasta ahora espacio para esa historia. Es por todas esas epopeyas superheróicas, esas historias que aparecen poco a poco y que en realidad nunca se contaron de la forma correcta. No había espacio. Oh, ¿quieres saber la verdadera historia de los<i> X-Men</i>? Aquí la tienes.</b></p><p><b>Ed: Bueno, ¿y cuál es tu caso, Tom? ¿Cómo te decidiste por <i>Transformers/ GI Joe, Go-Bots</i>, toda esa mierda?</b></p><p><b>Tom: Había presentado un montón de proyectos, y ellos [IDW] me preguntaron: "¿Quieres hacer Transformers/ GI Joe?" Ni siquiera lo tenía presente, era incapaz de imaginar un mundo en el que pudiera llegar a hacer algo así. A la gente como yo no se le pide algo así. Si revisas la historia de los cómics de <i>Transformers</i>, no se parece a nada de lo que llevo haciendo desde los años 80. Pero cuando me ofrecieron la franquicia, supe que tendría la oportunidad de hacer algo increíble, un cómic que aprovechase directamente mis mejores habilidades. Así que me tiré a la piscina. Tampoco es que trabajar con juguetes licenciados me enorgullezca demasiado, pero siento que las buenas historias están donde puedas dar con ellas. Y gran parte de las historias y las cosas que me más me gustan aparecieron en sitios de lo más inverosímil, lugares poco respetados donde nunca esperarías encontrar una obra maestra. No fue sino hasta, tal vez, los años 80, cuando las obras maestras empezaron a surgir en espacios intelectuales similares, en lugares equivalentes a los de una gran película o una gran novela.</b></p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA5nYsinS6NHSbs4sUqY51UN7rlLCWmyLoChvdN48VAPyUYiCdUv04zBXWz3PvHasOaFO0yXC0YpnDT8TBBZ_L0E0tr8SqtJRz3zqonbHXBXnSsbv486oz8sZIF7ifSdFSl0BvH3wvTNw0Pyj32NbQMZr1TMSAhmpP4vXEdblDDRUukdZo1WMW4tWk/s450/1.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="300" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA5nYsinS6NHSbs4sUqY51UN7rlLCWmyLoChvdN48VAPyUYiCdUv04zBXWz3PvHasOaFO0yXC0YpnDT8TBBZ_L0E0tr8SqtJRz3zqonbHXBXnSsbv486oz8sZIF7ifSdFSl0BvH3wvTNw0Pyj32NbQMZr1TMSAhmpP4vXEdblDDRUukdZo1WMW4tWk/s320/1.jpg" width="213" /></a></div><b>Ed: ¿Y tú, Michel?</b><p></p><p><b>Michel: Bueno, me alegro de que Tom se refiera a su trabajo como una obra maestra. [Piskor se ríe]. ¡Oye, yo veo lo suyo de la misma manera! También he de decir, Tom, que si no fuese por ti y este proyecto, no sé si yo hubiera empezado con el de los <i>GI Joe</i>. Allanaste el camino. Se necesitaron los esfuerzos combinados de John Barber, David Hedgecock y los tuyos para que me pusiera con lo mío, ¿qué te parece?</b></p><p><b>Tom: Me hace muy feliz que me lo digas. Era mi mayor anhelo, que se pudiera crear un nuevo espacio o una nueva categoría en los cómics, una nueva forma de hacer las cosas. Es emocionante. Esa posibilidad es verdaderamente emocionante.</b></p><p><b>Michel: Una de las cosas que más odio es cuando los estilos que se salen del modelo habitual, por ejemplo, los nuestros, son tratados como una novedad. Me parece de lo peor. Ya sabes, como en <i>Relatos Extraños </i>o <i>Bizarro Cómics</i>. Son una especie de... no es que sean los "padrinos" de donde venimos, porque el mercado se lo tomó como una rareza, pero en el mal sentido.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSYs7XRHuZC-E02uNKakdxRnL75qB1lqNLZ1IZ_BfM0_koqOmVSBHlUjnQox4CU3TmxsXkvEHv6UawsrK1g-C4kZUWLETKzaqjQdAL6FqL8cpueT5zEWkQcWHFbk469vONKKQ55XprKjLnjYM3DM4anxYgQriSOlHvg9piNTYoa_aH3Et3iebUCsOP/s450/1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="300" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSYs7XRHuZC-E02uNKakdxRnL75qB1lqNLZ1IZ_BfM0_koqOmVSBHlUjnQox4CU3TmxsXkvEHv6UawsrK1g-C4kZUWLETKzaqjQdAL6FqL8cpueT5zEWkQcWHFbk469vONKKQ55XprKjLnjYM3DM4anxYgQriSOlHvg9piNTYoa_aH3Et3iebUCsOP/s320/1.jpg" width="213" /></a></b></div><b>Ed: Sí, es mencionar<i> Relatos Extraños</i> o <i>Bizarro</i> y me sube la presión arterial. En su momento fue muy esperanzador, y podría haber sido una buena oportunidad para hacer el cómic de <i>Spider-Man</i> más genial de la historia, pero luego se convirtió en una jodida <i>hipsterada</i>: "Déjame intentar hacer un rollo oscuro con el próximo dibujante y que se encargue de ese estúpido personaje o de aquel otro.” Todo espolvoreado con una especie de ironía que me parecía muy cursi. Ese discurso de "es tan malo que es bueno" provocaba que esos cómics apestaran, lo que me parecía patético. Tengo amigos que participaron en esas obras, y su trabajo también me importa un carajo. Era en plan: "estáis jodidos".</b><p></p><p><b>Tom: Cuando le enseñas a cualquiera que no sea fan cómo se dibuja un cómic de superhéroes típico le suele parecer increíblemente poco atractivo, ilegible, mientras que nuestro material es acogedor, accesible, interesante y atractivo. Podríamos hacer la prueba en un laboratorio, con diodos conectados a la cabeza de alguien, para así poder ver qué áreas se van activando en su cerebro. El enfoque de nuestras historietas me parece mucho más atractivo que esa especie de enfoque barroco a lo placa de Petri tan específica de los cómics convencionales.</b></p><p><b>Ed: ¿Sabes en qué parece que se han convertido los cómics convencionales cuando los comparamos con las áreas de donde venimos nosotros? Definitivamente este es un medio donde los guionistas tienen más importancia y en el que ya no existe el Método Marvel, por lo que los escritores... elaboran guiones completos. Lo explican absolutamente todo. No existe una narrativa donde el artista haga algo más allá de asegurarse que todo esté claro y legible cuando lo coloque en la página, en su mayoría les dan todo masticado, y estos intermediarios, la base del <i>mainstream</i>, en realidad son simples ilustradores. Acudieron a la Escuela de Diseño de Rhode Island o lo que fuese, y aprendieron a dibujar muy bien, y tal vez les gusten los cómics, e incluso les chiflen, pero ciertamente no son narradores de la misma forma en que lo era hasta el mismísimo Alex Saviuk. Falta un ingrediente importante.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv5JISgO44AiVVJFi613ozAiboInePxtpwT11O_QFYwsNqcIzMTcG3TWGWDxjl_aYgwPXslYT8qEgcC8y_UGnjcQcD2-TXAsERRuzFNjJFqicdRv-5Cd-facpH3jyXzt8Vp_y9jnYzB0phCDMD4e8ADShTZlpB_FgbIP5GDJzm-GlpOW4YOoRqaPY_/s1283/1.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1283" data-original-width="720" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv5JISgO44AiVVJFi613ozAiboInePxtpwT11O_QFYwsNqcIzMTcG3TWGWDxjl_aYgwPXslYT8qEgcC8y_UGnjcQcD2-TXAsERRuzFNjJFqicdRv-5Cd-facpH3jyXzt8Vp_y9jnYzB0phCDMD4e8ADShTZlpB_FgbIP5GDJzm-GlpOW4YOoRqaPY_/s320/1.jpg" width="180" /></a></b></div><b>Tom: Parecen guiones de radio. Las palabras no tienen nada que ver con las imágenes. Te fijas en una ilustración gigantesca del <i>Capitán América</i> golpeando a un grupo de matones de <i>Hydra</i>, y luego tienes varios textos de apoyo con un ensayo sobre la amistad y el patriotismo, y sobre que es mejor no defraudar a la gente. No hay conexión entre dibujo y guión.</b><p></p><p><b>Michel: Está claro que no leéis DC Comics [risas] porque me parecen excepcionales, su forma de contar la historia es muy exigente.</b></p><p><b>Ed: Tío, tienes razón. Ciertamente no he visto nada de todo eso. Me refiero a que estoy al día, pero no tanto, ¿sabes? Medio me lo suelo mirar. Cada vez que alguien me dice que tal guionista es lo más del momento, me digo: "Ok, déjame comprobarlo", y voy a la <i>Baltimore Comicon</i>, y lo mismo lo nominan para todos los <i>Ringos</i>. En plan: "Ok, aquí tenemos al espíritu de la época actual, a ver qué tal", y lo reviso y me digo: "Oh, para qué tanto esfuerzo". Debería relajarme un poco, porque tampoco el público es tan exigente.</b></p><p><b>Michel: En realidad, me refería a la DC Comics de 1988.</b></p><p><b>Ed: Tío, te podría dar un abrazo.</b></p><p><b>Michel: Me gustaría comentar algo sobre el estilo antes de continuar, porque es importante. En <i>GI Joe</i> dibujo, escribo el guión y hago de todo, y mi enfoque de esta obra es específicamente una respuesta directa a mi trabajo anterior en <i>Bloodstrike,</i> para Rob Liefeld. Dibujé cada jodida página, y la historia se sumía en su propia historia, y ese es exactamente el proyecto que me propuse hacer. En cuanto a <i>Sierra Muerte,</i> quería que todo quedase súper claro, súper directo, súper carne y sangre, ¿vale? Pero a los lectores a quienes les ha gustado la han descrito como la cosa más extraña que jamás ha existido. Y eso que intento ser el menos raro de todos.</b></p><p><b>Parece que nunca ha estado más claro que todos tenemos estándares muy conflictivos. Todos vemos las cosas de forma muy diferente, y el proyecto de los <i>Joe</i>, que me resultaba súper interesante, es la mayor evidencia.</b></p><p><b>Ed: Os doy mucho crédito, y tenéis mi respeto porque podáis jugar con estos juguetes. Recuerdo que dibujé una de las portadas variantes del material de <i>Transformers/ GI Joe</i>. Fue para el número 2, y cada vez que se ha publicado, lo ha hecho con, afortunadamente, una portada variante de Rob Liefeld para el cómic de Tom. Era el día de Pascua, y me llegó una alerta de Google que me indicaba que había un foro en el que estaban hablando sobre nuestras portadas, y cuando la alerta llegó a mi bandeja de entrada, ya habían escrito como nueve páginas destruyendo lo que habíamos hecho.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJQNu40la2j74bdgaSLT7Rce6A0awPkgY4EAYohC4QaxJUtpEqnWnPnZdVHxpVakT75kSQ1sRlW-m-dllVsjrB6tKj9Xm966-SknnfuMez6AWl-0wXfkde2Qbdf5igbKMMpsj7sigPcGlE_7NJhDZn1Zl6U1DCNgNlp0eF2VMGkQ0fWdatjDquKzUI/s1024/1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="676" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJQNu40la2j74bdgaSLT7Rce6A0awPkgY4EAYohC4QaxJUtpEqnWnPnZdVHxpVakT75kSQ1sRlW-m-dllVsjrB6tKj9Xm966-SknnfuMez6AWl-0wXfkde2Qbdf5igbKMMpsj7sigPcGlE_7NJhDZn1Zl6U1DCNgNlp0eF2VMGkQ0fWdatjDquKzUI/s320/1.jpg" width="211" /></a></b></div><b>Y esa fue la primera invectiva que recibí por parte de los <i>fanboys</i>. Tío, los lectores de mis propios cómics son jodidamente geniales. Esa mierda de <i>Wizzywig</i>, esa multitud de piratas informáticos me parece muy específica e interesante. Y por supuesto, también los lectores de mi saga del <i>Hip Hop</i>. Definitivamente introduje a algunos nuevos en el panorama del cómic, e incluso vienen a las Convenciones para que les firme sus cosas. Me parecen geniales y abiertos. Pero cuando hice la portada para Tom y pude ver la energía que desprende la gente del <i>mainstream</i>, en realidad fue como que me inoculaban con algo, porque pude meterme un poco de ese veneno y fortalecer mi sistema inmunitario. Por eso, cuando me pongo a hacer mi propio cómic de<i> X-Men</i>, toda la charla sobre la marca corporativa ya no me afecta tanto como si hubiera pasado de golpe y hubiese tenido que afrontarla sin haber recibido mis vacunas y todo lo demás.</b><p></p><p><b>Tom: El error de novato sería hacerle caso al clamor y decir: “Oh, mierda, seguro que hago algo mal. Debería ajustarlo todo. Tengo que arreglarlo." Pero no, alguien da su desagradable opinión sobre cómo se supone que deberías retratar a <i>Bazooka</i>, pero tampoco va a haber suficientes personas [como él] para apoyar tu carrera como artista. Mejor ignorarlo.</b></p><p><b>Michel: Sí, absolutamente, cuando empecé en Marvel y estuve también trabajando con los personajes de Liefeld recibí mi parte de eso. En cuanto a<i> GI Joe</i>... mi trabajo polariza mucho al <i>fandom</i>.</b></p><p><b>Tom: Bienvenido a mi mundo.</b></p><p><b>Ed: Sí, parece que las cosas no pueden ser de otra manera, tío. Ya sabes, todo ha de ser divertido y ameno. Me encanta lo que hiciste en <i>Bloodstrike</i>, pero no sé lo que habría pasado cuando yo era un niño de 13 años, cuando leía la marca <i>Extreme Studios.</i> Si hubiesen hecho historias que se saliesen del modelo Rob Liefeld/ Jim Lee, cualquier cosa que se desviara, seguro que me habría cabreado. Por eso esos tíos reaccionan a tu mierda de esa manera. Tienen toda esa energía. Quieren desesperadamente que el autor sea Steven Platt.</b></p><p><b>Michel: Qué gracia. Pero de niño nunca fui así. Me gustaban mucho las desviaciones de la norma.</b></p><p><b>Ed: Otro ejemplo es Jae Lee. Sus cosas no forman parte del modelo, pero son increíbles.</b></p><p><b>Michel: Casi que eclipsó a todos siendo el más diferente del modelo Rob Liefeld.</b></p><p><b>Ed: Sí. Bien dicho.</b></p><p><b>Mark: ¿Cómo equilibráis los parámetros que demanda cada proyecto, el equilibrio entre las propiedades corporativas e intentar hacer algo personal? ¿Cómo suele ser el proceso?</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0nV0Yliq029g5FpVocFG-zwr8dDjFX3Q4rIbRdvajLdRxO23kup-IlSQulSfK5q3_hjxaU9_drgfZaHoBPzgIkmxYok0mTaqfpy0cgBBX0qFfUcpPrd8HszjEF0FkBPAzowPTFptgsyVbZSbhX3wnxH4aUKxpmEF7h3xM8k83rJ7RQbgjcUNlZlD5/s1199/1.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1199" data-original-width="790" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0nV0Yliq029g5FpVocFG-zwr8dDjFX3Q4rIbRdvajLdRxO23kup-IlSQulSfK5q3_hjxaU9_drgfZaHoBPzgIkmxYok0mTaqfpy0cgBBX0qFfUcpPrd8HszjEF0FkBPAzowPTFptgsyVbZSbhX3wnxH4aUKxpmEF7h3xM8k83rJ7RQbgjcUNlZlD5/s320/1.jpg" width="211" /></a></b></div><b>Tom: En mi caso solo me pongo a hacer lo que tengo que hacer. Tampoco pienso mucho en si la empresa va a fiscalizar lo que estoy haciendo o lo que sea. Hago lo que tengo que hacer, y a mis editores les digo que si les entrego algo que realmente se sale de lo que esperan, que me lo hagan saber. Prefiero saberlo antes de empezar a dibujar. Necesito aprovechar esa energía, zambullirme y seguir adelante. Si les entrego un par de páginas y les parece una basura absoluta e irrecuperable, mejor que me lo digan y entonces las reharé. Pero no puedo estar verificando todo paso por paso y que me vayan dando permiso para seguir. Así que voy haciendo las cosas como quiero hacerlas hasta que alguien me dice que me detenga, aunque hasta ahora no ha sido el caso.</b><p></p><p><b>Lo único que ha ocurrido hasta ahora es que me van dejando pequeños comentarios, en plan "cambia esta frase aquí" o "haz algo diferente para aquella viñeta". Pero lo que se lee en la obra terminada es el 99,9 por ciento de mi visión.</b></p><p><b>Cuando estuve trabajando para DC, las cosas no marcharon igual. Tuve que superar algunos obstáculos. Pero no he tenido problema alguno con todo lo que he hecho para otras editoriales, ni con mi forma de trabajar.</b></p><p><b>Ed: Solicitar nuestros servicios es casi una versión del antiguo sistema de estudio al estilo Simon-Kirby o Eisner-Iger. Aquí tenemos una compañía que acude a la "shop" para que les elaboren los cómics, y da la casualidad de que el guionista, el dibujante, el entintador y el colorista están dentro de un solo cuerpo. Al menos en mi caso, ese es el respeto con el que me tratan. Eres un creador de cómics. Sabemos lo que haces, sabemos cómo lo haces, así que haz para nosotros algunos cómics increíbles.</b></p><p><b>En cuanto a los <i>X-Men</i> que estoy haciendo ahora, como no es material controvertido, lo editan todo. Puede que la mayor excepción sea que Marvel tiene una política de <i>no fumadores</i>, por lo que no puedo sacar a<i> Nick Furia</i> con un cigarro en la boca. Pero dejando ese detalle, he podido remodelar el canon existente adaptándolo a mis gustos, por eso me dejaron subir a bordo. Les dije que eso es lo que me gustaría hacer, y les pareció bien. Es una obra personal, nadie se ha puesto a patalear porque esté haciendo las cosas de esta manera o de esa otra. Sencillamente, me dejan a mi aire, pero sospecho que si estuviese haciendo <i>Uncanny X-men </i>nº 542 o algo así no sería el caso.</b></p><p><b>Tom: Me pregunto si Marvel tendrá una política contra la gente que vapea [risas].</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh48eQ6-_3kPAVBTxrbtvKynd6Ple6KpX8r8hQJyMc4wu3g-MYb6Pko5OTc5iIC2bltD8RmNOODwGkDtxETakal7tkjaprl6cP_OX7LhXLNQPaJn5rMCneGHAcZLaHT6r9fijbcdRcIB4VwL759pvGmJjmyl1RvwNjHoitIgN_ngWGyxr16AoAeH93I/s640/1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="640" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh48eQ6-_3kPAVBTxrbtvKynd6Ple6KpX8r8hQJyMc4wu3g-MYb6Pko5OTc5iIC2bltD8RmNOODwGkDtxETakal7tkjaprl6cP_OX7LhXLNQPaJn5rMCneGHAcZLaHT6r9fijbcdRcIB4VwL759pvGmJjmyl1RvwNjHoitIgN_ngWGyxr16AoAeH93I/s320/1.jpg" width="320" /></a></b></div><b>Mark: ¿Crees que los cómics que haces son total o ligeramente diferentes de obras como el <i>Batman</i> de Frank Miller o el <i>Thor </i>de Walter Simonson? ¿O sientes cierta afinidad con esos trabajos? ¿O con la obra de Kirby?</b><p></p><p><b>Ed: Siento afinidad con trabajos como los de Tom y Michel. Es un rollo personal. Todos esos tíos estaban encerrados en el sistema que les habían impuesto, nosotros tenemos más opciones. Hemos querido hacer esto. Venimos de un mundo donde detentamos los derechos de nuestras creaciones y hemos decidido desviarnos un poco. He aceptado un buen recorte salarial para poder hacerlo, solo por divertirme. Quería repostar un poco, ¿sabes? Kirby, Simonson, incluso Miller, con ellos es imposible equivocarse. Me encanta su trabajo...</b></p><p><b>Michel: Los primeros cómics que pude reconocer de niño fueron de gente como Frank Miller y John Byrne. Me di cuenta de que hacían algo más que dibujar. Guionizaban y entintaban todo ellos mismos, me parecía muy, muy atractivo. Hay cierta conexión con lo que yo estoy haciendo. Casi como si estuviese en sintonía con la historia de los cómics: eran guionistas y artistas. Tenías todo el control completo que se podía conseguir trabajando en el sistema. Luego descubrí a los autores independientes, y me di cuenta de que tipos como Daniel Clowes y los hermanos Hernandez estaban haciendo lo mismo, pero en cómics diferentes, lo que me hizo abrirme a un mundo de mayor variedad. Además, los chicos de Image simplemente se marcharon de Marvel para hacer sus cosas, lo que me parece fundamental por muchas razones. Tenías todas estas opciones, todos esos ejemplos de personas que me gustaban y a los que respetaba, y que me influenciaron, demostrándome que cualquier cosa era posible. Podías forjarte una carrera, expresarte y ser fiel a tu visión y sobrevivir. Saberlo fue tremendamente importante para mi carrera.</b></p><p><b>Ed: Sí, eso, yo mismo adoro tu trabajo. De hecho, cuando Miller empezó <i>Sin City</i> fue como, "Ok, también rotula sus cosas, no necesita colorista". Demostró que no es necesario que los cómics independientes se miren el ombligo. Puedes hacer toda una obra singular con pequeños toques de<i> pulp</i>, y por supuesto, pasártelo bien. Por eso Miller fue tan importante, me parece que sigue siendo un poco diferente porque ese era su objetivo. Yo planifico más a largo plazo, con el paso de los años sabrás a lo que me refiero. </b></p><p><b>Michel: Todos los que estamos mencionando...</b></p><p><b>Tom: Eran de una generación diferente.</b></p><p><b>Michel: Sí, completamente.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXMftoaqUqRKb9GyItBVr_ycycsvwYY5yC3XJhZkQIU_7ruu3050M3HKgRXwtSkjpfrSnUsZKA3o7IV3ltstuPdmjf9B4u-vri8mYZQRc7SCfMg4-94SCWUOWknA2ueWSitselpYJSp5GsmNHe0220HLLykhqbEnGStJetIsN2jPJ3O8CgfhUw3s_8/s768/1.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="768" data-original-width="512" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXMftoaqUqRKb9GyItBVr_ycycsvwYY5yC3XJhZkQIU_7ruu3050M3HKgRXwtSkjpfrSnUsZKA3o7IV3ltstuPdmjf9B4u-vri8mYZQRc7SCfMg4-94SCWUOWknA2ueWSitselpYJSp5GsmNHe0220HLLykhqbEnGStJetIsN2jPJ3O8CgfhUw3s_8/s320/1.jpg" width="213" /></a></b></div><b>Tom: Llegaron al medio y luego lo empujaron hasta territorios más cercanos a donde estamos nosotros, y ahora estamos llegando a un mundo diferente donde esas batallas ya se han peleado y ellos las ganaron. Por lo tanto, nuestro trabajo es ver hasta dónde podemos llevarlo nosotros.</b><p></p><p><b>Mark: ¿Te imaginas hacer más interpretaciones personales de otras propiedades corporativas? ¿Te gustaría que las hicieran otros creadores?</b></p><p><b>Michel: Mi futuro tiene más que ver con mis propios personajes, y a lo grande. Siempre es divertido trabajar en proyectos paralelos, pero ahora mismo tengo que concentrarme en los míos. Es lo único que a la larga me parece importante.</b></p><p><b>Tom: Ha pasado poco tiempo desde que me han dejado jugar con sus íconos. Más o menos me puse en 2015, por lo que aún tengo mucho que sacarme del sistema. Me gustaría hacer un par de propiedades más antes de dejar atrás esta etapa y, como estos chicos de aquí, empezar a trabajar con mis propiedades. Seguro que antes haré dos o tres cosas más. En la actualidad estoy con una de ellas, aunque aún no se ha anunciado y no puedo decir qué es. Me pasa lo mismo que a ellos, me gusta trabajar con estas propiedades corporativas por las que tengo tanto amor y respeto.</b></p><p><b>Ed: Elegí <i>X-Men</i> porque es una propiedad continuada que, por el motivo que sea, Marvel había dejado languidecer. Sabía que había que volver a recoger los elementos clásicos que hicieron que los <i>X-Men </i>fuesen increíbles, revisitar toda esa energía. Sabía que vendería bien. Eso sí, siempre que diese en el blanco, se darían cuenta de que no había problema en darle las riendas a un creador singular. Por eso estoy creando la serie desde el punto de vista de fan. </b></p><p><b>Suelo leer cómics realizados por una sola persona. Solía leer cómics de Marvel realizados por una sola persona. Era lo que más me interesaba de todo, tío. No tengo interés alguno en hacer más cosas en el <i>mainstream</i>. Ha sido un experimento. Tengo mi exitosa obra en Fantagraphics, y ninguno de los muy exitosos chicos de Fantagraphics se ha dignado a desperdiciar su energía con algo importante para Marvel o DC. Mira, puede que Jamie [Hernandez] dibuje una portada de <i>Transmetropolitan</i>, o que Daniel Clowes haga una portada -rechazada- de <i>Bizarro</i>, pero nadie decide aceptar un recorte salarial y hacer un trabajo que no sea con sus cosas.</b></p><p><b>Quería llevar a cabo un experimento para ver qué pasaba y ahora ha concluido. Mi trabajo ha llegado hasta un tipo de audiencia absolutamente nuevo, veremos cuántos son fans de <i>X-Men </i>con especial curiosidad, y cuántos serán lectores de Ed Piskor. Diría que gracias a los cómics que he hecho en el <i>mainstream</i>, mi trabajo anterior se ha ido vendiendo muy bien, por lo que al menos existe cierto porcentaje de gente que ha sentido curiosidad por mis cosas y que seguirá sintiéndolo, y a eso me voy a dedicar ahora, tío.</b></p><p><b>Tampoco es que me complazca gran cosa tener la oportunidad de hacer un cómic de las<i> Tortugas Ninja Mutantes</i>. Déjame con lo mío. Déjame en mi nicho, porque eso es lo que controlo mejor. Deja pasar toda la mierda. No creo que vaya a crear un nuevo personaje o a iniciar una nueva moda, pero algo me dice que la idea de "Grand Design" es muy interesante para las Dos Grandes, así que ya veremos qué ocurre a partir de este punto. Para que se produzcan “grandes cosas” en el futuro, tiene que hacerlas un único creador que ame toda esta mierda. Si no tienes ambos mundos, no creo que me llame tanto la atención como lector.</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-15903044526068156962022-07-21T18:12:00.020+02:002022-07-21T18:41:28.696+02:00 MICHEL FIFFE, ED PISKOR Y TOM SCIOLI CREAN CÓMICS CORPORATIVOS CON SU PROPIO ESTILO (1 DE 2)<p><i></i></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPJRZ-fsD6RT6HmiMuL4grEVlB2n6Jt8MuO_kPqeDqwL7CRsq9e8_NZAAajvzqK9jQkH0Dv3pYbFeCNN_3LuxuOefDwY3xVI7YKHapHRduJzE79V9KRGLxIh5FW3EyxmU-kckQ4wFnRxwTn_U4Fh6st7v1sV-3B_QhebhophxnR4UqrxyPpnmT_QU-/s1500/1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1500" data-original-width="988" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPJRZ-fsD6RT6HmiMuL4grEVlB2n6Jt8MuO_kPqeDqwL7CRsq9e8_NZAAajvzqK9jQkH0Dv3pYbFeCNN_3LuxuOefDwY3xVI7YKHapHRduJzE79V9KRGLxIh5FW3EyxmU-kckQ4wFnRxwTn_U4Fh6st7v1sV-3B_QhebhophxnR4UqrxyPpnmT_QU-/s320/1.jpg" width="211" /></a></div><p></p><p><i><b>Entrevista de Marcos Peters publicada en la página online de The Comics Journal, 2020. Traducción: Frog2000.</b></i></p><p><i><b>Una entrevista con Michel Fiffe: Mi objetivo es resultar tan atractivo como resulte posible <a href="http://frog2000.blogspot.com/2020/10/mi-objetivo-es-ser-tan-atractivo-como.html">1</a>, <a href="https://frog2000.blogspot.com/2020/11/mi-objetivo-es-resultar-tan-atractivo.html">2</a>, <a href="http://frog2000.blogspot.com/2020/11/mi-objetivo-es-resultar-tan-atractivo_21.html">3</a>, <a href="http://frog2000.blogspot.com/2020/12/mi-objetivo-es-resultar-tan-atractivo.html">4</a>.</b></i></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgizYfkbwBB5qFAmO4UKp1MG4AxZOvOh6Msd6h58H0VhWaiA-Lmgo3l61FttINFDojtzblxz2nZXcaFraHb4DXB2NUpbO6XJK0OBdG1w8jyZAeOLJs_W1fFD1KjfiIciGu6PBx-s5vLcRN8K3PVhtv48UmcMYM-kqLnIZGE-vTtB6Vuj3tHFHsv1DOj/s1821/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1821" data-original-width="1200" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgizYfkbwBB5qFAmO4UKp1MG4AxZOvOh6Msd6h58H0VhWaiA-Lmgo3l61FttINFDojtzblxz2nZXcaFraHb4DXB2NUpbO6XJK0OBdG1w8jyZAeOLJs_W1fFD1KjfiIciGu6PBx-s5vLcRN8K3PVhtv48UmcMYM-kqLnIZGE-vTtB6Vuj3tHFHsv1DOj/s320/..jpg" width="211" /></a></b></div><b>El concepto de los autores de cómics que trabajan con propiedades corporativas no es nada nuevo. Lleva sucediendo desde los comienzos del medio, y cada semana puedes encontrar docenas de ejemplos en tu tienda de cómics más cercana. ¡Narices!, seguro que puedes encontrar una docena de ejemplos protagonizados únicamente por <i>Batman</i>. Pero tres de estos creadores que trabajan con personajes de otros parecen un poco diferentes. En </b><b>el cómic<i> mainstream </i></b><b>Michel Fiffe, Ed Piskor y Tom Scioli son una rareza</b><b>: porque en realidad son <i>autores</i>. Cada uno guioniza, hace el lápiz, las tintas, aplica el color y rotula sus propios cómics. En el caso de Fiffe y su serie <i>Copra</i>, también se arroga el cargo de editor (hasta la reciente migración de <i>Copra </i>a Image Comics). Por lo que... ¿qué sucede cuando los creadores acostumbrados a tener libertad y autonomía absolutas trabajan bajo las restricciones de los cómics corporativos?</b><p></p><p><b>En una palabra... se producen clásicos.</b></p><p><b><i>G.I. Joe vs. Transformers</i> (2014-2016) de Scioli ha sido uno de los cómics artísticos más aventurados del siglo hasta el momento, y su serie actual, <i>Go-Bots</i>, demuestra que incluso las imitaciones de <i>Transformers </i>pueden generar un cómic innovador. <i>X-Men </i>[en EEUU con el subtítulo de "Gran Tapiz"] de Piskor nos brinda una visión singular de la continuidad bizantina y bananera de los<i> X-Men</i>. Fiffe se llevó su frenético estilo a los <i>Bloodstrike </i>de Rob Liefeld, y su serie de tres números, <i>G.I. Joe: Sierra Muerte</i> hizo que los súper soldados de Estados Unidos fueran tan distintivos como <i>Negativeland </i>o alguna otra de sus más salvajes creaciones personales.</b></p><p><b>Hace poco mantuve una charla con Fiffe, Piskor y Scioli a través de Adobe Connect, una aplicación inusualmente cooperativa. Aquí tenéis una transcripción ligeramente editada de la conversación.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoiZ3fYYvGt9h9OzCKwICjoVuLZ70DIAog9QFWBJOb3LNP4Il0ZCa0ZRKFKukUPwzJjLMMSVpN6QAjMAnEi-G3CcKcj8PzkTWUu_DPeRUtksKUXoKcV-FObuSSzqkHI1rJiC9n35V9UrHDoPSgB_8VU9205Zx7Kk_YEJe3T9m1XNI2GixSeYU_FNge/s500/.JPG" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="325" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoiZ3fYYvGt9h9OzCKwICjoVuLZ70DIAog9QFWBJOb3LNP4Il0ZCa0ZRKFKukUPwzJjLMMSVpN6QAjMAnEi-G3CcKcj8PzkTWUu_DPeRUtksKUXoKcV-FObuSSzqkHI1rJiC9n35V9UrHDoPSgB_8VU9205Zx7Kk_YEJe3T9m1XNI2GixSeYU_FNge/s320/.JPG" width="208" /></a></b></div><b>Mark Peters: Muchos creadores de cómics tienden a ser solo guionistas, o dibujantes, o solo abocetan, dan color o rotulan, o lo que sea. ¿Cómo terminásteis vosotros decidiendo eso de: “Me lo voy a guisar yo todo”? ¿Cómo evolucionó la cosa a partir de ese momento?</b><p></p><p><b>Ed Piskor: Creo que fui creciendo con la idea en mente, y apostaría que de chavales, seguro que también en vuestro caso, Michel, Tom, decidlo si estáis de acuerdo conmigo, la parte de dibujo de los cómics nos parecía la más atractiva. Seguro que por eso quise ser dibujante de bocetos o algo parecido. De adolescente, </b><b>cuando cumplí poco más de veinte años,</b><b> me mantuve en la misma tesitura.</b></p><p><b>Cuando conocí a Tom y Jim Rugg a los 20 o 21 años, me di cuenta de que si entras en el juego con solo una disciplina en la manga, igual estás dejando demasiado al azar. Igual necesitas tener algún truco de guionista que luego puedas dibujar. No solo poder escribir unos guiones en un fin de semana, sino sacar entre 5 y 10 guiones al mes, y darle muchas vueltas a lo que estás haciendo para ver lo que termina por salir. Si no, puede que te quedes atrapado con un guion de mierda durante todo un mes, y dediques todo tu tiempo, todo tu capital creativo, solo a eso. Por eso tengo que hacer casi de todo como mecanismo de autopreservación. Prefiero mantener el control de todo el proceso porque no quiero dejar ningún componente de mis cómics al azar. Y hasta este punto, cada cosa que he hecho por mi cuenta ha sido nominada, y cualquier colaboración con las otras editoriales ha sido bastante obviada, así que ahí lo tienes.</b></p><p><b>Michel Fiffe: Esa es la prueba.</b></p><p><b>Ed: Cierto, tío. Como ocurre con casi todas las personas con las que trabajo, puedo decir que a ellos les importa un carajo. Y también les importa un carajo que me importe un carajo.</b></p><p><b>Michel: Colaborar con editoriales es algo muy raro, porque agrupan a una buena parte del medio del cómic, especialmente de los cómics que todos amamos, ¿no? Por eso, de alguna manera me parece un poco extraño trabajar en su contra. Mientras crecía me dije que tenía que empezar en el medio como una especie de abeja obrera. Al principio es lo que hice, y luego la recompensa fue poder salir al exterior y dibujar mis propios cómics, tal y como habían hecho los chicos de Image.</b></p><p><b>Me resultó fácil aprovecharlo, porque de niño ya solía hacer cómics. Simplemente los escribía, luego ponía los diálogos y los dibujaba en papel de máquina de escribir con los lápices que tenía por allí cerca. Haces esas cosas porque te ves impulsado: tampoco esperas que nadie contribuya a tu pasión.</b></p><p><b>Así que cuando quise meterme de adolescente en la industria se me presentó eso de, </b><b>tal y como lo ha descrito Ed,</b><b> convertirme en "trabajador asalariado". Para mí, el dibujo siempre ha sido lo primero. Fue mi supuesto punto de entrada. Es lo que estaba buscando. Pero luego descubres a los autores <i>underground</i> e independientes, que se lo guisan y se lo comen todo, y te planteas: "¿Por qué no?" Me parecía que es lo que tenía más sentido.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHusoCaWSvyYIf8ODiFDZhJmyNKBWo_BqmCGlXkYlnUnamMBavDn9HUaazAJUKchi3GI3my-iliI9yPtezMi8ckj10eKrDhTfS5i282AeHVJ_75_wBFnZTdqleOC6dUw3E9JjG3Jkc589I9Qwv78sbjMUTgjkw8m5oFg1jVhtQH4abssKf2ssbfeoB/s2147/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="2147" data-original-width="1400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHusoCaWSvyYIf8ODiFDZhJmyNKBWo_BqmCGlXkYlnUnamMBavDn9HUaazAJUKchi3GI3my-iliI9yPtezMi8ckj10eKrDhTfS5i282AeHVJ_75_wBFnZTdqleOC6dUw3E9JjG3Jkc589I9Qwv78sbjMUTgjkw8m5oFg1jVhtQH4abssKf2ssbfeoB/s320/..jpg" width="209" /></a></b></div><b>Tom Scioli: En mi caso quería dibujar, así que pensé en contactar con un guionista para que se encargara de los guiones, pero pasó el tiempo y no conseguí contactar con nadie. No tenía ningún amigo que me dijera: "Si quieres me pongo a guionizar unas historias y tú te encargas del dibujo". En ese entonces las escribía yo mismo hasta que llegó un punto en que las empezó a escribir algún otro.</b><p></p><p><b>E incluso entonces, el hecho de que entintara mis propias cosas me hacía sentir como que estaba entrando en terreno desconocido. “Oh, ¿así que entintas tu propio material? Guau, es una locura." Yo no tenía confianza suficiente en mis propias ideas, en mi forma de escribir del momento. Me decía: “Soy dibujante, no guionista. Pero a medida que pasó el tiempo, la práctica de escribir me hizo darme cuenta de que tengo cosas que decir. Historias que contar. No es que haya alguien con todas las respuestas y que me vaya proporcionando algunos guiones geniales. Es como si todos viajásemos en el mismo barco. Todo el mundo se inventa sus cosas, intenta resolverlas, junta palabras. Pensaba que igual me topaba con algún gurú o alguien, algún genio, y que yo ilustraría sus guiones, pero solo era un deseo infantil, una especie de cosmovisión infantil. Cuando te conviertes en hombre, en adulto, te das cuenta de que todo depende de ti.</b></p><p><b>Ed: Cuando estaba empezando </b><b>en Pittsburgh</b><b>, me llevaba bien con varios tíos que estaban metidos en bandas de punk rock y otras cosas parecidas. Y el engranaje, toda la maquinaria se paraba si alguno de ellos no tenía libre el fin de semana, o si cogía un resfriado o lo que fuese, y recuerdo pensar que vaya mierda tener que confiar en los demás de la misma forma en que lo hacían estos tíos. Una de las principales fortalezas de este medio es que simplemente te sientas y haces algo, y transmites tu visión personal.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjV0yv2wWEajndR5Q1FD7kLHizVPuafm4TivpjsLlS9H7GVGJgHYfSpaj1c_Qz2C65KE_hoqDokqUMYvT1SA5mtZ6hofPz208BMPpG1c84M2WMJGn4XQQk2j3WOFBUybdQhDXre-CsLH1H7Bcdt9ysMsQqrYvS-K-IDxyMVQS0RXJshNIGJgmJ4Rwy6/s984/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="984" data-original-width="648" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjV0yv2wWEajndR5Q1FD7kLHizVPuafm4TivpjsLlS9H7GVGJgHYfSpaj1c_Qz2C65KE_hoqDokqUMYvT1SA5mtZ6hofPz208BMPpG1c84M2WMJGn4XQQk2j3WOFBUybdQhDXre-CsLH1H7Bcdt9ysMsQqrYvS-K-IDxyMVQS0RXJshNIGJgmJ4Rwy6/s320/..jpg" width="211" /></a></b></div><b>Por supuesto, </b><b>como comprador de cómics de quiosco nacido en 1982 que soy, </b><b>mientras me hacía adulto leía Marvel, DC, pero en cuanto descubrí cosas como Fantagraphics... Satisfago mi necesidad de leer cómics leyendo series con una visión singular, por lo que en realidad no tiene nada que ver con mis </b><b>intereses </b><b>anteriores. Trabajar en el <i>mainstream</i> es divertido, porque te llevas esa energía a las propiedades corporativas y refinas ese material para adaptarlo a tus propios gustos. En gran medida, participar en una entrevista con el<i> Comics Journal</i> me parece casi contradictorio, porque intento trasladar esa energía a personas que no están familiarizadas con los cómics realizados por una sola persona. De hecho, tu amigo Matt Seneca hizo la promoción de mi cómic centrado en los <i>X-Men</i>, y yo me quedé en plan: "Pero si este no es para ti", ¿sabes? Esta mierda no es para ti.</b><p></p><p><b>Michel: Bueno, una buena parte del público ya se ha decantado por otra cosa desde hace años. Tampoco es la parte para quien hago estos cómics. Me parece gracioso que estemos sentados aquí discutiendo todo esto al detalle con la esperanza de que alguien saque algo útil de la experiencia.</b></p><p><b>Ed: Agradezco mucho la oportunidad de poder hablar con vosotros, tío.</b></p><p><b>Michel: Bueno, yo también estuve en una banda y puedo hablar por experiencia. Si una persona la caga, entonces lo arruina todo, es una dinámica muy frustrante, especialmente al venir de los cómics y estar acostumbrado a hacerlo todo yo solo. Tampoco es que me metiese demasiado en la música, y me alegro de haber duplicado la cantidad de cómics que hago. Hubo un tiempo en que hacía malabarismos entre ambas disciplinas.</b></p><p><b>Ed: ¿Qué instrumento tocabas?</b></p><p><b>Michel: La batería.</b></p><p><b>Ed: Bien.</b></p><p><b>Michel: Cargarla no es tan divertido. Estaba listo para meterme del todo. Quería hacer una gira. Quería grabar, hacer de todo y tal vez hacer cómics durante el camino. Fue una especie de sueño imposible de adolescente, pero casi que era imposible. No sé si sería factible.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju97Y_8irbO_tb9DZMI2C02h-RSX-3atCL7n3mSee2dn7aaTwTmMRztq6me0hl0AAJX3tlzJoGSVKaJMbTBSFxZvgWIgq0qgQtD_K2z85H3E-jB0hJjM0sjrk6ptBy94c7V7GKzZi1Vs1yxFe2aQucvJRCpPnOMUWGPYmY1PzbxXhFrm1O7uFb0nxn/s500/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="325" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju97Y_8irbO_tb9DZMI2C02h-RSX-3atCL7n3mSee2dn7aaTwTmMRztq6me0hl0AAJX3tlzJoGSVKaJMbTBSFxZvgWIgq0qgQtD_K2z85H3E-jB0hJjM0sjrk6ptBy94c7V7GKzZi1Vs1yxFe2aQucvJRCpPnOMUWGPYmY1PzbxXhFrm1O7uFb0nxn/s320/..jpg" width="208" /></a></b></div><b>Ed: Sabes, cuando salió la primera edición de <i>Hip Hop Family Tree</i>, y hacía todos esos viajes, me hizo entender por qué en el caso de los músicos, de las bandas en particular, su primer álbum es tan bueno, y luego empiezan a flojear, porque se espera que salgan de gira, sigan de gira, compongan música nueva, y literalmente todo eso te termina quemando, tío. Te termina jodiendo. Su salud se verá comprometida y también el trabajo se verá comprometido porque nunca volverán a dormir bien por la noche ni vivirán en un entorno cómodo. Los <i>Hip Hop </i>posteriores... se hicieron con una energía parecida, aunque el 10 por ciento lo dibujé en Dinamarca. No lo digo en plan fanfarrón. Pero cogí una oportunidad que era mejor aprovechar, aunque seguía teniendo que cumplir con los plazos de entrega y todo eso, y no resultó fácil.</b><p></p><p><b>Tom: Pasé por algo parecido: acepté un viaje mientras me comprometía con el trabajo. Y la productividad aumentó mucho, pero mientras viajas, mientras sigues fuera de tu zona de confort, a veces te asaltan ideas increíbles que nunca se te ocurrirían en un entorno familiar, lo cuál también extraño.</b></p><p><b>Ed: Para eso está el cuaderno de bocetos. Apuntas las ideas y luego, cuando llegas a casa, las reúnes.</b></p><p><b>Tom, ¿te acuerdas cuando fuimos esa vez a Canadá? Compartimos habitación de hotel. Mi proceso depende mucho de los ángulos de 90 grados, cuadrados, ángulos rectos y la guía de letras Ames, y no pude encontrar un borde recto en toda la puta habitación del hotel. Incluso las mesas tenían lados curvos y toda esa mierda. Tuve que usar la puerta del armario, ¿lo recuerdas, tío? Utilicé la puerta del armario para pegar con celo las malditas páginas, para poder usar mi guía de letras personal en el costado de la puerta. La verdad es que no es la situación más jodidamente ideal.</b></p><p><b>Tom: Lo mío es un poco más portátil. Puedo hacer cualquier cosa en cualquier lugar.</b></p><p><b><i>(Continuará)</i></b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-30457577201715932532022-07-08T10:26:00.021+02:002022-07-08T10:41:21.277+02:00¿HAY AMOR EN EROS? EL SELLO ERÓTICO DE FANTAGRAPHICS<p><i></i></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEit_rSBsJ4FuWD_HI5qbH1UqWiL1rS-Hz6dO82J-sLEl4j1jE5uX1VtTwoxf1MvnopOWnLOa3LULAZ_xypAUoYhkT-6GEz25PUUgLTRbnF9ZWisI0gTO8td0ypBFVtafXDdIWVrPVMaF8GBJorNEkFO27PLZ-eomkX6OcYeXXUVT_rGyvjjNnRIwJGD/s624/1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="624" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEit_rSBsJ4FuWD_HI5qbH1UqWiL1rS-Hz6dO82J-sLEl4j1jE5uX1VtTwoxf1MvnopOWnLOa3LULAZ_xypAUoYhkT-6GEz25PUUgLTRbnF9ZWisI0gTO8td0ypBFVtafXDdIWVrPVMaF8GBJorNEkFO27PLZ-eomkX6OcYeXXUVT_rGyvjjNnRIwJGD/s320/1.jpg" width="205" /></a></i></div><p></p><p><i><b>¿Editores encubiertos de revistas guarras o idealistas acorralados y en aprietos? Kim Thompson y Gary Groth defienden su honestidad intelectual contra un Grant Morrison con jet-lag. Stuart Green hace las preguntas.</b></i></p><p><i><b>Entrevista publicada en la revista Speakeasy nº 115 (noviembre de 1990). Traducción: Frog2000.</b></i></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiNc5mnYgqirrGjCxeyEJAiyBfqVYtvKmVJGbXy3WEr9Z_BUekTcrziKu2MHdveIbhJdnYmKEA_8ynoFVyOw4q13V2B10CxK0w7qhTGZgynJIPZvUFmh9kmOr-VkLsshD_S7eCKZcO5BPYiAeF55BWfQ4zLl8FzRBSql9goPmaJH5r4jXnZ82DYbxe/s960/2.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="619" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiNc5mnYgqirrGjCxeyEJAiyBfqVYtvKmVJGbXy3WEr9Z_BUekTcrziKu2MHdveIbhJdnYmKEA_8ynoFVyOw4q13V2B10CxK0w7qhTGZgynJIPZvUFmh9kmOr-VkLsshD_S7eCKZcO5BPYiAeF55BWfQ4zLl8FzRBSql9goPmaJH5r4jXnZ82DYbxe/s320/2.jpg" width="206" /></a></b></div><b>Gary Groth fundó Fantagraphics en 1976 tras heredar <i>The Nostalgia Journal</i>, un fanzine con espíritu periodístico que fue mutando lentamente en <i>The Comics Journal</i>. A partir de entonces, <i>The Journal </i>ha apostado y establecido un alto nivel moral para los cómics, siempre buscando una política editorial que aduce que "los cómics deben ser tratados y criticados con el mismo respeto por la excelencia que otras formas de arte". A lo largo de los años, han hecho incesante campaña contra lo que ven como la "prostitución desenfrenada que se está llevando a cabo en la industria [del cómic]", dividiendo al <i>fandom </i>entre quienes denigran al <i>Journal </i>como "un auto-proclamado perro guardián de la industria" y quienes admiran al <i>magazine </i>por su intransigente postura editorial.</b><p></p><p><b>Siguiendo esa misma política, </b><b>Fantagraphics empezó a publicar el cómic <i>Love and Rockets</i></b><b> en 1982. Para 1990, Fantagraphics y <i>Love and Rockets </i>en particular, se habían convertido en la piedra angular de todo lo bueno y grandioso de los cómics modernos.</b></p><p><b>Más tarde, en junio de este año Fantagraphics abandonó su espléndido aislamiento al hacer público el anuncio de una nueva línea de cómics eróticos bautizada como Eros. El mismo fue recibido en la Convención de San Diego con un chasquido de labios por parte de aquellos que habían sido criticados como "Batputas" y escritorzuelos en las páginas del<i> Journal</i>; dondequiera que los expertos en cómics se reuniesen para tomar unas margaritas, arreciaba </b><b>la acusación de grosera hipocresía</b><b>. En su típico estilo de <i>bocazas</i>, la columna EMBUSTES de Grant Morrison (<a href="http://frog2000.blogspot.com/2022/06/embustes-por-grant-morrison-12.html">en el número 112</a>) fue la que probablemente reflejó con mayor precisión los sentimientos provocados por esta nueva línea erótica de Groth y su compañero Kim Thompson. Groth, "una de las voces editoriales más farisaicas y más-santas-que-tú-de-los-cómics" se había bajado los pantalones en público.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirgyo5OTPVUn5_aPDt9jjJVF6yMIKBcArf_NIJCkRyDciyR76nE1lWMhkubH-WqYYA6gtJMjelHEcII2QxkyjJyM_i2RGCCZu3hMkxCU_wAhsIICyNGdxgPzUf--D7HJEVcoClFOdiSIPEayOsHfmP_stStkh-8_M9thkxUKhP5isXh-rt0nhrANNr/s1105/1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1105" data-original-width="850" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirgyo5OTPVUn5_aPDt9jjJVF6yMIKBcArf_NIJCkRyDciyR76nE1lWMhkubH-WqYYA6gtJMjelHEcII2QxkyjJyM_i2RGCCZu3hMkxCU_wAhsIICyNGdxgPzUf--D7HJEVcoClFOdiSIPEayOsHfmP_stStkh-8_M9thkxUKhP5isXh-rt0nhrANNr/s320/1.jpg" width="246" /></a></b></div><b>Me entró la curiosidad, así que solicité realizar una entrevista con Groth y Thompson, y después de leer EMBUSTES en San Diego, exigieron su derecho a réplica. "Sí, haremos la entrevista mientras esté Grant presente", me dijeron. Su siguiente demanda fue que la entrevista se llevase a cabo en su habitación de hotel a las 11 de la noche. Era un momento temporal raro, pero "qué diablos", pensé, "unas copas, algunas preguntas..." Pero no iba a ser una charla junto a la chimenea. A las 22.45 me crucé con Groth, y luego con Thompson, en el vestíbulo de mi hotel justo cuando Grant y yo arrancábamos para reunirnos en el suyo. Hmmmm... de esta manera, todo empezó a parecer como una especie de trampa.</b><p></p><p><b><i>HABITACIÓN 101</i></b></p><p><b>Finalmente, alrededor de las 22.30 nos preparamos para llevar a cabo la entrevista propiamente dicha.</b></p><p><b>Por lo que... ¿por qué después de todos sus altisonantes principios, Fantagraphics ha decidido publicar una línea de cómics eróticos?</b></p><p><b>Thompson: "Bueno, la respuesta corta es financiera. Teniendo en cuenta los cambios en el mercado, no resulta económicamente factible respaldar a una empresa que fabrica solo el tipo de material que nosotros publicamos. Eso nos demostró nuestro contable, quien nos informó que se había producido una pérdida continua en los últimos años. Una pérdida que, si continúa en la misma dirección nos llevaría a la bancarrota esta misma Navidad". A lo largo de las siguientes dos horas, Groth y Thompson, en respuesta a algunas preguntas repetitivas que les hice, expresaron el mismo razonamiento. Que después de doce años de publicación 'ideológicamente sólida' finalmente han llegado a un punto en que el sello Fantagraphics significaba automáticamente ventas menores. Nos los ilustraron en un tono desesperado asegurando que <i>Eightball</i>, fácilmente el nuevo título más celebrado del año, vende actualmente menos de 5.000 copias. También lo corroboraron con un informe aparecido en el último suplemento de la <i>Guía de Precios Overstreet</i> que predecía un "reajuste" del mercado independiente durante el próximo año que haría que muchas empresas se pusieran a temblar. Thompson continuó señalando que "en la actualidad los editores de cómics alternativos están contra la espada y la pared". Last Gasp, Kitchen Sink, Vortex y Rip-Off se han sumergido también en la publicación de material erótico.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiI33AB7qmgkOahOXmz-n2NrvHKyg9MTSBe_XdGs59fq0n6IFHTg7iO67pyzULUJXSPq-K08KUdop-DY8l_BLi6lqce5kpezEgfuLqVeNSW6Mkb4kBqQZssPvsNypZTlGRTSyr-tbigEB_bZtDWWVggZFdmqJiExies8x0amR_Vnqo0EHe8q-4WKJ8/s700/1.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="454" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiI33AB7qmgkOahOXmz-n2NrvHKyg9MTSBe_XdGs59fq0n6IFHTg7iO67pyzULUJXSPq-K08KUdop-DY8l_BLi6lqce5kpezEgfuLqVeNSW6Mkb4kBqQZssPvsNypZTlGRTSyr-tbigEB_bZtDWWVggZFdmqJiExies8x0amR_Vnqo0EHe8q-4WKJ8/s320/1.jpg" width="208" /></a></b></div><b>¿Pero no erais vosotros un caso especial en contra de todos esos? Thompson: "atendiendo al hecho de que hemos sido escandalosos y bulliciosos cuando hemos defendido ciertos valores... Se nos ha acusado de que es hipócrita por nuestra parte publicar una línea de cómics eróticos. Bueno, me parece hipócrita hasta cierto punto".</b><p></p><p><b>Como era de esperar, no ha sido una decisión que tomasen a la ligera. Thompson: "Nos resultó bastante difícil. Llevábamos elaborando nuestra posición moral desde hace mucho tiempo y de una forma llamativa... He de decir que la idea se empezó a fraguar cuando Gilbert nos propuso <i>Birdland</i>. Pensamos que si nuestra vanguardia era un cómic erótico de Gilbert Hernández, eliminaría muchas posibles críticas".</b></p><p><b>Entonces, si nos referimos al grado de compromiso, ¿podría Eros Comics dejar intacta la reputación de Fantagraphics?</b></p><p><b>Grant responde: "Es mejor ser una puta que una virgen que se deja follar", lo cual no es la cosa más sabia que decir en estas circunstancias, además de ser algo que realmente no puede defender, pero empezamos a divagar por un momento cuando Groth nos pregunta: "¿Por qué es preferible publicar cómics racistas?" Grant responde que en lo que a él respecta, los cómics sexistas se encuentran al mismo nivel. Como era de esperar, los aludidos niegan aquello de lo que se les acusa y, dado que Grant no ha leído realmente ninguna de las obras de Eros y basa todas sus suposiciones en el material promocional, tampoco está en posición de poder ganar la discusión con sus argumentaciones.</b></p><p><b>Es muy parecido a la acusación de plagio que se lanzó contra Richard Forg, excepto que este intercambio llevó a que los contendientes revisaran varios escalones entre Borges y Burroughs acerca de lo que es plagio y lo que no.</b></p><p><b>Groth volvió sobre el tema de las creencias filosóficas de Grant y empezó un típico intercambio plasmado en las treinta páginas transcritas que tengo ante mí.</b></p><p><b>Groth: "Si llevamos esto hasta su conclusión más lógica, llegaremos a un mundo en el que no existe una conducta moral con un propósito detrás. Me parece una visión filosóficamente repugnante. ¿No será la tuya?"</b></p><p><b>Grant: "No del todo".</b></p><p><b>Groth: "No es del todo tu punto de vista. ¿Cómo no podríamos lógicamente inferir que esa es tu preferencia filosófica? Si prefieres un mundo sin principios que un mundo con principios de los cuales las personas se puedan desviar, ¿cómo podríamos no inferir desde un punto de vista lógico que, de hecho, esa es tu verdadera preferencia?"</b></p><p><b>Grant: "Nunca sabré por qué estamos aquí a las 11 en punto de la noche".</b></p><p><b>Thompson: "Creo que te está acusando de bullying intelectual".</b></p><p><b>Groth: "Oh, ¿de eso me estás acusando?"</b></p><p><b>Grant: "No acuso a nadie de nada".</b></p><p><b>Groth: "Bien, mi pregunta sigue pendiente de respuesta".</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7jzuzpTDpWAsxWewQ5_mkfSV10N3QwSG3_-zb4Ti6A4RK2ra7MikwTOcoPMWDeM1bWTemyi_RlKtLU_HPXUW42SnwDm8X85Yu1C3tD2tMki62upuYVG5xljSIJ5iCc6p-ANblwSJKY2pd4PQuHixM-FJ3hDGFpdCzQ_NaCF745eXygVaLtExjtEWp/s1137/1.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1137" data-original-width="850" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7jzuzpTDpWAsxWewQ5_mkfSV10N3QwSG3_-zb4Ti6A4RK2ra7MikwTOcoPMWDeM1bWTemyi_RlKtLU_HPXUW42SnwDm8X85Yu1C3tD2tMki62upuYVG5xljSIJ5iCc6p-ANblwSJKY2pd4PQuHixM-FJ3hDGFpdCzQ_NaCF745eXygVaLtExjtEWp/s320/1.jpg" width="239" /></a></b></div><b>Y quedó pendiente mientras nos adentrábamos en alguna otra infructuosa vía de debate sin movernos de los presupuestos centrales de la conversación: que Grant había sido un bocazas al señalar sin leer los cómics de Eros o tener conocimiento que Fantagraphics estaba a punto de quebrar, por todo lo cual se disculpa en alguna otra parte de este palpitante mamotreto. Para Groth, decidido a defender su integridad, el tema central en cuestión es el siguiente: "¿es importante que los editores tengan integridad o incluso que se sientan comprometidos, o deberíamos simplemente buscar editores que no tengan ningún principio para que publiquen buenas obras por chiripa o basándose en alguna abstrusa teoría económica centrada en el beneficio, pero sin verdaderos principios artísticos o morales que los guíen?" A lo cual, a la fría luz del día, es fácil responder afirmativamente, pero la entrevista barrió incesantemente adentrarnos en este gélido terreno con una acumulación de detalles cada vez mayor. Detalles de los que no tengo espacio suficiente para aburriros.</b><p></p><p><b>Pregunto qué principios se aplican al publicar el material de Eros. ¿Hay algún tipo de material erótico que nunca llegarían a publicar?</b></p><p><b>Groth: "Sí, claro. Hemos rechazado algunas propuestas. Resulta arriesgado porque no habíamos publicado antes material erótico, así que es una disciplina completamente nueva... Seguimos buscando a tientas y formulando nuestra política sobre lo que vamos a publicar y lo que no".</b></p><p><b>A lo largo de la entrevista, Groth y Thompson nunca defienden el material de Eros por su valor artístico, aunque en un momento dado, Thompson afirma que estaría orgulloso de poder publicar a Frank Thorne como parte de la línea regular de Fantagraphics. Responden a la sugerencia de Grant de que Dan Clowes lleve a cabo un cómic erótico con un simple "no es viable económicamente". Así que seguimos hablando de los principios generales de los cómics de Eros.</b></p><p><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQ45IEDtmzL7VHOxZb27QCTD0_M0c13DqcV8JDTCaeZTZ-J96iTc2fGky1qt-fdyrwSZuvSYMjrOS4Vz3-qjCkcU6ZG6HQjDd7pWWIy98ary8jfBKIWRLmX_2YcTmEKjwd7D7sAzAIzzLCxWZ-e-f8PEeryTdh-_q6OT4m7ZTVSCjdKroleX5XvbPD/s799/1.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="799" data-original-width="518" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQ45IEDtmzL7VHOxZb27QCTD0_M0c13DqcV8JDTCaeZTZ-J96iTc2fGky1qt-fdyrwSZuvSYMjrOS4Vz3-qjCkcU6ZG6HQjDd7pWWIy98ary8jfBKIWRLmX_2YcTmEKjwd7D7sAzAIzzLCxWZ-e-f8PEeryTdh-_q6OT4m7ZTVSCjdKroleX5XvbPD/s320/1.jpg" width="207" /></a>Thompson: "En cuanto te metes a publicar material erótico, te das cuenta de que existe </b><b>un paradigma completamente novedoso para poder distinguir lo que estás haciendo</b><b>... los problemas que se producen en las relaciones entre sexos, por ejemplo. Cuando se trata de material érotico, entran en juego cómo te afecta lo que lees y otras preguntas similares."</b></p><p><b>¿No utilizáis principios parecidos en Fantagraphics?</b></p><p><b>Groth: "Hasta cierto punto sí, pero han empezado a surgir nuevos principios. Llevamos mucho tiempo sin darle una vuelta, así que no estoy seguro de si puedo concretar más".</b></p><p><b>¿Tienes miedo de cruzar la línea?</b></p><p><b>Groth: "Diría que estoy asustado. Lo peor que puede pasar si cruzas la línea es que saques un mal cómic. No es que me haga perder el sueño, pero nos preocupa bastante. No es algo que nos tomemos a la ligera".</b></p><p></p><p><b>Hablamos sobre la necesidad de producir material erótico para hombres y mujeres. Groth y Thompson dicen que les gustaría producirlo para ambos sexos, con la única condición de que quizá exista cierta controversia sobre si las mujeres disfrutan del estímulo visual en la misma medida que los hombres. También señalan que hay muy pocas mujeres haciendo cómics extensos y solo les ha llegado una petición por parte de una mujer interesada en contribuir a la línea Eros.</b></p><p><b>Groth y Thompson esperan poder publicar una línea de cómics eróticos con los que "puedan vivir". Pero al final, Eros nace de una profunda sensación de desilusión y un deseo desesperado por preservar la independencia de una línea de cómics que probablemente ha tenido más que decir sobre la vida tal como se vive, en lugar de imaginarla, que cualquier otra en el mundo durante los últimos diez años.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgM9bTIIqdUjEH84o3efDCGeuDA4-DLhXnmpoeNG5fOGWfJ8uDsZu3V6l2a_lYfgXF8nHdLsXeJrdsplxF0ze6LHe2ZaQIMKDIJfqHnzsHaOUQwiTASu2Sg5xmQ5_Aq6U0OE949tW89pftQjpdfJ9oxD67t-zabGfvADBfWCBjrgeAzLVX8PD5Yqx7t/s960/1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="729" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgM9bTIIqdUjEH84o3efDCGeuDA4-DLhXnmpoeNG5fOGWfJ8uDsZu3V6l2a_lYfgXF8nHdLsXeJrdsplxF0ze6LHe2ZaQIMKDIJfqHnzsHaOUQwiTASu2Sg5xmQ5_Aq6U0OE949tW89pftQjpdfJ9oxD67t-zabGfvADBfWCBjrgeAzLVX8PD5Yqx7t/s320/1.jpg" width="243" /></a><b></b></div><b>Al final de un arduo enfrentamiento de dos horas que ninguno de nosotros disfrutó demasiado, </b><b>en un sorprendente <i>speech </i></b><b>Groth nos confiesa lo que ha significado exactamente para él adoptar los colores de un "editor de revistas guarras encubierto": </b><p></p><p><b>"Recientemente, a lo largo del año pasado, llegamos a la conclusión de que cada vez es menos posible que los seres humanos con un agudo sentido de la conciencia vivan una existencia sin compromisos, pero también creo que la naturaleza de ese compromiso no es igual para todos. Sin duda, es algo muy a tener en cuenta al emitir un juicio de valor sobre dicho compromiso".</b></p><p><b>"Uno de los motivos por los que empezamos la línea erótica es porque con Fantagraphics podemos mantener cierta independencia. Podemos publicar obras que creemos que se deberían publicar, que sentimos que valen la pena, que aportan algo a este medio y a las personas que las leen. Sin eso, probablemente estas obras serían absorbidas por grandes corporaciones que no tienen principios en absoluto... y cuyas decisiones se toman casi en su totalidad sobre una base económica. A lo largo de doce o catorce años, Fantagraphics nunca ha hecho algo parecido. De hecho, creo que podemos asegurar sin temor a equivocarnos que en realidad nunca hemos intentado ganar dinero".</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-5895524402073641982022-06-20T19:28:00.018+02:002022-06-20T19:36:45.957+02:00EMBUSTES, POR GRANT MORRISON /14<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvplw2dpw4Fbg4Hzzdu2cwfRctUPgMV0n6tcVR33k7IoS2aStj06EIpaENanguJ33FYKSH-cjXFjt68Yp1IrBSc0mxS8kCdhsJXiHQdDTFhC5sB20WH_O3xweE124eSTGRdu9K-d7n68Tyb6zP8roUgaWX2pHa6K7uk3jva4U9E_VuZgSSFbPhS_Ki/s457/..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="457" data-original-width="300" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvplw2dpw4Fbg4Hzzdu2cwfRctUPgMV0n6tcVR33k7IoS2aStj06EIpaENanguJ33FYKSH-cjXFjt68Yp1IrBSc0mxS8kCdhsJXiHQdDTFhC5sB20WH_O3xweE124eSTGRdu9K-d7n68Tyb6zP8roUgaWX2pHa6K7uk3jva4U9E_VuZgSSFbPhS_Ki/s320/..jpg" width="210" /></a></div><i><b>Columna para Speakeasy nº 114 (1990), traducción: Frog2000. </b></i><p></p><b>Todo el mundo tiene problemas, y uno de los míos es que el otro día me desperté y de repente me acordé de <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Jimmy_Clitheroe">Jimmy Clitheroe</a>. ¡Y ahora no se me va de la cabeza! Este señor de ochenta y cinco años vestido de colegial no para de perseguirme por la casa con un tirachinas y un tarro de mermelada lleno de erratas que ha recortado de revistas femeninas.</b><p></p><p><b>¡Es un viejo y extraño mundo y no hay margen para el error, Sr. Frodo!</b></p><p><b>¿Y qué es toda esa tontería censuradora que de repente ha vuelto a asomar su fea cabeza? Durante años, la 'censura' ha sido el equivalente al tipo aburrido de la fiesta que no deja de hablar pero que puede ser fácilmente ignorado. Sin embargo, ahora tiene uno la desagradable sensación de que mientras nos hemos estado riendo de él, este grisáceo personaje ha empezado a merodear y a cerrar todas las puertas. Incautaciones en aduanas, redadas en tiendas de cómics, cobardía progresiva que afecta editorial tras editorial... ¿De qué va todo esto, <i>Alfie</i>?</b></p><p><b>Como se ha mencionado antes, la mayoría de las historietas incautadas hasta ahora estaban compuestas por material bastante indefendible. ¿A quién le gustaría realmente ponerse de pie ante el juez y admitir que se ha llegado a leer algo como <i>Leather And Lace</i>, y mucho menos defenderlo basándose en su léxico y su mérito artístico?</b></p><p><b>Lo que más me molesta no es el hecho de que algunas revistas repugnantes y descerebradas se empaqueten en el interior de bolsas de plástico negras y se envíen por correo para que los muchachos se las lean en la pausa del té, sino que toda esta campaña que se va intensificando gradualmente en realidad está políticamente motivada. Tengo la terrible sensación de que todas estas incautaciones pueden ser solo el comienzo de una campaña contra los cómics como vehículo potencial para el comentario político. Los llamados cómics 'políticos', y en particular todos esos cómics anti-gubernamentales de izquierda chiflada últimamente llevan acaparando demasiados titulares en la prensa, y no es demasiado difícil imaginar un escenario en el que alguien decida que ya es suficiente y decida pasar a la acción. Las redadas pornográficas, me temo, son solo una excusa y un comienzo.</b></p><p><b>¿De qué estoy hablando? En el próximo <i>Speakeasy</i> trataremos mucho el tema, así que no tiene sentido incidir en algo en lo que he perdido interés. Pasemos mejor a hacer una libre e interesante asociación de ideas.</b></p><p><b>Mira qué curioso: si revisas un texto con un procesador y recortas palabras y frases clave con la función de cortar y pegar, puedes reorganizar las palabras y frases presionando las teclas 'pegar´ en orden aleatorio. Por ejemplo, aquí tengo el párrafo anterior sobre la censura remezclado con fragmentos del <i>Birland </i>de Gilbert Hernandez como si fuese un éxito para la pista de baile en 12" pulgadas de vinilo.</b></p><p><b><i>La cobardía de una buena noche envuelta en repugnantes y feas bolsas de plástico. Una pequeña muestra de un editor con motivaciones políticas. Restricciones literarias y artísticas demasiado fuertes.</i></b></p><p><b><i>El editor empaquetado en bolsas de plástico. Incautaciones de sexo por motivos políticos. Una editorial fea y rastrera envuelta en bolsas de plástico. Una pequeña muestra de la cobardía más dulce del mundo unida a la censura plástica políticamente motivada. Fea jodienda arrastrándose y arrastrándose en bolsas de plástico literarias y artísticas. Políticamente, una pequeña muestra de los muslos motivados de una buena noche. El mérito literario y artístico reprime esto reprime esto reprime jodidamente esto reprime esto reprime esto jodidamente esto reprime esto envuelto en las bolsas de plástico más dulces del mundo.</i></b></p><p><b>¡Y no digáis que no os lo advertí!</b></p><p><b>Comentaré otra cosa que me cabrea mucho: todos esos anti-intelectuales esnobs a la inversa que han estado saliendo últimamente del armario. Ahora que el péndulo de los cómics se ha alejado de la oscuridad y la miseria, o ahora que 'estas personas' finalmente han notado la oscilación del péndulo, varias cabezas asoman por encima del parapeto y anuncian lo más nuevo de la temporada -bostezo-, la frase de moda es: 'estoy harto de pretenciosos', 'los cómics son divertidos otra vez', etc. Casi se les puede oír cómo emiten un suspiro de alivio cuando se dan cuenta de que ya no tienen que intentar seguir el ritmo de los Moores. Con gratitud, por fin pueden cerrar las persianas de nuevo y permanecer felices en el gueto, donde los cómics que aspiran a un nivel de sofisticación más allá de la media e intentan no convertirse en vehículo para Dolf Lundgren son instantáneamente descartados como 'pretenciosos'.</b></p><p><b>'Diversión' no tiene por qué significar 'estupidez', al igual que 'inteligencia' y 'pretencioso' no tienen por qué ser sinónimos. Lamentablemente, demasiadas personas tienen interés en etiquetar como "pretencioso" cualquier cosa que se eleve por encima de la pueril obviedad de su propia imaginación. Prefiero ver a alguien hacer el ridículo intentando hacer algo nuevo que ver a los mismos viejos desgraciados hacer el ridículo reciclando historias e ideas que perdieron el sabor hace ya diez años.</b></p><p><b>Hablando de traseros, el cómic que más quiero ver se llama<i> Maza - Son Of Man</i> y aparentemente trata sobre la liberación de Charles Manson en 1994. Manson se convierte en mánager del<i> Escuadrón de la Copa del Mundo de Inglaterra</i> y se lleva a nuestros muchachos de costa a costa en una orgía de matanza y violación, deteniéndose solo para clavar gol tras gol contra los brasileños y los <i>krauts</i>. Se rumorea que esta joya se editará en una edición especial "Martes de Carnaval" de la revista <i>Crisis </i>con guiones del <i>Mark Millar de Tierra Prima</i> y dibujo del <i>Sean Phillips Bizarro</i>.</b></p><p><b>¡Haz ya tu pedido!</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-39434347475665075042022-06-18T17:29:00.031+02:002022-06-18T17:44:23.722+02:00EMBUSTES, POR GRANT MORRISON /13<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs_PPWps01D_Uc88U9oLwruH6KDYq3LrnW_Lm37y_7FzPF-TAvfYaX0gl7OM4ks6XV2ROLPc6MO92spMCx95HE6sxdQh3-fLwHw8CQfdCi0f_VVkHazeYqFMoPrzlPErtCqG09yxMOWVl1QZQYRluQ4DINifBIuW8VNchF2iausTAOiMKLBmcl8ESd/s465/..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="465" data-original-width="360" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs_PPWps01D_Uc88U9oLwruH6KDYq3LrnW_Lm37y_7FzPF-TAvfYaX0gl7OM4ks6XV2ROLPc6MO92spMCx95HE6sxdQh3-fLwHw8CQfdCi0f_VVkHazeYqFMoPrzlPErtCqG09yxMOWVl1QZQYRluQ4DINifBIuW8VNchF2iausTAOiMKLBmcl8ESd/s320/..jpg" width="248" /></a></div><i><b>Columna para Speakeasy nº 113 (1990), traducción: Frog2000. </b></i><p></p><p><b>Desafortunadamente para algunos, aquí tenemos el EMBUSTES número 13. Justo después de la jarra de vitriolo arrojada en la entrega anterior y sus horribles repercusiones (ver más abajo), he pensado que esta vez debería andar sobre seguro y hablar únicamente sobre lindos ponis y cómo las algodonosas nubes toman a veces forma de alegres gnomos y trastabillantes duendecillos.</b></p><p><b>Sin embargo, como he caído en que recientemente ha tenido lugar un evento igualmente inofensivo, mejor será hablar del mismo. Me refiero, por supuesto, a la <i>San Diego Comic Expo</i> que se llevó a cabo, con una desesperada falta de imaginación, en San Diego, Estados Unidos.</b></p><p><b>El vuelo en avión fue el típico viaje de ocho horas que termina por derretirte el culo, durante el cuál me leí completo<i> El Dragón Rojo </i>de Thomas Harris, bastante malo excepto por el mierdoso y chocante final y la forma en la que este tipo de libros parecen estar obligados a seguir una fórmula reconocible. Lo que quiero decir es que <i>El Silencio de los Cordero</i>s es mucho mejor. Y entonces llegué a Chicago. Desde allí tardamos cuatro horas hasta llegar a la soleada San Diego. Por si no fuese lo bastante malo, el hecho de que estuviésemos viajando hacia el este significaba que estábamos atravesando varias zonas horarias hacia atrás, así que llegamos antes de salir. De hecho, llegamos a finales de febrero de 1976, justo a tiempo para las celebraciones del 200º aniversario de la Declaración de Independencia. ¡Dios bendiga a América!</b></p><p><b>Aterrizamos con el suave y brillante crepúsculo de San Diego. Nos registramos en el lujoso y famoso Westgate Hotel, leímos <i>Cartas del Yage</i> de ese conocido dueto de entretenedores, Burroughs y Ginsberg, y luego caí dormido.</b></p><p><b>¿A tí no te pasaría lo mismo?</b></p><p><b>En la calurosa mañana, salí a dar un paseo y terminé en una parte sórdida y deteriorada de la ciudad, los colores pastel se desvanecían y desconchaban en las paredes de madera combada. Se escuchaban algunas ásperas voces y me retiré rápidamente al hotel donde me encontré con James Hudnall, quien me llevó hacia México, donde por fin pude esquivar esta frase inusualmente larga. Tijuana era el lugar escogido, también un lugar bastante miserable y deprimente. Ciudad de Cartón [Cardboard City en el original] sin ni siquiera el propio cartón. En un esfuerzo por evadir a los innumerables mendigos, practiqué algunas técnicas de invisibilidad a lo Bill Borroughs y, casi de inmediato, empecé a cansarme de la gente. Hora de marcharse.</b></p><p><b>Cuando conocí a Karen Berger esa misma noche, lo primero que me dijo fue: "¿Ya has visto a algún marino?". Bueno, ¡Dios sabe que lo he intentado! Estuve deambulando con una cerilla en una mano y un cartón de leche en la otra, pero todos los alegres marineros [jack tar en el original] se habían marchado para celebrar la Tercera Guerra Mundial en el Golfo, por lo que en la agenda no tendría nada de 'Fuegos artificiales´. Me pregunto si les harán la misma pregunta a todos los que visitan San Diego.</b></p><p><b>La fiesta celebrada por la noche fue bastante agradable, conocí a mucha gente interesante y mucho más: ¿que más se le puede pedir a una fiesta? Desafortunadamente, a pesar de llevar a cabo todo lo que estuvo en mi mano, y a pesar de los serviciales esfuerzos de un grupo de muchachos de Houston, no fui capaz de conseguir ninguno de esos divertidos <i>abre-mentes</i> sobre los que escriben en cada número de <i>Mondo 2000</i>. Aún así... aquí en <i>Speakeasy </i>también sabemos lo nuestro.</b></p><p><b>La Convención en sí fue solo un poquito más grande que una de las que se suelen celebrar en Londres, pero lo que la distinguía de nuestros esfuerzos locales fue la asombrosa cantidad de mujeres que había asistido. No solo había muchas, había muchas mujeres extrañas. En el hogar, los verdaderos monstruos son invariablemente hombres, pero en San Diego todo vale para todos. ¡Mujeres vestidas de superheroínas y bárbaras! ¡Mujeres con los bikinis y los pantalones cortos más horteras que jamás hayas visto! De hecho, el bikini de cuero parece ser el equivalente femenino estadounidense de la ubicua parka del Reino Unido. Me dejó fascinado, os lo aseguro. Otro día más y habría levantado mi andamio portátil, sacado mi casco (¡yeaah!) y empezado a emitir ruidos de WHOHOO y a empujar mi pelvis en la dirección de esas chicas tan sexys. En su lugar, me retiré a mi habitación con un dolor de cabeza tenso y nervioso y una copia de <i>Gems from Shelley</i>.</b></p><p><b>Al ser uno de los invitados destacados, me dedicaron un panel solo para mí, lo cual fue genial. ¿Por qué no podemos hacer lo mismo en UKCAC? Estoy harto de compartir escenario con gente que no me deja hablar, y exijo poder demostrar que soy bastante capaz de aburrir a un público envarado por mi propia cuenta. También se llevó a cabo una entrega de premios en la que a todos los asistentes se les entregó una placa con una estatuilla de plástico. Incluso las señoras de la limpieza recibieron premios por cosas como: "El vestido estampado más feo de la sala". Pensé que estaría listo para este tipo de cosas, pero no hubo suerte.</b></p><p><b>Después de haber disfrutado de verdad había llegado la hora de que el Karma arreglara el equilibrio cósmico. Stuart Green, editor de la súper-importante <i>Speakeasy, </i>había concertado una entrevista con Gary Groth y Kim Thompson de Fantagraphics. Acababan de leer mi columna del número 112 de este, tu fanzine favorito, e insistieron en que los acompañara. El hilarante relato completo de mi vivisección a manos de Groth y Thompson se podrá saborear cuando transcribamos la entrevista para el sensual próximo número especial 'Sexo' de <i>Speakeasy</i>. Todos los que alguna vez hayan anhelado verme recibir mi merecido pueden empezar a frotarse las manos con alegría.</b></p><p><b>Después de una noche en el foso de los leones, me sentí renovado espiritualmente y volví para enfrentar los dos días restantes de la Convención con una sonrisa en el rostro y manchas en los pantalones. Me quedé vagando por el centro masticando chicle. Celebré largas y significativas conversaciones. Me miré en el espejo del hotel durante horas y horas, viendo rostros de reptiles y caras de Stalin fundirse y fusionarse con la mía. Esperé en vano a que mis contactos desenterraran algo un poco más alucinógeno que un espejo. Heidi McDonald me arrastró hasta el panel titulado 'El sexo en los cómics', que era casi tan bueno como el de verdad, y entonces...</b></p><p><b>Y entonces todo terminó.</b></p><p><b>Y justo cuando el desfase horario empezaba a desaparecer, llegó el momento de volver a casa. Mi aventura en San Diego había llegado a su fin y todo lo que me esperaba era un sombrío vuelo al hogar. Como respuesta a mis oraciones, una confusión con los pasajes terminó haciendo que me sentaran en clase ejecutiva. Nueces tostadas calientes, champán, '¿Puedo llamarte por tu nombre, Grant?', etc., etc.</b></p><p><b>Llegué a casa. Dormí durante días. Una tarde escribiendo <i>Embustes</i>. Fin.</b></p><p><b>Sigo aquí dentro.</b></p><div><br /></div>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-33435130689555555492022-06-06T07:50:00.020+02:002022-06-06T08:01:19.009+02:00EMBUSTES, POR GRANT MORRISON /12<div><i><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixGtosr-GXhzGPz4tYKJIdofzjctVVA-KYiQ58ysxGlSrCw_SR7SBPObHFbsJt8APcOHdUL62VXptXTxI9EpMJW6A9XUZi1UIRetmmH-a7xJgTxmx84GGZVyXIXHBdcsAGnrXpuXmzViGtf_FImgVTPhxo4UwCwJxSGs7mQ8AvEQIlmt9-NWhrBtsO/s1600/xxxxxx.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1014" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixGtosr-GXhzGPz4tYKJIdofzjctVVA-KYiQ58ysxGlSrCw_SR7SBPObHFbsJt8APcOHdUL62VXptXTxI9EpMJW6A9XUZi1UIRetmmH-a7xJgTxmx84GGZVyXIXHBdcsAGnrXpuXmzViGtf_FImgVTPhxo4UwCwJxSGs7mQ8AvEQIlmt9-NWhrBtsO/s320/xxxxxx.JPG" width="203" /></a></div></i></div><i><b>Columna para Speakeasy nº 112 (1990), traducción: Frog2000. </b></i><p></p><p><b>Por inverosímil, o incluso creíble que parezca, llevo un año escribiendo esta columna. Empecé como uno de los "Jóvenes Valores" de los cómics y terminé como líder de la "Patrulla Zimmer", junto a todos esos jóvenes que están constantemente en ascenso y bajo los focos. Fíjate, el otro día escuché en Hull hablar sobre un chavalillo al que le habían ofrecido guionizar la serie de <i>Spider-Man</i>. Al parecer, se llama Todd McFarlane, y aprendió a escribir extirpándose el lóbulo prefrontal con un abrelatas. Ah, sí, un año entero y mucha agua bajo el puente donde las <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Las_tres_cabras_macho_Gruff">Tres Cabras Gruff</a> suelen masticar botellas rotas y viejas recetas.</b></p><p><b>También es la primera columna que escribo desde que me mudé a mi nuevo y lujoso remolque para caballos. Aquí se está muy tranquilo porque me encuentro rodeado de hospitales privados y hogares crepusculares para personas con discapacidad intelectual. Sin embargo... sin embargo, seguimos avanzando a través del fango.</b></p><p><b>PUBLICIDAD SEXUAL ENCUBIERTA</b></p><p><b>Lo que me lleva al negocio de los cómics de Eros Comix. Bueno, tampoco es que yo sea un mojigato, pero...</b></p><p><b>A raíz del célebre disgusto que me causó <i>Black Kiss</i>, tengo la horrible sensación de que empiezo a parecerme a la Mary Whitehouse de los cómics (incluso llevo el pelo teñido de azul). Dicho esto, y a pesar de que casi doy por seguro que comprometerá mi reputación de ser una auténtica y salvaje máquina sexual, me siento obligado a apuntar azarosamente contra alguno de los nuevos cómics sucios para chavales que suelen andar encorvados por la escuela, afligidos por una fatiga poco natural.</b></p><p><b>Honestamente, tampoco me importan gran cosa los cómics como <i>Leather and Lace</i>, <i>Ripper</i> o <i>Faust,</i> o como sea que se llame la última carga de cieno. Están guionizados, dibujados y publicados por gente sencilla, almas honestas pero descarriadas, cuya afligida imaginación dañada por la pobreza los convierte en personas incapaces de elevarse más allá de lo obvio. No, lo que me hace hervir la sangre es la hipocresía, la codicia y el cinismo. Todas estas cualidades y más se pueden encontrar en el material promocional de la línea Eros Comix que, después de un fallido intento de escabullirse escondida tras unas gafas de sol y una gabardina, resultó ser una creación de los capitostes de Fantagraphics, Gary Groth y Kim Thompson.</b></p><p><b>Sí, este es el mismo Gary Groth que me escribió expresando su preocupación sobre las implicaciones 'morales' de publicar <i>The New Adventures of Hitler</i> (que en un momento dado presentamos a Fantagraphics para su publicación). Es el mismo Gary Groth que permite que sus columnistas más tediosos rellenen página tras página con tonterías ilegibles de crítica literaria sobre la vacuidad ética y espiritual de <i>Black Kiss</i>.</b></p><p><b>Bueno, puede que sea cierto todo lo que decís, pero al menos <i>Batman </i>se las arregla para mantener sus jodidos pantalones puestos, Gary.</b></p><p><b>Debería haber buenos cómics eróticos, y estoy convencido de que puede haberlos, pero es tremendamente obvio que toda la sórdida operación de Eros es poco más que un intento desesperado para sacar provecho del éxito de <i>Leather and Lace</i>, etc.</b></p><p><b>Es un plan para ganar dinero rápidamente y de forma no demasiado alegre, que se vuelve un acto doble, triple e incluso cuádruplemente odioso por el hecho de que ha sido iniciado por una de las voces editoriales más santurronas, más<i> limpias que tú </i>del campo de los cómics. Y lo que es casi peor, fíjate en el espectáculo que da Groth intentando hacerlo pasar por una enorme broma. Desafortunadamente, no da tanta risa, tan solo es una estrategia de <i>marketing </i>cínica y degradada que, como antes <i>Black Kiss</i>, apunta directamente a los bajos del mercado adolescente de <i>fanboys</i>. De hecho, toda su actitud es un ejemplo perfecto de lo que el propio Groth describió desdeñosamente como 'la inclinación estadounidense por el autoengaño'. De repente, Howard Chaykin parece un modelo de integridad.</b></p><p><b>Pero, ¿qué hay de los cómics en sí? Dados los elevados estándares de Groth, ¿podemos esperar una ficción erótica que aspire a la imaginación y profundidad de de Sade, Bataille, Mirbeau, o la sección de correo de la revista erótica<i> Fiesta</i>?</b></p><p><b>No.</b></p><p><b>Puede que Gilbert Hernandez pueda, por así decirlo, conseguirlo, pero difícilmente se puede esperar lo mismo del resto de estrellas del firmamento Eros. Por ejemplo, nos prometen <i>Los mundos eróticos de Frank Thorne</i>, no solo un mundo erótico, sino varios. ¿Recuerdas a Frank Thorne? Es el viejo tonto con barba que solía aparecer en fotografías vestido como un mago en las últimas páginas de las revistas Marvel en blanco y negro. Puede que lo recuerdes mirando lascivamente y retozando con Wendy Pini, que se pasó los 70 disfrazada de <i>Red Sonja</i>. Si ya era bastante malo en aquel entonces, ¿te imaginas hasta dónde habrá llegado Thorne ahora, en su senilidad?</b></p><p><b>No te lo imagines más, porque los mundos eróticos prometen una historia nunca antes vista de <i>Ghita de Alizarr</i>, seguida de una sección de fotos que me hace preguntarme si ese adorable mago anciano también aparecerá en ellas. ¿Mantendrá puesta su bata? Estos mundos eróticos también vienen con una selección de portadas: la portada 'sexy' o la portada 'violenta'. Por supuesto, la portada 'mal dibujada' es de obligado cumplimiento.</b></p><p><b>Luego está <i>Liaison Delicieuses</i> de Richard Forg, dibujada, nos dicen, con un 'estilo post-Manara'. Que es otra forma de decir que es una copia, pero no una de esas copias horteras como la de Keith Giffen fusilando a Muñoz. No, no es así en absoluto.</b></p><p><b>Otra mas del establo Eros es <i>Wendy Whitebread, Undercover Slut</i>, que aparentemente está dibujada por un 'veterano de los cómics' bajo un bobo seudónimo. Se trata de una mujer policía a la que 'enseñan' diversas técnicas sexuales (sus profesores son hombres) en la Academia, y la envían a la calle con su placa en la entrepierna para combatir el crimen dejándose follar. No hace falta aplicar una gran deconstrucción postmodernista, ni post-Baudrillardiana para descubrir el misógino pavor ante la sexualidad femenina que impulsa este material supuestamente humorístico. En otras palabras, es la misma mierda de tetas y culos dibujada por los mismos hombres desesperados de siempre. Y todo esto, os recuerdo, viene por parte del irreprochable y recién lavado Gary Groth. Y todo ello impulsado por una motivación que se reduce simplemente a su sed de ganar dinero, dinero, dinero. ¿No es asombroso con qué rapidez los virtuosos se deshacen de su ética y sus catalogaciones cuando empiezan a relucir los billetes verdes?</b></p><p><b>Oh, bueno, supongo que soy yo quien lo arruinó todo en aquella ´penetrante´ entrevista en dos partes que me hicieron en<i> The Comics Journal</i>.</b></p><p><b>Vuestro chico del <i>Festival of Light </i>favorito [movimiento cristiano formado en UK a finales de los 60 para oponerse a la creciente tendencia de exhibir temas sexuales y violentos en los medios de comunicación].</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-9106343195617335192022-05-31T07:37:00.008+02:002022-05-31T07:40:44.328+02:00EMBUSTES, POR GRANT MORRISON /11<p><i><b></b></i></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWpprzLeTVVRMvuUgSVbKk4YefWbAR7Ym0dE1_eh6-nnLDaJ5uyHWVCC_yoPygWsjqzLj2730pMhNaS3-uLBiFAQ-bFoIfeykWQ7wzToKvYBTqJZ2B8yrp0vFztKEd2jptHaf8jCKCMbcILmZFA9yw4zQ0Xy26i6qp3jGmT9Ag3J_E9wd88P7U_NBy/s500/aaaa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="368" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWpprzLeTVVRMvuUgSVbKk4YefWbAR7Ym0dE1_eh6-nnLDaJ5uyHWVCC_yoPygWsjqzLj2730pMhNaS3-uLBiFAQ-bFoIfeykWQ7wzToKvYBTqJZ2B8yrp0vFztKEd2jptHaf8jCKCMbcILmZFA9yw4zQ0Xy26i6qp3jGmT9Ag3J_E9wd88P7U_NBy/s320/aaaa.jpg" width="236" /></a></b></i></div><i><b>Columna para Speakeasy nº 111 (1990), traducción: Frog2000. </b></i><p></p><p><b><i>MAGICKAS DECLARACIONES DE GRANT MORRISON </i></b></p><p><b>Sometiéndome a una intensa presión, he decidido que esta y las siguientes columnas de EMBUSTES deberían ir acompañadas de una fotografía de mi persona haciendo algo comprometido. Esta en particular la tomó un paparazzi con instinto de sabueso que me pilló desprevenido "practicando" en el santuario de mi hogar. Con suerte, la inclusión de este retrato pondrá fin a las solicitudes irreproducibles que me llegan en cascada a través de myletterbox.</b></p><p><b>Escribo todas estas ironías que no le importan a nadie a toda prisa antes de mi inminente eliminación o 'adaptación' a mi siguiente piso. El viejo y querido lugar nos ha servido admirablemente a Judy, a los gatos y a mí estos últimos cuatro años, pero ahora está en un estado terminal y necesita que lo reparen.</b></p><p><b>Lo que me lleva al primer tema del que quería hablar:</b></p><p><b><i>VAYA HISTORIA</i></b></p><p><b>Tras el éxito obtenido con <i>The New Adventures of Hitler,</i> he decidido proponer a la revista <i>Crisis </i>otra idea fabulosa.</b></p><p><b>No sé lo que tendrá el mes de julio, pero siempre consigue que me preocupe por el medio ambiente y los prejuicios, y también por el hecho de que parece que nunca he vuelto a comprar sellos de Correos, ¡y más desde que han empezado a venderlos! El otro día, mientras estaba afuera quemándome bajo un sol abrasador, se me ocurrió que alguien debería agitar una vara en nombre de una minoría amargamente oprimida y ridiculizada, un grupo de personas cuyas vidas han sido destruidas por los prejuicios y la intolerancia. Por supuesto, hablo de todas esas estrellas radiantes de los escenarios, de la pantalla, y no nos olvidemos, de la radio, que participaban en los <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Minstrel"><i>minstrels </i></a>en negro y blanco. Hubo un tiempo en los que dichos <i>minstrels</i> aparecían en la tele todas las noches de la semana, pero ¿dónde están ahora? Discriminados por ambos bandos. Son las víctimas de una cruel campaña de discriminación. No más <i>Camptown Races</i>, no más disfraces de <i>Quality Street </i>ni cálidos pasos de baile. Si nos ponemos a calcular la escala de esta ligera y cruel tragedia del entretenimiento puede que sus repercusiones nos parezcan increíbles. Por supuesto, nunca confiaría en alguien como yo mismo para escribir una acusación tan importante sobre el privilegiado capitalismo occidental de posguerra. Afrontémoslo, ¿qué sabremos del sufrimiento que han tenido que soportar estos pobres? ¿Qué derecho tengo a hablar en su nombre? Sería una situación similar a la de esas personas que conducen coches y pontifican sobre el medio ambiente. No sería diferente de todos los ricos revolucionarios de salón, de clase media y media-alta que toman la iniciativa y hablan en nombre de los pobres, aunque parezcan extrañamente reacios a distribuir algo de su propia riqueza. En una palabra, sería un irremediable hipócrita sin esperanza. Algún otro, alguien más comprometido, tendrá que ponerse a realizar una exhaustiva investigación para contar una historia que tiene que ser contada. Especialmente ahora que la Tercera Guerra Mundial está a punto de terminar.</b></p><p><b>¿Alguna sugerencia?</b></p><p><b><i>¡CARAMBA, VAYA COINCIDENCIA!</i></b></p><p><b>¿Por qué? Justo el otro día estaba dando vueltas por las afueras de Saxone esperando oler algún nuevo rumor, cuando apareció un colega con una copia de aquel viejo libro titulado <i>Super-Folks</i> de Robert Mayer encima.</b></p><p><b>Había oído hablar de él pero no lo había visto. Así que me fui para casa y enterré mi nariz dentro de las páginas de este tesoro de saldo.</b></p><p><b>¿Y cómo fue la lectura? Da comienzo con aquella brillante cita de Friedrich Nietzsche: "Yo os enseñaré al superhombre: es este relámpago, es esta locura". </b></p><p><b>¡Y entonces arranca de verdad! </b></p><p><b>Todo trata sobre un hombre de mediana edad que siempre ha querido ser como <i>Superman</i>.</b></p><p><b>También sobre una extraña conspiración que involucra a varias corporaciones de extraños nombres. Y una burbujeante trama para asesinar a este tío al estilo <i>Superman </i>que desata horrores desconocidos en el mundo. Tenemos a otro personaje de mediana edad en una casa de reposo que ha jurado no volver a decir la palabra mágica que lo transforma en <i>Capitán Mantra.</i> Hay un <i>Capitán Mantra Junior</i> corrupto y demoníaco, y muchas otras cosas acerca de lo que ocurriría si los superhéroes fuesen verdaderamente reales. Al final, el villano resulta ser un diablillo de la quinta dimensión llamado <i>Pxyzsyzgy</i>, que ha decidido convertirse en absolutamente malvado en vez de ser simplemente travieso. Permíteme decirlo, pero es un libro visionario y también sería un gran cómic.</b></p><p><b>O incluso tres grandes cómics. Si hubiese leído este libro en 1978, habría hecho algo con mi vida que hubiese tenido sentido, y habría obviado todas esas cosas de <i>Batman </i>pomposas y pretenciosas que me han convertido en el hazmerreír de todo el mundo. Oh, bueno, no importa, hay más libros en las estanterías para repasar.</b></p><p><b><i>ESE MORDISCO DEL FINAL</i></b></p><p><b>De repente, sufro un terrible dolor de cabeza. Es uno de esos desagradables dolores de cabeza por despecho, y no tengo a nadie más que a mí mismo a quien culpar. Este mes me he excedido con la forma de ingenio más baja de todas y ha llegado la hora de pasar página.</b></p><p><b>¿O no?</b></p><p></p><p><b>¡El adorable tío con mocho de los cómics!</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-54185435922937059102022-05-18T12:24:00.029+02:002022-05-18T12:47:39.129+02:00LOS G.I. JOE NUNCA VAN A DESAPARECER, por Tom Shapira<p><i></i></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhWa4h2z-MbRMzZsxzt3wypNi5l3hdgVkPNh07ceAhxJMRkv5B3RCqgLhG5ymxS77B-r9bPNbzDC0YljqdHbD4Vk1IpNgXJJcOFv048VAtcRNrxV0P5v3LEuUdQl93sIHz2uAUCnfPo6i_22nioMlUVPqB_6AJMNaSidlSz0CgXQMR-X_LrTiAQxyl/s789/..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="789" data-original-width="529" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhWa4h2z-MbRMzZsxzt3wypNi5l3hdgVkPNh07ceAhxJMRkv5B3RCqgLhG5ymxS77B-r9bPNbzDC0YljqdHbD4Vk1IpNgXJJcOFv048VAtcRNrxV0P5v3LEuUdQl93sIHz2uAUCnfPo6i_22nioMlUVPqB_6AJMNaSidlSz0CgXQMR-X_LrTiAQxyl/s320/..jpg" width="215" /></a></i></div><p></p><p><i><b>Por Tom Shapira para The Comics Journal, 2022. Traducción: Frog2000.</b></i></p><p><b>Si hemos de dar pávulo al rumor, IDW perderá la licencia para publicar <i>G.I. Joe</i> a finales de 2022. Podría ser el final de la etapa de Larry Hama en la serie, justo alrededor del número 300. Por aclarar las cosas, Hama lleva escribiendo el título de <i>G.I. Joe: A Real American Hero</i> para IDW desde mayo de 2010, a partir de su número 155.5 (ah, la numeración de los cómics), que justo retomaba su etapa en Marvel, finalizada en el mismo título en el número 155 en diciembre de 1994. Puede que escribir dos veces un gran y épico final de serie suponga un extraño placer... En realidad no he seguido su etapa en IDW de cerca; en gran parte el dibujo está en el lado equivocado de la 'mitad' y, a veces, parece que los guiones estén demasiado en deuda con viejas ideas e historias. Pero aún así, incluso un Hama a medio gas es algo que merece la pena... y la etapa en Marvel fue cualquier cosa menos un Hama a medio gas.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgk-xsurWzpHGvMIJRV7J7fGJwx1A1bFU-nwO0t890uSWzNTYx0qhMfbR8epcR7XXbqHB9LsKi4lSvLhLe2sHBI-uXlQ6l83S4xslTWLAkDBMbLQ_NJYjFYuv0DKCUvhyX-Rd2QjCCtbbjslAyWavVGO3CvkCS-pxaHzSSGMlqpxVj39NQh9LbZKt7r/s788/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="520" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgk-xsurWzpHGvMIJRV7J7fGJwx1A1bFU-nwO0t890uSWzNTYx0qhMfbR8epcR7XXbqHB9LsKi4lSvLhLe2sHBI-uXlQ6l83S4xslTWLAkDBMbLQ_NJYjFYuv0DKCUvhyX-Rd2QjCCtbbjslAyWavVGO3CvkCS-pxaHzSSGMlqpxVj39NQh9LbZKt7r/s320/..jpg" width="211" /></a></b></div><b>Entre junio de 1982 y diciembre de 1994, Hama escribió casi todos los 155 números de<i> A Real American Hero </i>para Marvel, mientras que hubo cerca de 10 números de relleno. Hama también escribió alrededor de 40 números de varios títulos derivados de la serie principal. Son muchos cómics, lo que no debería sorprendernos: si Marvel es buena en algo, es ordeñando una idea exitosa hasta secarla por completo. Lo sorprendente es que entre todo esto haya muchos buenos cómics. Algunos incluso muy buenos.</b><p></p><p><b>Oh, a la etapa en Marvel le llevó un tiempo encontrar el tono, y se vuelve realmente peculiar hacia el final: demasiados personajes, demasiadas tramas, demasiados malditos ninjas. El estereotípico estilo de dibujo de la década de los noventa tampoco ayuda gran cosa. Ni siquiera se puede culpar a ningún dibujante en particular; los últimos tres números tenían a tres dibujantes diferentes. Sencillamente, el espíritu de la época había pasado el título por alto. Aún así, cuando iba a tope,<i> G.I. Joe</i> era uno de los mejores cómics de equipos aventureros de la década de los ochenta junto a los <i>X-Men</i> guionizados por Claremont, la<i> JLA/ JLE</i> de Giffen/ DeMatteis/ Maguire y el <i>Escuadrón Suicida </i>de Ostrander/ Yale/ McDonnell.</b></p><p><b>En realidad, no tenía por qué haber funcionado. Es un cómic basado en juguetes, y en su mayoría son horribles. Seguramente tuvo que haber interferencias de dos corporaciones (Marvel y Hasbro) en lugar de una [1]. Era una especie de cómic bélico en un momento en que el género ya ni siquiera existía. Larry Hama, quien aparentemente obtuvo el trabajo porque nadie más quería hacerlo, era conocido principalmente como editor (y se comenta que le dio al joven Christopher Priest el valioso consejo de "nunca dejes que el hombre blanco se aproveche de ti"); además era dibujante ocasional. Su trabajo consistió en coger esas pequeñas personas de plástico que le habían dejado las corporaciones para darles algo de vidilla: cierto grado de personalidad.</b></p><p><b><i></i></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLqpxFhizZDnE-idMOwwThRO8u7C2K0lrBn7q_2vF6M6J5o4MULexHZw6C1TsKdOfqwRtONjB8RH398HSbRCf-Z5QsFzH54s49hyrQ08bWnjHdscwgcOE4jCIC8IoHqwTrQ9B1ODQwtHj8YFh3GHl9-6VkDmOEUjIH9VOsMFiYZb8P68dKXDUih8G8/s777/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="777" data-original-width="510" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLqpxFhizZDnE-idMOwwThRO8u7C2K0lrBn7q_2vF6M6J5o4MULexHZw6C1TsKdOfqwRtONjB8RH398HSbRCf-Z5QsFzH54s49hyrQ08bWnjHdscwgcOE4jCIC8IoHqwTrQ9B1ODQwtHj8YFh3GHl9-6VkDmOEUjIH9VOsMFiYZb8P68dKXDUih8G8/s320/..jpg" width="210" /></a></i></b></div><b><i>G.I. Joe: A Real American Hero </i>fue muchas cosas, algunas contradictorias, pero su encanto residía en que se las arreglaba para ser todas esas cosas diferentes sin inclinarse demasiado en una sola dirección. Es una serie de acción: muchos niños grandes con juguetes grandes que disparan a otros niños y sus juguetes. También es una serie de aventuras de trotamundos al estilo de los cómics de patos de Carl Barks. [2] Al igual que los <i>Uncanny X-Men</i> antes mencionados, es una telenovela extremadamente complicada en la que todos los personajes principales terminan por estar relacionados, sea por la sangre o por el destino. Y, por extraño que parezca, a menudo es una serie cómica con un ojo bastante agudo puesto en las debilidades de los ochenta estadounidenses. Que es lo último que esperas de una serie diseñada para promocionar y vender juguetes de temática militar.</b><p></p><p><b>Al leer los 155 números, me sigo sorprendiendo de lo que Hama fue capaz de hacer en una serie dirigida a los niños. No es que fuese demasiado sutil al respecto. En uno de los primeros números, los <i>Joe </i>están defendiendo su base con unas ambulancias que en realidad son trampas explosivas cargadas con minas Claymore; uno de los personajes llama la atención sobre el hecho de que se trata de una violación de la Convención de Ginebra, solo para que alguien le responda: "¿Sabías que la mayoría de las armas utilizadas por los departamentos de policía estadounidenses son ilegales según las normas de la Convención de Ginebra?" Otra historia con chicha se refería a la interferencia en el país ficticio de Sierra Gordo por parte del “Monopolio Bananero de América del Norte”, un sustituto obvio de la United Fruit Company y sus sucias actividades al servicio del Tío Sam en Guatemala. Durante gran parte de la serie, los protagonistas tienen que preocuparse más por las personas que les dan órdenes, que los envían a luchar y morir, que por las que les disparan. Al menos puedes defenderte de un enemigo que está enfrente tuyo; no tanto del que está por encima.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhywwSmvp3F7A_ebjAzEgVfKyeOCqitsmct765AbSLt_qhVQGIAyD7uGOCgNB5jKjaHO4LPQ-5YWFeQHBjYCEsxR0M2fO0P4WaMz-KOvt0KoaE_6uv_B2HBVLlRvxkmNAucDGH12SjyXODjEapa4kmGUyxm56dYOKF3Udc_Fhs25IapdhAn9MqFX9a7/s776/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="776" data-original-width="517" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhywwSmvp3F7A_ebjAzEgVfKyeOCqitsmct765AbSLt_qhVQGIAyD7uGOCgNB5jKjaHO4LPQ-5YWFeQHBjYCEsxR0M2fO0P4WaMz-KOvt0KoaE_6uv_B2HBVLlRvxkmNAucDGH12SjyXODjEapa4kmGUyxm56dYOKF3Udc_Fhs25IapdhAn9MqFX9a7/s320/..jpg" width="213" /></a></b></div><b>Es tentador tildar esto de "sátira", especialmente si se tiene en cuenta el tono cómico con el que suele escribir Hama [3], pero no estoy seguro de que sea la designación correcta. La opinión de Hama sobre el ejército estadounidense es más compleja de lo que cabría esperar, aunque uno no debería leer<i> G.I. Joe</i> buscando la ira amarga de Garth Ennis o el melodramático 'oh, mira todo ese desperdicio sin sentido de vidas humanas´ de Harvey Kurtzman. Hama había servido en las Fuerzas Armadas durante la Guerra de Vietnam, y hay algo notablemente cínico en su actitud de que un soldado no tiene que esperar nada más que lo peor de su país. Eso no quiere decir que sea lo que estos soldados se merecen, pero es lo que consiguen. Va entrelazado en el subtexto y es un tema constante a lo largo de cada historia.</b><p></p><p><b>Posiblemente fuese una actitud alentada por el trabajo continuo de Hama en el mercado del cómic, que parece igualmente hostil a su fuerza laboral. Tal y como señaló Hama al hablar sobre los orígenes de <i>A Real American Hero</i>: “Nunca he reescrito una sola palabra del guión de nadie durante toda mi etapa como editor. Si había que hacer un cambio, le pedía al guionista que lo hiciera él mismo. Actué de esa forma porque una vez, un editor me cambió todo un bocadillo del G.I. Joe nº 1. La frase original era: "El trabajo de un soldado es hacer lo impensable y ser olvidado". Lo sustituyeron por una basura patriótica jingoísta y me lo he callado durante 30 años”. En la misma entrevista, Hama reflexionaba sobre la mentalidad de búnker que tuvo que adoptar para sobrevivir en un lugar de trabajo mayoritariamente blanco ("Tienes que dejar pasar un montón de racismo casual, porque la mayoría de la gente ni siquiera es consciente"), el mismo tono resignado de un viejo soldado que sabe que el alto mando lo va a volver a joder. Tampoco es que ese soldado vaya a dejar de hacer su trabajo, porque es lo único en lo que es bueno.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8Uek3dqPwVsVtn42E7-Kq5zVFU7wZVQymcYYLbSXywzcfOqyqwwCm4D48OT1LkqKIYzyk_b8Md4VRqp5V6-4jM7o3SANOyOLK4EYq0xaNQp9p2bANAdeU6NdcOMz8tbN0EVy2osPtI3m6k6e3cvcSuq2JCAcGpaBnjaT8rYAXiPw5tfw1jnxot7GH/s493/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="370" data-original-width="493" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8Uek3dqPwVsVtn42E7-Kq5zVFU7wZVQymcYYLbSXywzcfOqyqwwCm4D48OT1LkqKIYzyk_b8Md4VRqp5V6-4jM7o3SANOyOLK4EYq0xaNQp9p2bANAdeU6NdcOMz8tbN0EVy2osPtI3m6k6e3cvcSuq2JCAcGpaBnjaT8rYAXiPw5tfw1jnxot7GH/s320/..jpg" width="320" /></a></b></div><b>Un temprano arco que abarca los números 6 y 7 presenta a un equipo de <i>Joes </i>que arriesgan repetidamente la vida y la integridad física para salvaguardar el equipo de alto secreto rescatado del ejército ruso... solo para que al final les informen de que todo era un señuelo; todos sus esfuerzos han sido básicamente en vano. La imagen final del séptimo número, una viñeta que muestra las respuestas sorprendidas y silenciosas del equipo de campo ante dicha revelación es un buen y discreto dibujo del generalmente ampuloso Herb Trimpe. Al final te acostumbras a que te utilicen, y eso es lo que tienes que hacer.</b><p></p><p><b>Más de 100 números después, el equipo de los <i>G.I. Jo</i>e está desplegado en un país ficticio en Oriente Medio, un guiño particularmente poco sutil a la invasión estadounidense de Irak (sí, la primera). Es una historia un poco demasiado larga que destaca principalmente por la gran cantidad de muertes en una serie que, por lo demás, narraba historias de guerra relativamente sin derramamiento de sangre. [4] Eso sí, los personajes caen por todas partes como moscas, hasta que las personas que están más arriba en la cadena alimenticia llegan a un acuerdo y toda la operación es desechada. En realidad, no ha sucedido nada, excepto que algo de dinero ha cambiado de manos y algunos civiles y soldados han muerto. Es absolutamente insatisfactorio, que es exactamente la idea que quiere comunicar Hama.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyQsxUOp2zs-ZOxG_uVgmb-uEiDQdv00yBL0YBC7Jpp5nC02JqyE9uGI-vx8-DdljhmqvrG9ltWdAmfZ8Lue1XE3PW6D5Gz5yT_-lD94JXpGVSp2s70G_Skn64IwpbV00Y4g3VKd7Ag0JTEhNE2pF_ombWnYsXT2jLvMFcVTMCVG0z68uK1hocNV15/s774/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="774" data-original-width="510" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyQsxUOp2zs-ZOxG_uVgmb-uEiDQdv00yBL0YBC7Jpp5nC02JqyE9uGI-vx8-DdljhmqvrG9ltWdAmfZ8Lue1XE3PW6D5Gz5yT_-lD94JXpGVSp2s70G_Skn64IwpbV00Y4g3VKd7Ag0JTEhNE2pF_ombWnYsXT2jLvMFcVTMCVG0z68uK1hocNV15/s320/..jpg" width="211" /></a></b></div><b>Y de nuevo, nos encontramos con un caso de sinergia comercial que hace que Hama comunique perfectamente sus ideas: estos personajes no han fallecido simplemente porque el escritor quisiera hacer una gran declaración artística, sino porque los juguetes estaban dando paso a juguetes más novedosos, y Hama obtuvo el visto bueno para despejar un poco la cubierta. Sin siquiera decirlo, Hama señala que el negocio de las Fuerzas Armadas no es sino lo dicho, un negocio. [5] En el número 99 se puede encontrar otra página de Herb Trimpe particularmente excelente en la que dos <i>Joes </i>se toman un descanso con su familia, solo para encontrar el pequeño y pintoresco pueblecito donde crecieron convertido en una ruina que se está muriendo lentamente. Una secuencia a página completa muestra a un anciano mirando por la ventana charlando acerca de que no hay que esperar demasiado del futuro, mientras que los dos <i>Joes </i>simplemente se miran sin decir ni una palabra.</b><p></p><p><b>Gran parte de la ficción militar, e incluso de la historia militar, parece orbitar en una esfera completamente separada del mundo civil. Tiene lugar 'allá' e involucra a 'soldados' en lugar de a 'personas'. A lo largo de <i>A Real American Hero </i>vemos que los equipos y misiones de los <i>G.I. Joe</i> les cuesta a los contribuyentes de EE.UU. cantidades incalculables de dinero, con el estribillo que se repite bastante a menudo de que el <i>Tío Sugar</i> (no es un nombre en clave para ninguno de los personajes) se hará cargo de todos los gastos. Siempre hay dinero para la guerra, pero no para todo lo demás.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHmIBuJH9ru86UXWsbznnN1VA-TykNIgj2wVusYXB6OmAwLF3GebQyxr78FsPXmfVKVnIAxr8LHqa4yRg7n15Fjt0-AYbMj8Rkh3xF_HdDuaTOzzPS1jdbD6AoOD-sa7TIVcuitv-JLeun5OAlJrzC8ad-4jFGl8TasCjU5Vf83TJu3Yp2OafMKWqq/s498/fred.JPG" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="486" data-original-width="498" height="312" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHmIBuJH9ru86UXWsbznnN1VA-TykNIgj2wVusYXB6OmAwLF3GebQyxr78FsPXmfVKVnIAxr8LHqa4yRg7n15Fjt0-AYbMj8Rkh3xF_HdDuaTOzzPS1jdbD6AoOD-sa7TIVcuitv-JLeun5OAlJrzC8ad-4jFGl8TasCjU5Vf83TJu3Yp2OafMKWqq/s320/fred.JPG" width="320" /></a></b></div><b>Aquí es exactamente donde <i>Cobra </i>entra en escena. La organización enemiga de la serie es la esperada bolsa de sorpresas de tropas desechables, mercenarios pintorescos y científicos locos. Pero, en un toque bastante único para la época, <i>Cobra </i>no se presenta como una amenaza externa, sino interna. La historia de origen del <i>Comandante Cobra</i>, que va filtrándose lentamente, es la de un antiguo vendedor de coches usados que gana su fortuna mediante esquemas piramidales y <i>marketing </i>directo. Dos veces vemos a sus fuerzas tomando el control de pequeños pueblos de los Estados Unidos prometiéndoles a los ciudadanos insatisfechos todo lo que quieren escuchar: mucho dinero negro sin interferencias del gobierno y la oportunidad de mantener su estilo de vida tal y como ha sido hasta ahora. Verdadero hijo de la estructura política de la década de los ochenta, <i>Cobra</i> ofrece el Sueño Americano a las personas que se consideran a sí mismas "estadounidenses reales", lo que necesariamente implica la creación de "estadounidenses irreales" como contrapeso. El hecho tácito es que los <i>G.I. Joe </i>son el tipo de equipo multiétnico y multirracial que probablemente se merecería un despotrique de cuatro horas en YouTube si debutase hoy mismo [6], mientras que <i>Cobra</i> parece ser casi completamente blanco. Esta noción se vuelve extremadamente espeluznante si tenemos en cuenta la recurrente 'serie de Freds': un grupo de agentes <i>Cobra </i>que se han sometido a cirugía plástica para tener la apariencia de <i>yuppies </i>genéricos, el tipo de hombre en el que se supone que Estados Unidos confía de forma inherente. Más peligrosos que los soldados vestidos de azul con sus armas y bombas, se espera que los <i>Fred </i>se abran camino en la política, local y nacional, para tomar lentamente el control de la percepción pública y desplazar la ventana de Overton. Y así, la pregunta constante a lo largo de gran parte de la serie es "¿quién es el verdadero estadounidense?" La triste respuesta es que <i>Cobra </i>tiene tanto (o incluso más) derecho a hacerse con el alma de la nación que el equipo de los <i>G.I. Joe.</i></b><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEignPS-31rmV6N2dgMiY1JQSwYTOhzIaRPtXj6ZIyHLrc3zo5O1uFX095sI5VnJhKComP4OL5j4sIjZd2Ys_G9NUHUgEIuj5WmqKvSH1ezy_xkZHEXBs_gIKYGSImuvG8j1ABizeNT5tFbpd76nMMK5owB3-BEr6gcGnb4BN9iH8zAgPlDQmI3qULhy/s503/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="269" data-original-width="503" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEignPS-31rmV6N2dgMiY1JQSwYTOhzIaRPtXj6ZIyHLrc3zo5O1uFX095sI5VnJhKComP4OL5j4sIjZd2Ys_G9NUHUgEIuj5WmqKvSH1ezy_xkZHEXBs_gIKYGSImuvG8j1ABizeNT5tFbpd76nMMK5owB3-BEr6gcGnb4BN9iH8zAgPlDQmI3qULhy/s320/..jpg" width="320" /></a></b></div><b>Verás, nadie va a confundir <i>G.I. Joe: A Real American Hero</i> con <i>La Guerra de las Trincheras</i>, o incluso <i>Charley's War.</i> Es demasiado jingoísta: en una de las primeras historias aparece el equipo matando casualmente a las tropas iraníes que se oponen de forma perfectamente válida a las fuerzas estadounidenses y rusas que cruzan su frontera en una escena demasiado juguetona y no lo suficientemente brutal. Hama dilucida perfectamente varios de los errores de la maquinaria de guerra estadounidense, pero siempre desde el punto de vista de que tales cosas son necesarias. Sus preguntas solo pueden ser así de profundas. Pero al mismo tiempo... Hama era un hombre con muchas cosas en la cabeza sobre la forma en que se dirigía el país, sobre la forma en que se utilizaba al ejército, y esta era una buena oportunidad de darle una salida, e hizo uso de ella.</b><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1Yj4-xWcFWSzwHNRTGbDfjYgeNu5hyAwMB5BwS_CUi4szhSAc_F6YgYLpk_dApu0NkCgd1alqnGO7upR4CFG9x-sWQy-SUk-VbAfZM40HEKUoeHMQEljdfcNlPb3RlTMd-K-y0sBF9S6MKbF6v67jeoMSIYKrWGuVGlJO1xOiDOCKejnylOvQJxds/s753/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="753" data-original-width="499" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1Yj4-xWcFWSzwHNRTGbDfjYgeNu5hyAwMB5BwS_CUi4szhSAc_F6YgYLpk_dApu0NkCgd1alqnGO7upR4CFG9x-sWQy-SUk-VbAfZM40HEKUoeHMQEljdfcNlPb3RlTMd-K-y0sBF9S6MKbF6v67jeoMSIYKrWGuVGlJO1xOiDOCKejnylOvQJxds/s320/..jpg" width="212" /></a></b></div><b>Tampoco quiere decir que el cómic sea un debate intelectual sobre cómo se utiliza la fuerza estadounidense. Leer la serie es divertido; Hama estaba manejando equilibradamente a una gran cantidad de personajes (aunque esto fue lo que terminó estropeando la calidad de la colección; nadie necesita sufrir tres números completos dedicados a >estremecimiento< la Ninja Force), y de alguna manera logró encontrar suficientes tramas para darles a todos algo que hacer. Podía escribir acción, podía escribir comedia, podía escribir drama. Lo importante era que podía hacerlo todo al mismo tiempo. El número 99 mencionado anteriormente con el momento al estilo Springsteen en el fregadero de la cocina americana desde la que el viejo mira por la ventana, también tiene una trama secundaria con dos chavalas adolescentes que descubren la base secreta de los <i>G.I. Joe</i> y muchas travesuras que recuerdan a una comedia de situación mientras los soldados intentan decidir qué hacer con ellas.</b><p></p><p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4hwi0M5BZMS79xGeJoF1boLuXg9SbeHRVjPcaQlCDGuL23vOHgXOa88-jCUGajAV8BKpox_kuWuToZCChm5DNs26OCmnFFdpHPJEEuqokNPUknSjuLCcaoJG0SBsUMrkt1xZyenThiz6fEEg1WR4g9TcO_zFINxVDdCY_rZxyNAbTWhTShxwZevOz/s771/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="771" data-original-width="519" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4hwi0M5BZMS79xGeJoF1boLuXg9SbeHRVjPcaQlCDGuL23vOHgXOa88-jCUGajAV8BKpox_kuWuToZCChm5DNs26OCmnFFdpHPJEEuqokNPUknSjuLCcaoJG0SBsUMrkt1xZyenThiz6fEEg1WR4g9TcO_zFINxVDdCY_rZxyNAbTWhTShxwZevOz/s320/..jpg" width="215" /></a><b>Todo es doblemente impresionante si consideras que Hama, según confesión propia, no planeó nada con anticipación. Todas estas tramas se inventaron sobre la marcha, número a número, e hizo que todo funcionase sin parecer demasiado incongruente. Como cualquier buena historia de superhéroes de continuará, de alguna manera todo termina conectado: esas mismas chicas serán vitales para la neutralización de un plan de los <i>Cobra</i>. Si la escritura de Jonathan Hickman es como una serie de gráficos, la de Hama es como un acto de malabarismo, uno en el que constantemente se agregan nuevos elementos a la mezcla sin que de alguna manera todo se termine por derrumbar. Esta intrigante trama se mueve tan rápido que el público no tiene tiempo para hacerse las preguntas difíciles; simplemente aceptan el siguiente giro ridículo del guión (combates en el espacio, mutantes, robots) y siguen adelante. </b></p><p><b>Ayuda mucho que la serie tuviese en su mayoría a buenos dibujantes. Herb Trimpe, Mike Vosburg y Rod Whigham fueron el lápiz de la mayoría de los primeros 100 números, y aunque ninguno se convirtió en superestrella por esta obra, la solidez del dibujo de Marvel durante la década de los ochenta produce cierta alegría: es el tipo de narrativa consistente que cogía todo lo que pedía el guión y simplemente lo mostraba tal como era. Echemos un vistazo al número 34, uno de mis favoritos, que es básicamente una larga escena de acción aérea. Como todo el mundo sabe, las peleas aéreas son difíciles de dibujar, porque cuando ambos combatientes están en el aire (especialmente cuando vuelan en vehículos poco emocionantes en lugar de hacerlo como superhéroes) no existe marco de referencia alguno. Pero Hama y Whigham hacen que funcione, en parte porque Hama simplemente narra constantemente las acciones de los personajes, pero también analiza todas las posibilidades narrativas, porque ambos bandos agotan las posibilidades de todo su armamento y se guardan algo en la manga, intentando constantemente superar la estrategia del contrario. Es como un juego de ajedrez con aviones.</b></p><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2slwflnzrPKolUva2dTCbD2_3ltI5gXrLZIadGf--psZqe3KKFweZA7kqfq6TYurDhTP5_nyw-V2oX0qkKUc7B3bcZVbN5GIJcsMm4jhIU47yPkxo9BNHSyiBsdWMaSA3Gi1eWFcAPywZmhDflSMGaIvLylD-oRF_LqcyIWpgzW8wW--C3n14QOg2/s759/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="759" data-original-width="513" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2slwflnzrPKolUva2dTCbD2_3ltI5gXrLZIadGf--psZqe3KKFweZA7kqfq6TYurDhTP5_nyw-V2oX0qkKUc7B3bcZVbN5GIJcsMm4jhIU47yPkxo9BNHSyiBsdWMaSA3Gi1eWFcAPywZmhDflSMGaIvLylD-oRF_LqcyIWpgzW8wW--C3n14QOg2/s320/..jpg" width="216" /></a><b></b></div><b>Incluso Frank Springer, que ya era el más viejo de los dibujantes cuando se estrenó la serie, encontró nueva vida en sus páginas. Tenía buen ojo para la ridiculez inherente del concepto y era capaz de mostrarlo sin necesidad de exagerarlo para lograr un efecto caricaturesco. De hecho, la naturaleza bastante inexpresiva de sus trazos era de lo mejor para los <i>gags</i>: echa un vistazo a la página vertical del número 27, parece sacada directamente de la revista MAD, con todos esos pequeños participantes que ocupan la calle, pero de una forma que nunca cruza los límites y lo convierte en una parodia absoluta.</b><p></p><p><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqLfTTk5X-z27YzkSRVdAzcBPa3QsMYCiJwQR92G4IWW8HTy4cqTCHNhvjlbQyKcCy9iwMN_XTj-ivQIm1YTIWu2nsF1OMVJgGJMFco0FeRrU-AkKJVDeAOCQWRGalATfpat1jOUFmxOQvsOLwfgo8d_JIthdtHU0fxfGLMOlOl6FlqCqSf8-21s2e/s776/..jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="776" data-original-width="513" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqLfTTk5X-z27YzkSRVdAzcBPa3QsMYCiJwQR92G4IWW8HTy4cqTCHNhvjlbQyKcCy9iwMN_XTj-ivQIm1YTIWu2nsF1OMVJgGJMFco0FeRrU-AkKJVDeAOCQWRGalATfpat1jOUFmxOQvsOLwfgo8d_JIthdtHU0fxfGLMOlOl6FlqCqSf8-21s2e/s320/..jpg" width="212" /></a>Mucho más tarde, M.D. Bright se haría cargo de varios números, y que no se convirtiese en un nombre más importante en ese momento (a pesar del trabajo que estaba entregando también en Power Man e Iron Fist) es prueba de que nadie estaba mirando correctamente la serie. Dibujaba acción, dibujaba comedia, era capaz de dibujar un drama bastante conmovedor. Un verdadero artista todo en uno que solo conseguiría (algo) del reconocimiento que se le debe tras desembarcar en Milestone Media. </b></p><p><b>Incluso cuando la década de los noventa se hizo cargo de la serie en números más exuberantes con las grandes poses y las bocas más grandes de Andrew Wildman, la serie también logró funcionar. Sin embargo, para entonces podías sentir cierto cansancio; reducir la manada de personajes tampoco ayudó demasiado. El número 124 tiene tres escenarios diferentes en tres ubicaciones con tres conjuntos de personajes diferentes. Leerlo es agotador, y tuvo que ser aún más agotador escribirlo. Aun así, hay algo en sus páginas que se puede seguir admirando: su diseño, por muy desigual que sea. Hama, él mismo dibujante, tuvo el oficio suficiente para escribir adecuadas escenas de acción: pensó en las elecciones de cada personaje y las implicaciones de elementos como el "escenario" y el "equipo". La mejor palabra que podemos utilizar es respeto. Hama respetaba a sus lectores y respetaba su oficio. </b></p><p></p><p><b>Esta serie de Marvel llegó a su fin con el número 155, una coda en la que <i>Ojos de Serpiente</i> escribe una carta a un adolescente que piensa alistarse. Es una mezcla de las cosas que hicieron que la serie funcionara y también es una señal de que su momento pasó hace mucho. El gran soliloquio dramático sobre la naturaleza del servicio al país con una trama superpuesta con la <i>Scarlett </i>con nuevo disfraz post-Liefeld no funciona tan bien como debería. Visto ahora, intentar replantear la Guerra de Vietnam bajo el contexto de los guerreros ninja secretos parece como de mal gusto, y probablemente fue aún más de mal gusto en ese entonces. </b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWEFo1pqIx2uZQnwrvu2Rx2Kf1g780efx5THwZHI6-bTXmBoDHzquQnoRoI4vqc4ssYn4MiI8_feMj37mVbQnTizMzXR5upKS9jbIxu4-XtiFOGzIHcI0iKiwW7A0GmD9RawJQ_-57WUGqBpIhDiBIJK2ZU_IGhstrYncKnUaFT2w9H0MlBvgzP3Zy/s761/..jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="761" data-original-width="504" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWEFo1pqIx2uZQnwrvu2Rx2Kf1g780efx5THwZHI6-bTXmBoDHzquQnoRoI4vqc4ssYn4MiI8_feMj37mVbQnTizMzXR5upKS9jbIxu4-XtiFOGzIHcI0iKiwW7A0GmD9RawJQ_-57WUGqBpIhDiBIJK2ZU_IGhstrYncKnUaFT2w9H0MlBvgzP3Zy/s320/..jpg" width="212" /></a></b></div><b>Aún así, Hama nunca les ahorra a los lectores más jóvenes algunas de las verdades más duras; la escena de <i>Ojos de Serpiente</i> que recuerda a un soldado quemado en un hospital rogando que lo saquen de su miseria todavía resuena en mi cerebro, al igual que la historia de un soldado que se quedó en Vietnam simplemente para que no enviaran a su hermano al frente; y la de otro que siguió alistándose para intentar financiar el tratamiento médico de su padre. [7] Es en estos momentos, no en la charla empalagosa sobre la "camaradería" y los "vínculos sagrados", cuando la serie realmente sobresale sobre el resto. A menudo, la verdad es desagradable, pero sigue siendo la verdad. Y mientras Estados Unidos se niegue a confrontar sus verdades, mientras siga escuchando a ese vendedor de coches usados de su interior, esa figura que promete que puedes tenerlo todo por poco dinero y sin sacrificio, nunca va a poder mejorar. Todo esto, eso sí, dicho a través de la boca de una figura de acción de 9 centímetros y medio.</b><p></p><p><b>[1] Por ejemplo, en un momento dado, Hasbro quiso que Hama usara en la serie de<i> G.I. Joe </i>al personaje de Marvel <i>Motorista Fantasma</i>, pero la editorial se negó a permitir que su nombre apareciera en sus páginas para evitar confusiones entre un piloto de aviones a reacción y un hombre con una calavera en llamas montado en una motocicleta.</b></p><p><b>[2] Se dice que una de las grandes penurias de Hama tiene que ver con que nunca tuvo la oportunidad de escribir <i>Tío Gilito</i>; sin embargo, hizo su propia intentona de guionizar historias de <i>funny animals </i>con <i>Bucky O'Hare</i>, creadas junto al dibujante Michael Golden.</b></p><p><b>[3] Uno de los números presenta a un torpe sheriff sacado directamente de <i>Los Duques de Hazzard</i>, mientras que en otro aparece un contable delincuente que también es un loco que viste un traje de vuelo y va acompañado de aves rapaces entrenadas.</b></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaXQwcXRkY06WDvgH9fPFVAAIHO8NnQlvIp0KXCcX4-JuUpIJttO8MlwyZ9bBsswQeCjSuxxUzBCNSLNz996VNpY6Arw_iGYZLpux2NMCT9QIFe7T603mwObJpA95N-alypSlK4kPfGBYxdW4VRcewjgNn0BNA1Zl01uBFAzGyqtlFjopx2-E8BG4Q/s1024/larr.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="696" data-original-width="1024" height="218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaXQwcXRkY06WDvgH9fPFVAAIHO8NnQlvIp0KXCcX4-JuUpIJttO8MlwyZ9bBsswQeCjSuxxUzBCNSLNz996VNpY6Arw_iGYZLpux2NMCT9QIFe7T603mwObJpA95N-alypSlK4kPfGBYxdW4VRcewjgNn0BNA1Zl01uBFAzGyqtlFjopx2-E8BG4Q/s320/larr.png" width="320" /></a></b></div><b>[4] Todo eso provenía de los dibujos animados de los <i>G.I. Joe </i>para televisión, un programa lleno de acción infamemente libre de cualquier violencia. El propio Hama comentó en la serie documental de Netflix <i>The Toys That Made Us</i>: "Pensaba que el hecho de que no existiese la muerte era una ruina moral". Dicho esto... los cómics no tenían ningún problema en dejar morir al azar a los soldados enemigos, y los héroes reciben disparos y sangran un poco, pero la muerte real de los protagonistas es extremadamente rara durante los primeros 100 números. Si</b><b> no te lo permite Hasbro, n</b><b>o te puedes deshacer de los juguetes.</b><p></p><p><b>[5] “Sí, se seguirán construyendo barcos, porque los constructores de barcos tienen que seguir ganando dinero. Y se seguirán fabricando armas y pólvora y rifles, porque los fabricantes de municiones tienen que seguir ganando mucho dinero. Y por supuesto, los soldados tienen que usar uniformes, porque su fabricante también tiene que ganar lo suyo con la guerra”. Smedley D. Butler, La guerra es un saqueo, 1935.</b></p><p><b>[6] En el número 11 le preguntan al nuevo recluta Franklin Talltree: “Talltree. ¿Es ese un nombre indio?", a lo que responde secamente: “No. Es nativo americano."</b></p><p><b> [7] De nuevo, la noción de que para la guerra sí que hay dinero, pero para nada más: la gente tiene que valerse por sí misma.</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-42619007357405115882022-05-04T16:12:00.021+02:002022-05-04T17:54:19.133+02:00EMBUSTES, POR GRANT MORRISON /10<p><i></i></p><div class="separator" style="clear: both; font-weight: bold; text-align: center;"><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEMHI2bzt-WPEgG1U0bXdC5PH5pasn4s6fLH20nbA5Z_9w9T_USTy16W6IIx9jLJVMcweOETqYmWsnSc-IG1IwD7hvJu3PLJwH3FLafbhscGjcN8CFHsx7rd4uFX-l3AhRVhcW5sWTp0mHSasUtNtN7e4YjW-9m_2JF1GvCSUDjiYdVRexhcwHkhJA/s622/..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="622" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEMHI2bzt-WPEgG1U0bXdC5PH5pasn4s6fLH20nbA5Z_9w9T_USTy16W6IIx9jLJVMcweOETqYmWsnSc-IG1IwD7hvJu3PLJwH3FLafbhscGjcN8CFHsx7rd4uFX-l3AhRVhcW5sWTp0mHSasUtNtN7e4YjW-9m_2JF1GvCSUDjiYdVRexhcwHkhJA/s320/..jpg" width="206" /></a></i></div><p><i><b>Columna para Speakeasy nº 110 (1990), traducción: Frog2000. </b></i></p><div style="font-weight: bold;"><i><i><b>UN MES DESPUÉS, EN LA VIDA DE GRANT MORRISON</b></i></i></div><p></p><p><b>Para empezar, creo que debería aportar mi opinión personal acerca del tema del Poll Tax. En el <i>Speakeasy </i>del mes pasado se publicó una carta de Paul Buck donde esbozaba una nueva manera de ayudar a los dibujantes a recuperar los impuestos que habían pagado relacionados con el Poll Tax. El propio Paul lo explicaba mucho más lúcidamente de lo que yo podría esperar: el concepto básico consistía en incorporar cheques dibujados en las páginas de los cómics. La idea era que esto obligaría a los bancos a devolver los dibujos artísticos/ cheques que luego el artista podría vender y, al hacerlo, recuperar el dinero que había pagado por el Poll Tax. Ciertamente me parece una idea interesante, aunque terriblemente enrevesada, por lo que no estoy muy seguro de que pueda funcionar. Si los dibujantes de cómics se toman en serio el consejo de Paul Buck, pronto veremos cheques elaborados astutamente en los fondos de <i>Hellblazer </i>y <i>Deadline</i>, y en Dios sabe qué más.</b></p><p><b>No hay duda de que esta medida podría lograr que una buena cantidad de cómics fuesen mucho más interesantes de lo que lo son hoy, y también es el tipo de invención que haría sonreír a Andy Warhol desde el cielo, pero tampoco hay que esforzarse demasiado para imaginar lo terriblemente cansado que se puede volver el asunto después de, más o menos, la primera docena de páginas. Y no es que ayude gran cosa a los guionistas.</b></p><p><b>Sin embargo, como es mi costumbre, le he dado muchas vueltas y creo que hay una forma mucho más fácil de derrocar las tasas del Poll Tax.</b></p><p><b>No las pagues.</b></p><p><b>Es tan simple como eso. La verdad, en Escocia ya lleva más de un año en vigor y una cantidad de personas inmensa se han negado a pagar un solo centavo. Ya ha pasado un año y el sistema se ha visto tan afectado que nadie ha tenido que enfrentarse aún ni a procesos penales ni a la incautación de bienes. Si esta forma completamente pacífica de desobediencia civil se practica en una escala lo suficientemente grande, la recaudación del impuesto se volverá imposible y aceleraremos el feliz día en que el Poll Tax dejará de existir en cualquier forma reconocible.</b></p><p><b>Simplemente di no.</b></p><p><b><i>DON´T BELIEVE THE HYPE</i></b></p><p><b>Una de las cosas más enojosas de escribir una columna como esta es que, por lo general, hay temas de los que realmente no puedo hablar. Verás, los que más me hacen enfadar son los que tienen que ver con mi propio trabajo, porque no sería honesto escribir cada mes en </b><b><i>Speakeasy </i></b><b>para quejarme y lamentarme sobre mis cosas (ja, ja). Dicho eso, </b><b>y dado que nadie más parece estar preparado para saltar al cuadrilátero en mi nombre, he de desenterrar el </b><b>tema del jodido <i>Arkham Asylum </i>por última vez. Esta es mi fiesta y me quejo cuando quiero, así que ten algo de paciencia conmigo o vuelve la página y sigue adelante.</b></p><p><b>Puede que </b><b>la idea de que <i>Arkham Asylum</i> haya sido votado como el <i>Mejor Álbum Gráfico</i> del año</b><b> me provoque la risa histérica, pero haré una excepción y hablaré de él por el simple hecho de que también ha sido tildado de <i>Mayor Hype</i> de todos. Como si yo no hubiese sufrido lo suficiente sin que este vicioso y criminal ente se extendiese por todo el mundo como la cuajada de limón... Tampoco es que me importe tanto eso de <i>¡es que Arkham Asylum se ha promocionado a tope!, </i>aunque </b><b>meditar e</b><b>n un revés a la verdad tan sobrenatural hace que</b><b> mi presión arterial se dispare y la gasa de la herida se humedezca</b><b>.</b></p><p><b>Si no entiendes por dónde voy, échale un vistazo a los <i>Speakeasy </i>del último año (eso es, si es que no los has arrojado al incinerador. Yo tiendo a guardar estas cosas porque Valerie Singleton me comentó una vez que están muy bien para poder utilizarlos para fabricar máscaras de la muerte Vudú de papel maché, ¡un regalo de Navidad estupendo para tu pariente más joven!) Si revisas los números, verás un montón de artículos publicitarios de 3 y 4 páginas sobre, entre otros, <i>Revolver,</i> <i>Big Numbers, The Spiral Cage, Viz</i>, etc. Me parece justo: es una de las funciones de la revista. Lo que no vas a encontrar es ningún artículo importante sobre <i>A de Antipasti Asylum</i>. De hecho, la publicidad previa de <i>Arkham Asylum</i> en esta revista equivale a una entrevista de una página, </b><b>que es lo único que ha aparecido durante todo un año antes de la publicación de la obra. Además, también saltó hasta la sección de noticias cuando se canceló brevemente... y de nuevo cuando estaba a punto de ser lanzada.</b></p><p><b>Por otro lado, doctor Finlay, tampoco se imprimieron pósteres del pre-lanzamiento de <i>Arkham</i>. Sí que se pudo conseguir una especie de <i>flyer </i>promocional a todo color (como los que se prepararon para Orquídea Negra, Digital Justice y otros proyectos de DC). Así que no sé de dónde vendrá eso de "todo el hype que se le ha dado a este tomo".</b></p><p><b>El motivo para todo el secretismo que ha rodeado a la obra ha sido que DC recibió instrucciones de su monolítica empresa matriz para restar importancia a su publicación, porque podía interferir con la imagen de la película del millón de dólares de dicha compañía. De hecho, Warner Brothers insistió en que había que retirar el anuncio de <i>Arkham</i> del<i> New York Times </i>y de las listas de más vendidos de otros periódicos, porque podían alertar a los lectores de que había una obra de <i>Batman</i> sin relación con la película.</b></p><p><b>No sólo eso, sino que Titan Books jodió toda la promoción de la edición en tapa dura y más aún de la de bolsillo, que escapó hace poco como una crisis de terror nocturna para terminar desvaneciéndose en el aire.</b></p><p><b>¿<i>Hype </i>publicitario? ¡El azar funciona mucho mejor!</b></p><p><b>Disculpa mientras hago una pausa para limpiarme el ceño enfurecido, y si te apetece, échale un vistazo a mi sentido del humor otra vez.</b></p><p><b>No. No lo podrás encontrar por ningún lado. Más suerte el mes que viene, ¿eh?</b></p><p></p><p><b>Firmado: el nuevo Mark Millar.</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-83502884574853097782022-04-28T23:09:00.022+02:002022-04-29T09:47:17.660+02:00MELODY: DIARIO DE UNA STRIPPER, por Naomi Fry<p><b><i></i></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFgWZYpXbagMXVy_HAtrZs341lEg5g8I5TbXZeIieoT1Rkvv6IVaoYGvw3YafmazvKI0jNoGK9r3XHRwDSMLavwn3ZhP169C8zz_bMqu-BV-i-PtJK09Nr7AVrnZmrM1tkddvy9ggRBPOGriSgI9addiSJxzvMr2FrewydIpQTNV1XUptuNMzF5pd_/s584/XX.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="584" data-original-width="452" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFgWZYpXbagMXVy_HAtrZs341lEg5g8I5TbXZeIieoT1Rkvv6IVaoYGvw3YafmazvKI0jNoGK9r3XHRwDSMLavwn3ZhP169C8zz_bMqu-BV-i-PtJK09Nr7AVrnZmrM1tkddvy9ggRBPOGriSgI9addiSJxzvMr2FrewydIpQTNV1XUptuNMzF5pd_/s320/XX.jpg" width="248" /></a></i></b></div><b><i>Reseña de Naomi Fry para The Comics Journal, 2015. Traducción de Frog2000.</i></b><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwJ33hi8Z5MxN8AAxeRNGJMif2pnx_rSaiZRqN55gxNmiAMqF80el07MLW_g-ixOFZ1W-1d3oKfZcCmCKOf9r7Ijw-7mINT2EfXDevXtH9-MIfQ2Rw8mBXrD-nepOzKO8aCBFmaNfe0wFwK3JWharrVRQoY0K56ax8DUZRpFFir4Bv-HNt_61Y_uXA/s800/MELODYcover650wide.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="650" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwJ33hi8Z5MxN8AAxeRNGJMif2pnx_rSaiZRqN55gxNmiAMqF80el07MLW_g-ixOFZ1W-1d3oKfZcCmCKOf9r7Ijw-7mINT2EfXDevXtH9-MIfQ2Rw8mBXrD-nepOzKO8aCBFmaNfe0wFwK3JWharrVRQoY0K56ax8DUZRpFFir4Bv-HNt_61Y_uXA/s320/MELODYcover650wide.jpg" width="260" /></a></b></div><b>A principios y mediados de la década de los 80, Sylvie Rancourt se autoeditó <i><a href="https://www.autsaidercomics.com/comics-camisetas/melody-stripper-comic-rancourt/">Melody</a></i>, un cómic narrado en idioma francés donde relata sus experiencias como joven bailarina de <i>strip-tease</i> en algunos clubes de Montreal. Inicialmente vendió el cómic a los dueños de los clubes (finalmente publicó seis números), y continuó desnudándose mientras tanto. Recopilado ahora en un solo volumen con traducción al inglés [y al castellano por <a href="https://www.autsaidercomics.com/">Autsider Comics</a>], el tipo de historia que se cuenta en <i>Melody</i>, así como las circunstancias un tanto inusuales de su creación, parecen lo suficientemente propicias como para llevar a cabo una reevaluación contemporánea: una lectura que intentará dar con algún hallazgo útil en este artefacto del pasado reciente donde se aúnan en una siempre conflictiva relación mujeres, dinero, poder y sexo. Una <i>stripper </i>que utiliza su cuerpo para llamar la atención de sus clientes, que pagan por verla, mientras simultáneamente usa su pincel para representar a dichos clientes parece una figura lista para cumplimentar un buen número de papeles ideológicamente interpretables, aunque casi con certeza contradictorios: una trabajadora sexual víctima de las circunstancias cuya única esperanza de liberarse de la red de mentiras que la rodean parece ser su trabajo intelectual; alguien convencida de poner su propia vida en solfa de una forma incisiva con un astuto ojo puesto en la ganancia, una especie de zorra al estilo de las brujas de antaño; una colaboracionista capaz de engañarse a sí misma y que, en su decisión de seguirse desnudando, se convierte en una decepción para las posibilidades emancipatorias del feminismo liberal; y etcétera.</b><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9mIge-RE-b55AB9wzQHuI-8sh-6_hGAR9bJw4nYH9YhovVNDT2BieR7yC05h7xU7TfYwPAg6hZX0YoO4zBRLzt0mvaoKDoCeENr88vwrGMdARCBgo7XdyJY1KSxnrz6Zt2QMYzSanI3djuOJLHChmqOnTnHmWsOt2HSCo-lkpai2d_OR86z5Sc8ca/s259/xxxxx.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="194" data-original-width="259" height="194" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9mIge-RE-b55AB9wzQHuI-8sh-6_hGAR9bJw4nYH9YhovVNDT2BieR7yC05h7xU7TfYwPAg6hZX0YoO4zBRLzt0mvaoKDoCeENr88vwrGMdARCBgo7XdyJY1KSxnrz6Zt2QMYzSanI3djuOJLHChmqOnTnHmWsOt2HSCo-lkpai2d_OR86z5Sc8ca/s1600/xxxxx.jpg" width="259" /></a></b></div><b>Sin embargo, en <i>Melody </i>Rancourt frustra cualquier lectura ideológica categórica, porque la narrativa del cómic vacila entre los irregulares ritmos de la vida cotidiana y una cambiante subjetividad, a veces optimista, a veces llena de abatimiento. A diferencia de <i>Pagando por ello</i> de Chester Brown, otro tomo de memorias publicado por Drawn and Quaterly [<a href="https://www.lacupula.com/">La Cúpula</a> en España] que, a pesar de su tenue descripción de algunas situaciones de la vida real, era en gran medida un argumentario en forma de cómic de tendencia libertaria y seguro de sí mismo </b><b>a favor del trabajo sexual como un derecho humano inalienable</b><b>, <i>Melody</i> es tan interesante porque no pretende ofrecer una saga teleológica ni tampoco una sola conclusión ética o política. Su mayor valor no reside en los significativos momentos de toma de decisiones y tomas y dacas vitales, sino en las pausas intermedias, las grietas y recovecos indeterminados de la vida. Sin duda, en <i>Melody</i> suceden muchas cosas, pero, por citar las palabras con las que da comienzo cada uno de los seis números, "este no es el principio ni el final, sino algo intermedio...", con puntos suspensivos, como si se intentase abarcar completamente los eventos matizados que tienen lugar a continuación. (Es como una versión más maleable de uno de mis comienzos favoritos, el enérgico pronunciamiento de Georg Lukacs al inicio de “¿Narrar o describir?”: “¡Empecemos in medias res!”) Rancourt ni siquiera aprovecha los acontecimientos más dramáticos para satisfacer las predecibles y facilonas leyes de la narrativa o para atribuir un sentido ideológico al mundo que percibe, cuyos convencionales puntos de referencia determinan a menudo cómo dar comienzo a las narraciones y dónde tienden a finalizar.</b><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjntGzBs1yQhSa9aXocFX6jUkN0WcAnP66arzRMSLkVfud9xd9mGWrnJXnqmgJYdOJJkiW3Hgvzqs4i0kYFqXwqR7UPGWb1ImIiTyiSy6U-mFKx3y_xsO2MZF6QLWjnh9PvNFKEl3aLC6NP1j23ZWUN0YgY4NQnF9LammYIAdFAyhjya-7sbnC-WQF9/s688/zz.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="688" data-original-width="688" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjntGzBs1yQhSa9aXocFX6jUkN0WcAnP66arzRMSLkVfud9xd9mGWrnJXnqmgJYdOJJkiW3Hgvzqs4i0kYFqXwqR7UPGWb1ImIiTyiSy6U-mFKx3y_xsO2MZF6QLWjnh9PvNFKEl3aLC6NP1j23ZWUN0YgY4NQnF9LammYIAdFAyhjya-7sbnC-WQF9/w200-h200/zz.jpg" width="200" /></a><b></b></div><b>No sabemos de dónde proviene exactamente <i>Melody</i>. Sabemos que se ha mudado a Montreal hace poco; que tiene un padre y una madrastra con los que mantiene un contacto bastante tenue, y una tía y una sobrina con las que su relación es un poco más estrecha. Lo que tenemos claro es que su marido es penoso: Nick vende drogas sin mucho éxito; cada vez metiéndose en rollos más turbios; es un vagabundo, un proxeneta de ínfima categoría que se burla de <i>Melody</i>. Pero aunque su maldad es desafortunada (el lector entiende sin problema que es un perdedor, una influencia negativa), tampoco su vida se puede considerar una gran tragedia o es Nick el típico catalizador de situaciones en las que no gana nadie. Sobre todo es una persona decepcionante, aunque a veces sea dulce, y así son las cosas. <i>Melody </i>podría o no dejarlo tirado en cualquier momento. En cualquier caso, la intensa motivación y la rápida toma de decisiones que a menudo se suceden en otras historias dramáticas donde aparece un "mal novio" no hacen aparición en estas viñetas.</b><p></p><p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1vhIi4SCXmEEv4cs-Ug3AqIYkvUxF0CCmsWrLHzJBbEIs0oQ8fzlobHo2JQa-974kvNOINaVLXexI66wc3V_daqVk-Jxkn0Thlb9M8WrTMxhJXJwL9Qy15NoR9QLFfJv4cLZWYqj6ihekAQkDcrwt7bTLC-xVthaevjuPbxn1clZ8V_luc4O1OjFN/s509/1.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="509" data-original-width="400" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1vhIi4SCXmEEv4cs-Ug3AqIYkvUxF0CCmsWrLHzJBbEIs0oQ8fzlobHo2JQa-974kvNOINaVLXexI66wc3V_daqVk-Jxkn0Thlb9M8WrTMxhJXJwL9Qy15NoR9QLFfJv4cLZWYqj6ihekAQkDcrwt7bTLC-xVthaevjuPbxn1clZ8V_luc4O1OjFN/w157-h200/1.jpg" width="157" /></a></b></div><b>Lo mismo ocurre con su trabajo como bailarina desnuda. Al principio de su carrera, <i>Melody </i>interroga a una compañera, quien la responde que su trabajo no le gusta: "¿Por qué no te dedicas a otra cosa?", y ella contesta: "Supongo que por las mismas razones que tú". “Cierto… por supuesto…”, reflexiona<i> Melody</i>, haciendo que el rostro dibujado por </b><b>el primitivo trazo de Rancourt </b><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6iBljJugrCvL-VcBqFlax23PtffHwSdk1YdmkRjC7d3VE0flvV38fbn2qrTZgCSZ3iZDB-yQ9h5AzXojMgilY3REgNwagHfzELEaVOmxACGEfUHn7zVbgtQOAD-XNndtOzD2GXnIdzdo2axiz_2HrvrS-cDW4FuOSenRYOtIHn9sb3gitmPw_8s0r/s509/2.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="509" data-original-width="400" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6iBljJugrCvL-VcBqFlax23PtffHwSdk1YdmkRjC7d3VE0flvV38fbn2qrTZgCSZ3iZDB-yQ9h5AzXojMgilY3REgNwagHfzELEaVOmxACGEfUHn7zVbgtQOAD-XNndtOzD2GXnIdzdo2axiz_2HrvrS-cDW4FuOSenRYOtIHn9sb3gitmPw_8s0r/w157-h200/2.jpg" width="157" /></a>sin nariz, con los ojos muy abiertos y la boca ligeramente entreabierta sea aún más plano de lo habitual. (Es el tipo de cara que podría describir a una pre-adolescente aficionada a dibujar sus sexys muñecas Barbie una y otra vez, un trazo acompañado de cierta placentera y repentina conciencia de que algo novedoso se empieza a producir entre las piernas). ¿Cuáles serán los motivos de <i>Melody</i> para seguir? Podríamos adivinarlos (seguro que la falta de educación y la carencia de apoyo familiar jugarán algún papel), pero no encontramos ningún incentivo desesperado, o al menos ninguno que se describa como tal. <i>Melody</i> es joven y tiene lo que se considera un “buen cuerpo”. También necesita dinero para seguir viviendo, y desnudarse es una de las opciones disponibles. Ciertamente, puede ser un trabajo asqueroso, muchos de los hombres son asquerosos, con sus manos ocupadas en masturbarse y sus pantalones manchados de semen, pero tampoco es tan terrible. A veces el trabajo es bastante fácil, incluso divertido.</b><div><b><br /></b></div><div><b>No es que <i>Melody </i>no sea exactamente introspectiva, o que sus sentimientos y opiniones no sean poderosos; es que a menudo se encuentran en pleno proceso de cambio y son reversibles. </b><b><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYtnH6ksB78EiAL4S448WBzE3t10nvnBvMPzeUw0sQrFybzzFxeQwCYbrDzyY6hmFD4cNtD1uQzk5Ep7wtC76v7jMHs2S9-Q1Bqd2mWcVL8O4ykVImu6grv0Jt1Fs0gEadw8quZtZpMAchTbxD6Iqg_TTpgPYZLxnzAPhuY2RXfQk3ZAKwDFGdfcXY/s519/6.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="519" data-original-width="400" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYtnH6ksB78EiAL4S448WBzE3t10nvnBvMPzeUw0sQrFybzzFxeQwCYbrDzyY6hmFD4cNtD1uQzk5Ep7wtC76v7jMHs2S9-Q1Bqd2mWcVL8O4ykVImu6grv0Jt1Fs0gEadw8quZtZpMAchTbxD6Iqg_TTpgPYZLxnzAPhuY2RXfQk3ZAKwDFGdfcXY/w154-h200/6.jpg" width="154" /></a></b>En su introducción, Chris Ware sugiere que la protagonista de <i>Melody</i> es como una niña, pero más bien diría que su sensibilidad es mucho más la de una mujer muy joven, en su mayoría indefensa, ocasionalmente poderosa, con un trabajo que necesariamente no se posiciona en ninguno de estos dos extremos. Sus sensaciones corporales antes, después y durante su ceremonia ritualística fluctúan constantemente, y los dibujos básicos de Rancourt nos sorprenden por su capacidad para transmitir dichas sensaciones. <i>Melody</i> retorciéndose en el escenario, con el rostro contraído por el placer o por el disgusto provocado por sus clientes menos agradables ("¡Vuelve! ¡Aún no hemos terminado de oler tu maravilloso aroma!"); con la boca torcida en una mueca (“¡Estoy gritando porque ya he tenido suficiente! No me gusta esta mierda y quiero irme a casa ahora mismo, ¿entendido?”); o suspirando de placer cuando Nick le chupa el pezón ("Oh, cariño").</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>La maleabilidad de <i>Melody </i>me recordó a la de la protagonista de Ulli Lust en su tebeo de memorias “Hoy es el último día del resto de tu vida” [La Cúpula], una obra ambientada así mismo a principios de los 80 y que además cuenta la historia de una chica que vive en los márgenes de la sociedad. Aunque <i>Melody </i>es mucho más monolítica y menos declaradamente política que Ulli, quien durante el transcurso de su cómic hace autostop por Europa como "anarquista", tal y como se describe a sí misma, ambas heroínas convertidas en dibujantes son las estrellas en estas <i>novelas de descubrimiento </i>en las que la <i>novela </i>y el <i>descubrimiento </i>aún siguen su curso, y podrían continuar igual a lo largo de muchos años. En ambas obras, la violencia y la explotación se convierten a menudo en disfrute y viceversa, una estructura vital en degradación donde el aburrimiento, el trauma, el placer y la ira se mezclan sin cesar, y nada dura tanto como para convertirse en la moraleja última de la historia.</b><p></p></div>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-46261365409227718222022-04-18T10:34:00.028+02:002022-04-18T10:47:24.122+02:00EMBUSTES, POR GRANT MORRISON /9<p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2sjsSJtT0gzI5lFH8Ri-LZRl6D3YHtsDVnUe51DqYbEYTvtTMmEPK5gF2EbLpTEOCkMawbw61Cn7W3o-RB7IOjnCd14K6jC17PQDYo6rJ-gBCttJyQLSicBnz_Yx9ikFgwfzVqdg-RBtMMjqPXca0c6h_2w8Hrhmq9LxMKqJtzOQyZHN_AS3Dy0NS/s2100/..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2100" data-original-width="1700" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2sjsSJtT0gzI5lFH8Ri-LZRl6D3YHtsDVnUe51DqYbEYTvtTMmEPK5gF2EbLpTEOCkMawbw61Cn7W3o-RB7IOjnCd14K6jC17PQDYo6rJ-gBCttJyQLSicBnz_Yx9ikFgwfzVqdg-RBtMMjqPXca0c6h_2w8Hrhmq9LxMKqJtzOQyZHN_AS3Dy0NS/s320/..jpg" width="259" /></a></b></div><p></p><p><b><i>Columna para Speakeasy nº 109 (1990), traducción: Frog2000. </i></b></p><p></p><p><b>Es muy temprano en la mañana, y llevo toda la semana intentando atrapar a un gato herido para llevarlo al veterinario, así que mi estado mental no es el más propicio en este momento para este tipo de labor. Para empeorar las cosas, un grupo de trabajadores británicos toscos y dedicados acaba de aparecer frente a mi ventana y se ha puesto a trabajar para "reparar la carretera" con taladros, generadores y algo que suena como una ballena cantando junto a la <i>Familia Partridge</i>. Lo cual está bien, excepto que ahí fuera no hay carretera alguna. Supongo que sabrán lo que están haciendo.</b></p><p><b>Seguro que no se os habrá pasado por alto que el mes pasado se celebró en Glasgow una especie de Convención de cómics británica. Veo todo este asunto con un temor y paranoia crecientes. Verás, Glasgow es el sitio al que vuelvo cuando me escapo del mundo de los cómics. Es mi hogar, y pensar en que estas queridas y viejas y sombrías calles se van a llenar de refugiados de Marvel, DC y Fleetway me hicieron temblar dentro de mis Martens. (¡Uy! Acabo de derramar mis Maltesers. La verdad es que me resulta imposible escribir una columna sin meterme una bolsa familiar de Maltesers entre pecho y espalda. Y ahora se han derramado todos. Es como ese anuncio que solía aparecer en la tele en los 70. Un estúpido bastardo perseguía un Malteser cerca de la puerta de un supermercado. Empezaré de nuevo una vez los haya recogido y me los haya comido todos).</b></p><p><b>Pero tal y como al final transcurrieron las cosas, bien os puedo decir que mis temores eran completamente infundados. La Convención de cómics de Glasgow fue un gran éxito y todos nos lo pasamos muy bien. Tampoco es que sea motivo de celebración, porque por lo general solo me lo paso bien una vez cada década. La última en 1986, y ahora que en 1990 he disfrutado de otro buen momento, no tengo absolutamente nada que esperar. Por supuesto, según los estándares generales de las Convenciones de cómics, un "buen momento" es un fin de semana en el que solo sientes la necesidad de ahorcarte una vez.</b></p><p><b>Tal vez fuese por el hecho de que el evento tuvo lugar a tan solo 45 metros de mi casa. Quizá fuese por el agradable clima, o las muestras de alegría en la manifestación contra el Poll Tax [impuesto para financiar a la administración local que se introdujo en 1989, y que evitaba la proporcionalidad de los anteriores] de aquel sábado. ¿Cómo saberlo? De todos modos, estuvo muy bien.</b></p><p><b>A diferencia de la indignación emocionantemente explosiva de la manifestación convocada en Londres, la manifestación contra el Poll Tax que se celebró aquí el sábado por la mañana transcurrió sin incidentes. Alguien sugirió que el motivo por el que no celebremos manifestaciones violentas en Escocia es simplemente porque aquí no hay nadie junto con quien luchar. Pero todo el mundo está de acuerdo en que el Poll Tax es una plaga vergonzosa para la Humanidad. En Inglaterra todavía se pueden encontrar algunas almas engañadas que imaginan que el impuesto podría ser una herramienta factible. Por desgracia, la mayoría de ellos están dirigiendo el país, aunque por lo que parece, no por mucho tiempo.</b></p><p><b>Como de costumbre, me pasé todo el sábado en la Convención buscando gente y sin encontrarla. Puede que esto sea como un drama absurdo y onanista, pero tampoco me voy a molestar en desenterrar las causas. Por la tarde, me las arreglé para tomarme una pizca de tiempo libre y pasar unos momentos felices reclinado en el balcón, salpicando algunos pedazos de cáscara de huevo viejo sobre las prístinas páginas de los ejemplares que me acababa de comprar.</b></p><p><b>Son cómics de la Edad de Oro. He oído que así aumenta su valor.</b></p><p><b>Más tarde por la noche, acudí a la fiesta organizada por <i>Deadline / Speakeasy/ Fatman</i> en el Ferry </b><b>Renfrew</b><b>. Estuvo bien, y además gané un par de encantadores premios <i>Speakeasy </i>que terminaron rotos en pedazos antes de que terminara el evento. ¡Qué fugaz es la fama! El mejor momento de toda la noche fue cuando un delirante miembro del contingente de Forbidden Planet detuvo a un transeúnte inocente, lo miró fijamente a los ojos y le dijo: "¡Hay un agujero en el barco y tu madre ha hecho mucho ruido!" ¡Brillante!</b></p><p><b>A medida que avanzaba la noche, un patéticamente borracho Garth Ennis me abrazó y me sugirió que escribiese la introducción de la recopilación de <i>True Faith</i>. Al igual que le ocurría a él, en la cabeza no tenía otra cosa que no fuese beber, así que acepté alegremente. Ahora, a la fría luz del día, todo me parece un poco más siniestro.</b></p><p><b>¿En qué se ha convertido mi vida?</b></p><p><b>Ganar premios, escribir introducciones para títulos populares... así es como funciona el <i>establishment</i>: esa es su maligna magia. No nos destruye, nos abraza y nos asimila. Me he convertido </b><b>exactamente en el tipo de persona de la que he pasado años burlándome. ¿Y ahora qué? Igual me ocurre lo que al pobre [músico] Yazz, con su cabeza oxigenada entre las manos y pensando: "el único camino es hacia abajo". En realidad me gusta <i>True Faith</i>, así que escribir una introducción no parece tan malo, ¿verdad? ¿Y no dijo Cocteau: "Lo importante no es declinar un acto honorífico oficial, sino no haberlo merecido"?</b></p><p><b>¿A quién le importa? Cocteau era un trastornado adicto al opio con un peinado ridículo. ¿Qué sabría él sobre el pedigrí perruno de trabajar en los cómics? Gracias a todos los que me habéis votado, y que la próxima vez sean más.</b></p><p><b>El domingo se me presentó con un dolor de cabeza ritual y mi participación en un par de estúpidas mesas redondas. La idea de las mesas redondas suele ser bastante sólida, pero en realidad tiende a degenerar en un tedio miserable e inconcluso.</b></p><p><b>El domingo por la tarde la gente solo quiere reírse, no escuchar teorías a medio cocer sobre la influencia del corte de pelo de Clive Barker en el cómic de terror moderno.</b></p><p><b>El segundo encuentro fue el peor: "Vida Real". ¡Qué broma más idiota y lamentable! Cinco personas sentadas alrededor de una mesa intentando pensar en cosas que decir sobre la "vida real". Alguien, en algún lugar, tiene que estar riéndose histéricamente.</b></p><p><b>Fui arrastrado hasta allí porque pasaba caminando por el pasillo, y debo parecer alguien que tiene algo que decir sobre la vida real. Verás, el interlocutor que habían programado originalmente nunca se presentó. Seguro que estaba investigando algo y se le pasó la hora. ¡Vaya comedia!</b></p><p><b>Lo único que tengo que decir sobre la "vida real" en los cómics es: el hecho mismo de que todavía nos pensemos que unas reproducciones fotográficas de la realidad son algo más importante y más serio que cualquier tipo de supuesta "fantasía" demuestra sencillamente el hecho ineludible de que los cómics aún siguen en pañales. La novela superó su obsesión por la "realidad" en el siglo XIX, al igual que la pintura. ¿Por qué en el medio del cómic consideramos a Harvey Pekar como maduro, culto e importante, simplemente porque publica su diario en lugar de escribir sus malditas cosas y esconderlas en un cajón como cualquier persona normal y decente? Ese tipo de pensamiento parece sugerir que, </b><b>al tratar la "vida real" tal como se vive,</b><b> el guionista de <i>EastEnders</i> [Gente de barrio] es por definición un escritor mucho mejor que, digamos, William Burroughs. O que <i>Neighbours </i>[Vecinos] es mejor que <i>Orfeo </i>[1950].</b></p><p><b>Sí, la "vida real" es mágica y fascinante y todo lo demás, pero el arte es capaz de algo más que reproducir simplemente fotocopias de la realidad. El pensamiento de la mesa redonda titulada "Vida real" parece sugerir que el naturalismo estricto es el único camino posible para los cómics. Estoy en completo desacuerdo. Me parece que aún tenemos mucho que progresar si queremos ponernos a la altura del resto de medios.</b></p><p><b>¡Uups! Al final sí que he dicho algo serio. Soy Ben Elton, no paguéis la Poll Tax. ¡Buenas noches!</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-4979026482034495592022-04-13T08:55:00.035+02:002022-04-13T09:16:29.046+02:00EMBUSTES, POR GRANT MORRISON /8<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLeH38Y7LnrR9McnA_MA09hw0r-oy35dYR7xrKt2dc4UmeFM00LuMyyVnWKhPzJz4yjQOuMJGOUFaEcbT7ZZV7BmcTT7Vse3VkVIfdH0w9bPcRr1SOlztO8C_VwrtyYTXgvhATO-DLNd_yewrhCaVr0pqARX0hghvDhUy_jBywDscLm_p8vQ6eJRkK/s640/Drivel%20-%20Speakeasy%20108%20(Large).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="471" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLeH38Y7LnrR9McnA_MA09hw0r-oy35dYR7xrKt2dc4UmeFM00LuMyyVnWKhPzJz4yjQOuMJGOUFaEcbT7ZZV7BmcTT7Vse3VkVIfdH0w9bPcRr1SOlztO8C_VwrtyYTXgvhATO-DLNd_yewrhCaVr0pqARX0hghvDhUy_jBywDscLm_p8vQ6eJRkK/s320/Drivel%20-%20Speakeasy%20108%20(Large).jpg" width="236" /></a></div><p><b><i>Columna para Speakeasy nº 108 (1990), traducción: Frog2000. </i></b></p><p></p><p><b>Hoy es uno de esos días en los que no sé por qué accedí a escribir la columna de los <i>Embustes</i>. La idea misma de escribir mensualmente un texto que se basa en los "tejemanejes" interesantes que se producen en el negocio de los cómics es absolutamente risible. Es todo un milagro que en el campo de los cómics suceda algo relevante durante el transcurso de un año, mucho menos en un mes.</b></p><p><b>Durante este febrero-marzo, por ejemplo, no se han producido ni cancelaciones sorprendentes, ni muertes misteriosas, ni lúgubres Convenciones de Cómics en lugares exóticos. Agrégale el hecho de que me he puesto gordo y temperamental por una combinación del nuevo disco de <i>Television Personalities</i>, un ciclo de películas de Kenneth Anger en el tugurio local, y un interminable suministro de huevos Galaxy, y como podrás esperar, no se pueden tener grandes esperanzas de encontrar algo controvertido en estas actividades.</b></p><p><b>Entonces... ¿qué mierda voy a soltar esta vez?</b></p><p><b>El único evento menor al que he asistido recientemente fue la fiesta de lanzamiento del <i>Hard-boiled Defective Stories</i> de Charles Burns que montó Penguin Books. Tuvo lugar en una biblioteca situada cerca de la estación de metro <i>Swiss Cottage</i>. Como parte de la presentación, las paredes de la biblioteca se adornaron con páginas originales y otros elementos variados que indicaban el "Renacimiento de los cómics". Dicha exposición, diseñada para que el público modificase su forma de pensar en los cómics, tuvo un impulso supremo tal que la mayoría de las novelas gráficas expuestas fueron robadas de inmediato.</b></p><p><b>La presentación del propio tomo de Burns fue, como estoy seguro de que esperarás que voy a decir, un asunto bastante miserable. Basándome por completo en los años que llevo viendo programas poco fiables de la BBC, me imaginaba que los lanzamientos literarios eran eventos deslumbrantes y exóticos. Soñaba con intercambiar mis mejores deseos con Barbara Cartland y Salman Rushdie. En lugar de eso, soporté media hora de agonía antes de salir corriendo a coger un palanquín que me dejara en casa.</b></p><p><b>Lo curioso de la presentación es que pareció servir de lugar de encuentro para un número de personas bastante extrañas e interesantes. Me llama la atención que cada vez que acudo a cualquier evento relacionado con los cómics, siempre vea la misma multitud de personas. Hay como una docena de rostros familiares y, sin importar dónde esté, si es algo relacionado con los cómics, esta gente siempre son los mismos, ahí los tienes bebiendo vino y mordisqueando galletas de queso.</b></p><p><b>¿Quiénes serán?</b></p><p><b>¿Por qué cuando me encuentro con alguien que conozco, siempre me señala a una de estas personas y me dice: "¿Quién será ese tipo? Me cruzo con él cada vez que vengo a una de estas cosas, pero no sé de qué va". Me parece que estas personas son una especie de anomalía forteana incrustada en la malla espacio-temporal.</b></p><p><b>Creo que son el alma fundamental del medio del cómic, y que se manifiestan mediante estos extraños avatares. Por cada gota de lluvia que cae, crece una flor. En algún lugar del más allá arde una llama...</b></p><p><b>Por supuesto, el peor y más aterrador momento de todos se produjo cuando miré a mi alrededor y me di cuenta de que yo también estaba siempre en estos eventos.</b></p><p><b>En lugar de rendirme al horror por completo, permití que mi corazón estuviera junto a Charles Burns, cuyo trauma existencial tiene que haber sido mucho mayor que el que yo he sufrido. Allí estaba sentado con una sonrisa en el rostro, apoyado en una pequeña mesa de caballete con un bolígrafo en la mano, esperando. Media hora después seguía en el mismo lugar, esperando aún con la sonrisa congelada en un ríctus. Beckett habría estado orgulloso de él. Eso sí, sé que Buns tiene cierta reputación de ser una especie de rarito, y todos hemos podido ver el tipo de desagradables excentricidades que dibuja en esos cómics suyos, pero en persona parecía alguien bastante agradable. Seguro que no habría costado demasiado esfuerzo hacerlo partícipe del ambiente en general. Puede que hubiese ayudado si hubiésemos cantado algo. Tal vez si se hubiese celebrado alguna pelea amistosa o un concurso de pulsos. En su lugar, lo dejaron languidecer en su propio mundo mientras la gente vagaba comiendo cacahuetes. Por supuesto, yo tampoco hice ni el más mínimo esfuerzo por hablar con él, porque la única confianza que soy capaz de reunir es para poder charlar con mi madre y mi padre.</b></p><p><b>El punto álgido de la velada llegó cuando sacaron un magnífico pastel horneado con la forma del personaje de Burns, <i>El Borbah</i>, que cortaron y repartieron entre los hambrientos errantes. Me las arreglé para agarrar un poco de la bota de lucha libre y me sorprendió y divirtió descubrir que la esponja había sido fusionada con algo que sabía notablemente a Esso Blue. ¡Caramba! ¿ No es surrealista?</b></p><p><b>Si quisiera sugerir una idea, sería la siguiente: si Penguin va en serio en su intento de empujar los cómics hacia el <i>mainstream</i>, entonces, ¿dónde estaban las cámaras? ¿Dónde estaban las hordas de periodistas? ¿Dónde estaban los descerebrados aspirantes? ¿Dónde los lánguidos y rencorosos críticos y la gente guapa que tiene todo el derecho a acudir a una presentación literaria? ¿Es que la promoción en serio de los cómics nunca será algo que se eleve por encima del vino barato, las patatas fritas con sabor a cebolleta y las luces parpadeantes de una biblioteca pública?</b></p><p><b>En resumen, exijo <i>glamour</i>. Quiero ver creadores glamurosos, editores glamurosos, fans glamurosos. Quiero asistir a unas Convenciones de Cómics que avergüencen a los desfiles de la moda en París. La próxima Convención de Cómics en Glasgow será tu oportunidad de deshacerte de esos impermeables y parkas y envolverte en ropas fluorescentes. ¡Por lo más sagrado, sabes que tengo razón! Hasta entonces, seguiremos languideciendo en el <i>gueto</i>.</b></p><p><b>Os dejo con este último pensamiento: mientras hojeaba, como hago a menudo, mi vasta colección de filosofía social alemana contemporánea, me topé con la siguiente agridulce reflexión sobre la vida, el arte y la tragedia esencial de la condición humana...</b></p><p><b>"¡Guaaau! ¡Mira qué aldabas tiene esa, Jack!"</b></p><p><b>"¡Olvídate del tema y pon el autobús en marcha, Butler!" [*]</b></p><p><b>Esos <i>krauts</i> están locos, ¿verdad? Su educación es de lo más apropiada y no deja margen al error.</b></p><p><b>[*] <i>Referencia a la comedia televisiva "On the buses", centrada en los conductores de autobús Stan Butler y Jack Harper, que acosan a las empleadas y pasajeras, y son perseguidos por el inspector Blake.</i></b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-26922783364562137512022-04-04T12:50:00.014+02:002022-04-04T13:03:15.548+02:00EMBUSTES, POR GRANT MORRISON /7<p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjywrcGZ-kLTB1vE7iYH-H6lgVtruY6owh6jJNvO8dT0H0fDsQAWEBTXE6AzYxrynhuDaYqiufeUCk6wzs-19S3a3C7uL93pDK4bATc9V9F3Eu9pwPAipfHl_dRvqTo6XqfZ5PxQI8HyTXUyJMVDi4XTIHHIeRN78UdBmi8BCUAx7FehNAfZggrjveX/s640/..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="410" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjywrcGZ-kLTB1vE7iYH-H6lgVtruY6owh6jJNvO8dT0H0fDsQAWEBTXE6AzYxrynhuDaYqiufeUCk6wzs-19S3a3C7uL93pDK4bATc9V9F3Eu9pwPAipfHl_dRvqTo6XqfZ5PxQI8HyTXUyJMVDi4XTIHHIeRN78UdBmi8BCUAx7FehNAfZggrjveX/s320/..jpg" width="205" /></a></b></div><p></p><p><b><i>Columna para Speakeasy nº 107 (1990), traducción: Frog2000. </i></b></p><p><b>Bueno, aquí estamos de nuevo con más anécdotas del mundo de los cómics (un mundo que se mueve rápidamente) tan entusiastas como emocionantes. ¡Pongámonos a tono, subamos a bordo de este 'cerdo' y rompamos la pista! Para empezar...</b></p><p><b><i>EL CÓMIC ES UN ASCO</i></b></p><p><b>Ya sabéis como soy. No doy ni una oportunidad. Amargado y cruel, hasta los más radiantes y santificados profesionales del cómic se han visto obligados a soportar mis injustificadas calumnias. Por eso he vuelto mi ictérica </b><b>mirada sobre una publicación tan tierna y pimpolla que apenas ha aprendido a caminar. Me refiero, por supuesto, a la <i>Strip</i> de Marvel UK.</b></p><p><b>Cuando vi el primero de sus anuncios, no pude sino reírme. Como recordaréis, el tan confiado como de buen gusto lema indicaba "el cómic se está haciendo adulto".</b></p><p><b>No veo que sea un problema, pero lo más trágico es que este artículo de valiente exageración iba acompañado por la imagen de un hombre grandote y estúpido con un arma grande y estúpida haciendo volar a personas grandes y estúpidas hasta el cielo. ¡Por fin! ¡Los cómics han empezado a abrazar con ganas la literatura! El enorme idiota en cuestión era, como estoy seguro de que ya sabrás, <i>Marshal Law. </i>Vale,<i> Marshal Law </i>puede ser muchas cosas, pero estarás de acuerdo en que <i>adulto </i>no es una de ellas.</b></p><p><b>Es una pena, porque en realidad <i>Strip</i> es bastante digna, y no merecía dispararse en el pie tan temprano. No tengo más que elogios por <i>Man from Cancer </i>de Glenn Dakin y Phil Elliot, y tan solo espero que <i>Strip </i>continúe alentando este tipo de excentricidades encantadoras.</b></p><p><b>Más suerte para la próxima, ¿no?</b></p><p><b><i>VIVIENDO UNA MENTIRA</i></b></p><p><b>Si alguno de vosotros se ha molestado en leer el último número de <i>Amazing Heroes </i></b><b>(¡glups!, -nota del editor) se habrá topado con un editorial bastante intrigante. Más o menos ofrecía una docena de evidencias que demostraban de manera bastante concluyente que todos los guionistas de cómic británicos son en realidad dos únicas personas. Según <i>Amazing Heroes</i>, por un lado está el tipo que escribe <i>Juez Dredd </i>y luego el que hace cosas posmodernas para DC con los </b><b>superhéroes, señalando la innegable similitud entre nombres como Pat </b><b>Milis, Pete Milligan, Alan Grant, Grant Morrison, Alan Moore, Neil Gaiman y Jamie Delano, -quien "no encaja del todo en la teoría, pero ya sabes a lo que me refiero"-, el equipo editorial de <i>Amazing Heroes</i> lleva a cabo la sorprendente afirmación de que todas estas personas son, de hecho, una sola. Absurdo, ¿no?</b></p><p><b>Excepto que es cierto.</b></p><p><b>No puedo seguir viviendo esta vil mentira. Confieso, lo confieso. Soy Neil Gaiman. Soy Alan Moore. Soy Jamie Delano y Pat Mills. 'Grant Morrison' es solo otro de mis alter-egos ficticios. También soy el hombre más rico de Gran Bretaña y alguna vez tendré solo para mí un día de 24 horas. Todo es verdad. ¿Qué más </b><b>puedo decir? Prometo usar un cilicio y flagelarme regularmente frente a una fotografía ampliada de <i>Cannon and Ball.</i> La cuestión es que ahora que sabéis que soy Alan Moore, ¿no creéis que deberíais apresuraros y comprar la serie de <i>Doom Patrol</i>? Solo vende </b><b>34.000 copias, que no es lo que te esperas del autor de <i>Watchmen</i> y <i>La Broma Asesina</i>... y <i>Sandman, Hellblazer,</i> <i>Marshal Law</i>, etc, etc.</b></p><p><b>Ahora que sabemos quién escribe todos los cómics de Gran Bretaña, creo que merecemos que nos digan el nombre de la persona que escribe todos esos horribles cómics en los Estados Unidos. Esa persona es una afrenta a la inteligencia humana, y exijo que lo encontremos ahora y que se lo echemos de inmediato a una manada de furibundos Rotweilers como alimento.</b></p><p><b>JE NE </b><b>REGRETTE RIEN...</b></p><p><b>No puedo dejar pasar la oportunidad de mencionar Angulema. Todas las demás páginas del <i>Speakeasy </i>de este mes seguro que lo mencionan también, así que no me gustaría quedarme excluido. La única razón por la que fui allí fue porque me ofrecieron pasar unos días en París antes, y déjame decirlo, esos pocos días en París fueron muy divertidos: deambulé por las calles durante horas y horas, realizando una <i>dérive </i>inspirada en el situacionismo: visité las tumbas de Baudelaire, Oscar Wilde y Colette; me senté a tomar café y a escribir poemas miserables en el Café de Flore, donde Sartre y Apollinaire se sentaron una vez... oh, ¡fue grandioso! Después de todas esas poses desenfrenadas por la Ciudad de la Luz, esperaba que Angulema fuese un grotesco desastre.</b></p><p><b>Lo fu</b><b>e. No, no, no... Angulema no estuvo nada mal, la verdad. La idea de un pueblo entero dedicado a los cómics es a la vez tremendamente impresionante y absolutamente aterradora. Por lo general, el contingente británico fue considerado por los franceses como poco más que unos barriles de cerveza: analfabetos culturales y groseros salidos de un clan. De todos los profesionales del cómic que estábamos allí, solo Cam Kennedy pudo expresarse con fluidez en francés. El resto de nosotros nos limitábamos a decir tonterías de parvulitos o ninguna en absoluto. No he estado tan avergonzado desde las finales de la Sociedad de Debate del Colegio, cuando hice el ridículo frente a cientos de personas. ¡Qué raza vergonzosamente insular somos!</b></p><p><b>El <i>panel </i>introductorio, durante el cual los creadores del Reino Unido fueron presentados a Europa, fue bastante notable porque estableció firmemente la nueva línea del partido, que es más o menos como sigue: hace años que todos estamos trabajando en la ciencia ficción y los superhéroes, pero ahora todos nos estamos pasando a hacer un trabajo más personal. Recuerda esa palabra, y recuerda que la escuchaste aquí primero: 'personal'.</b></p><p><b>¿Recuerdas cuando las palabras de moda eran 'descarnado' y 'realista'?</b></p><p><b>¿Recuerdas cuando no podías leer una entrevista con qu</b><b>ien fuese sin que incluyera las palabras 'oscuro' y /o ´realista' al menos una vez? Bueno, mantén los ojos bien abiertos en cuanto a eso de 'personal': es el consejo de la temporada.</b></p><p><b>'Personalmente' no me importa gran cosa.</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1171894618730977145.post-50586558203626194912022-03-28T23:35:00.024+02:002022-03-29T08:03:01.966+02:00EMBUSTES, POR GRANT MORRISON /6<p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMtVoVFQ5jkYNDGfTYCsj7gVmZu6wtuVWtfjZbPvan4pzuASS0AfF16WQsmWt2lUkY-5kh3PnbhmocclIlSrDjZH7IqxdKqS5iCEScu95Fa4pxl4JB4Ed8NlfjiR6yuWJg5Ew7dKEtNAqaWwlwP5y1XYhGV58zAoFEfvrmMxQ51X8al2FQsAemcGAc/s500/grant.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="281" data-original-width="500" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMtVoVFQ5jkYNDGfTYCsj7gVmZu6wtuVWtfjZbPvan4pzuASS0AfF16WQsmWt2lUkY-5kh3PnbhmocclIlSrDjZH7IqxdKqS5iCEScu95Fa4pxl4JB4Ed8NlfjiR6yuWJg5Ew7dKEtNAqaWwlwP5y1XYhGV58zAoFEfvrmMxQ51X8al2FQsAemcGAc/s320/grant.jpg" width="320" /></a></b></div><b><i>Columna para Speakeasy nº 106 (1989), traducción: Frog2000. </i></b><p></p><p><b>He de avisaros que el <i>embuste</i> de este número apenas vale el precio de la entrada. Simplemente es una columna desesperada de 'relleno' que sirve para reemplazar un artículo que escribí hace un mes, antes de mi gira de firmas por la Tierra de la Libertad. Esa columna nunca vista se centraba en mi posible muerte en un desastre aéreo del Jumbo que me llevaba de camino a casa después de mi visita a los Estados Unidos.</b></p><p><b>Lamentablemente, como os quedará claro al leer lo que he escrito, no llegué a perecer. Sigo vivo, atormentado por una gripe asesina y casi sin llegar a tiempo para la entrega del mes.</b></p><p><b>De todos modos, el propósito de aquella primera columna a modo de obituario era presentar una maravillosa y afectuosa propuesta: mi intención era pedirles a todos mis colegas de la industria del cómic que se unieran a mí rememorando el espíritu compasivo de la<i> Band Aid</i> para un cómic benéfico. Dicho proyecto, que se llamaría <i>Grief Stricken</i> [de luto], iba a llenar sus llorosas páginas con obras de los mejores talentos que este medio puede ofrecer.</b></p><p><b>¡Imagínatelo! ¡Qué imparable conglomerado de emociones! ¡Una portada en forma de <i>collage</i> envolvente llena de raspados de Dave McKean, que incorporaba fragmentos de cascotes de aviones y retales de camisas de cachemira raídos!</b></p><p><b>¡Una introducción de seis líneas de Clive Barker! ¡Un pastiche</b><i style="font-weight: bold;"> pulp-noir</i><b> sobre las normas de seguridad en los aviones de Miller! ¡Un poema de despedida de Neil Gaiman escrito utilizando una forma de rimar del siglo XVII! ¡Una doble página central de Sienkiewicz con las palabras "¿POR QUÉ OH POR QUÉ?" en tinta rayada con una pluma! Un poema conmovedor en prosa de Alan Moore, en donde los acontecimientos de ese trágico vuelo final se entrelazan sutilmente con el mito de </b><i><b>Ícaro </b></i><b>y la difícil situación de las mujeres de Greenham Common. ¡Un <i>pin-up </i>de un robot de Simon Bisley! ¡Una polémica historia de Pat Mills sobre la participación secreta de la British Airways para reprimir la Revuelta del Mau Mau!</b></p><p><b>¡Por mi parte, un pedazo de galimatías surrealista lleno de citas ingeniosas y que lo jodan a todo lo demás! ¡Un pequeño y divertido chiste de Hewlett y Martin para redondear toda la operación con buen gusto! ¡Y más-más-más!</b></p><p><b>Este tomo benéfico era como una oportunidad de oro para unir a nuestra comunidad dividida. Soñé que mi sacrificio desinteresado podría ayudar a generar un mayor entendimiento entre los profesionales del cómic. Tal vez veríamos el fin de toda esa falsa bonhomía y los cotilleos furtivos y viciosos. Quizá, y le recé al Niño Jesús para que se hiciera realidad, veríamos a un grupo verdaderamente unido de hermanos y hermanas juntando solidariamente las manos para cantar <i>Imagine</i>.</b></p><p><b>Desafortunadamente, sigo absolutamente vivo.</b></p><p><b>Lo más interesante de mi viaje por los Estados Unidos fue la brutal cantidad de personas que me rogaron que no querían aparecer mencionadas en <i>Embustes</i>. Solo para demostrar que he cambiado de tercio, no respiraré ni el más mínimo aliento sobre ninguno. Otros elementos a destacar incluyeron la HORRIBLE comida y los vergonzosos estándares de los programas de televisión. Después de dos semanas de sirope de arce </b><b>con todo y una selección de béisbol las 24 horas o de<i> Leave It to Beaver</i> [Aventuras de Pablito] me ponía a berrear por una hamburguesa de judías y un episodio de <i>Terry and June</i>. También hay que hacer mención al clima abominablemente frío: ¡en Chicago había -12 grados! Una sola inhalación fue suficiente para convertir los pelos nasales en carámbanos.</b></p><p><b>En el lado positivo, la gente era sorprendentemente agradable y, de entre varios miles de fans, solo encontramos algunos adolescentes genuinamente perturbados. Dicho esto, si alguien me pregunta otra vez: "Debes estar sufriendo los típicos calambres de escritor...", le encerraré dentro de un par de pantalones de tortura japoneses.</b></p><p><b>¿Qué más? Nueva York era mucho más pequeña de lo que me esperaba y, curiosamente, a pesar de pasar un rato en los baños de la West 42nd Street, no vi ni a un solo proxeneta o prostituta menor de edad. ¿Qué es lo que ocurrió? ¿Es que todos se marcharon nada más escuchar que llegaba?</b></p><p><b>Del mismo modo, la Muscle Beach de Los Ángeles estaba desierta cuando me pasé por allí, al igual que el Sunset Strip y el Hollywood Boulevard. Hasta aquí lo que pude ver del colorido local. Disfruté mucho en Berkley, donde los Sesenta nunca llegaron a su fin y donde conocí a alguien que está trabajando desarrollando tecnología de realidad virtual (lo que creo que es algo que probablemente transformará la sociedad tal como la conocemos durante los años noventa).</b></p><p><b>Sin embargo, lo más destacado de la gira fue, simplemente, conducir por la Bay Blidge (el escenario de tanta diversión sísmica reciente) hacia San Francisco. R.E.M. en la radio, la ciudad iluminada por neones, el romance sin aliento de la conducción temeraria: ¡una isla de belleza en un mar de vulgaridad!</b></p><p><b>En la glacial Connecticut conocimos a Bill Sienkiewicz, uno de los mejores seres humanos que he visto. Incluso pude admirar el primer número de <i>Big Numbers, </i>y confieso<i> </i>que me impresionó mucho. Ese es el problema: ha habido tan poco de qué quejarse últimamente. Si no puedes ser grosero y desagradable en esta vida, ¿qué vas a hacer? Por otra parte, me encantó saber que Sienkiewicz planea matar a Howard Chaykin la próxima vez que se lo encuentre en un espacio cerrado. No tengo nada más que agregar.</b></p><p><b>Como puedes ver, he regresado de América con una canción en mi corazón, gérmenes en mi torrente sanguíneo y un amor profundo y duradero por el prójimo. Ahora mismo, estoy escuchando el segundo álbum de <i>Flintlock</i> y haciendo planes para la maravillosa década que se nos viene encima. Próximamente, en enero, acudiré al festival de cómics de Angulema, que este año destacará los magníficos logros de los creadores de cómics británicos. Un vuelo charter con casi todos los que son alguien en la escena de los cómics de aquí, listo para despegar en dirección a Francia el próximo 23 de enero.</b></p><p><b>¿No sería horrible si se produjera un accidente...?</b></p>frog2000http://www.blogger.com/profile/00700976079399947112noreply@blogger.com0