viernes, 14 de febrero de 2014

ENTREVISTA CON GRANT MORRISON EN BARBELITH (4 DE 6)


Entrevista con Grant Morrison en Barbelith, 3 de Diciembre de 2002 (4 de 6). Traducida por Frog2000. Parte 1, parte 2, parte 3.

HB: Como si estuviese dirigida por Paul Verhoeven. De alguna forma me recuerda a esa detestable película de Batman, "Batman Forever" creo que se llamaba. Esa con el color horrible.

GM: ¡Y un extraño trasfondo! (Risas.)

HB: Glamour psicodélico y barato...

GM: ¡Alfred, trae uniformes con pezones para todos!, "¡ya me he tomado la libertad!"

HB: Es absolutamente flipante. Me divertí mucho con ella. Por otro lado, no tenía pista alguna de por dónde iba a tirar [The Filth], lo cuál es bastante excitante. En realidad, el tercer número supuso todo un choque.

GM: El siguiente es totalmente diferente y el siguiente a ese, el quinto, es el cómic más obsceno jamás impreso.


HB: Tengo ganas de verlo.

GM: No me puedo creer que Karen Berger nos permitiera hacerlo. No dijeron nada. Nada de nada.

HB: Espero que empeore. De todos modos, en Barbelith hay cierto debate sobre la persuasión sexual de Feely, y parece probable que tu intención sea la de que el lector se identifique con un ser humano extremadamente despreciable y que sienta fuertes sentimientos hacia esa persona, para que luego realmente resulte ser alguien totalmente decepcionante.

GM: Ya hice algo parecido en "The Mystery Play".

HB: En realidad no me he leído nunca The Mystery Play.

GM: Así que esa era la historia.


HB: Oh. Acabas de hacer un spoiler.

GM: (Risas.)


HB: Bueno... entonces, ¿no es eso lo que nos debemos esperar?

GM: Podéis esperar... cosas.

HB: ¿No seremos sodomizados y colgados de un radiador?

GM: Es algo bastante diferente. Bastante raro. Hay muchos elementos tangenciales.

HB: Supongo que deberíamos hablar sobre cosas que no son cómics. Por otra parte, ¿cuánto tiempo nos queda?

GM: Bastante, ¡siempre y cuando volvamos a hablar sobre famosos!!

Kristan: (Risas.)

GM: La cosa más importante de nuestras vidas.

HB: En realidad no lo he visto. Sólo vi un poco el otro día.


GM: ¿Estás loco? (Risas.)

HB: Sí que he visto Gran Hermano. ¿No es el punto de referencia o algo así?

Kristan: Gran Hermano también es...

GM: Piensas en Gran Hermano y te dices, "Ah, que lo jodan, ¡eso pertenece al pasado!" (Risas.)

Kristan: Parece muy blando en comparación.

GM: Esta es la primera vez que hemos tenido personalidades, porque todas estas personas pasaron la etapa escolar...

HB: ¿Qué hay sobre el "Celebrity" de Gran Hermano?

GM: Lo he visto. Estaba bien, pero esto es... están perdiendo la cabeza. Es brillante. Están conformando esa especie de... es como El Señor de las Moscas, tan sólo aparece gente que se está desintegrando por completo.

HB: ¡Ahora lo voy a tener que ver!



GM: Todas esas personalidades diferentes que aparecen... Porque son entretenedores, están intentando por todos los medios que resulte interesante. Realmente les interesa que lo veas.

Kristan: Además también les preocupa que puedan encontrarse mal.

GM: Están intentando todo lo posible para que las cosas no se pongan demasiado mal, ¡pero se están poniendo peor!

Kristan: Realmente no están teniendo mucho éxito.

HB: ¿Cuáles son las condiciones reales? Me refiero a que si no...

GM: Nah. Tienen agua y arroz para sobrevivir. Cagan en sus propios sombreros y todo eso. (Risas.)

HB: Sí, pero el equipo de cámaras; ¿no se encuentra allí con ellos? ¿O sólo son cámaras que han plantado allí y ya está?

GM: ¡Hay cámaras por todos lados! Hay cámaras indiscretas enfocando desde todos los ángulos.

HB: Estaría bien si en realidad hubiese también animales que están siendo filmados.

GM: (Risas.)

Kristan: Eso es algo bastante remoto. Las únicas veces en las que alguien interviene es cuando algo es peligroso y en realidad podría llegar a matarlos. Como por ejemplo una serpiente venenosa.

GM: Algunas veces aparecen serpientes y entonces tienes a todos esos tíos corriendo, pervertidos entre los árboles, y van chocándose entre sí como si fuesen látigos, y sus cerebros se golpean contra los árboles.

HB: Ahora ya estoy un poco intrigado, porque me lo imagino y pienso: "¡Cristo, ya sabes, no lo hagas otra vez!", no lo veas, que es otro "Reality".

Kristan: Está bastante bien hecho.

GM:  Es fantástico.

Kristan: Es diferente de otras cosas en las que hay espacios abiertos y cómo...

GM: La forma de fracturarse de la gente. Se pueden ver las diferentes alianzas que se van formando. La gente se protege entre sí una noche y luego se está matando a la noche siguiente. Y piensas: "¿Cómo ha podido suceder eso? ¿Cómo podrán estas personas asumir tantos papeles? 

Kristan: Hacen todas las cosas que esperabas que harían. Ya sabes, cuando ves Gran Hermano sabes que todo lo que puedes esperarte es que todo empiece a romperse y a enloquecer un poco y que se te ocurra algo como ¿no estará llegando esto hasta el límite? Bueno, así son ellos. Para ser honesta, la última noche sobre todo, fue cuando todo el mundo estuvo gritando desde el principio hasta el final. Es una visión de alto octanaje. Tienes que verlo esperándote que vas a escuchar gritar a la gente durante toda una hora. En eso es peor que las telenovelas.

GM: Uri Geller comiendo bichos, es como el final de Réquiem por un sueño [Requiem for a Dream, 2000].


HB: ¿Comiendo bichos?

GM: ¡Ha tenido que comer bichos! Es vegetariano. Allí estaba sentado, sufriendo todos esos traumas cósmicos mientras que se estaba metiendo seres vivos en la boca. ¡Esas cosas están vivas! En realidad estaban arrastrándose por su plato. Tuvo que superar ese reto para que todos los demás pudiesen comer... fue la mejor televisión que he visto en mucho tiempo. Además de la de la otra noche, cuando Darren Day salió con un vestido y sujetador y zapatos de tacón. Aunque lo de eso (el bicho)... él seguía con ello de forma entrecortada, ¡y ellos hicieron zoom hasta el estertor final!

Kristan:  Sentía que tenía que hacerlo debido a que, obviamente, tiene esos así llamados "poderes" por los que es capaz de que su cerebro desconecte y piense en otra cosa.



HB: ¿No arrojó al bicho al suelo?

GM: ¡Casi lo hace! Fue algo muy intenso. Ya sabes, (estoy listo para vomitar algunas cosas.)

HB: (Risas.)

GM: Tenía un poco de... mmmhh... joder... mmhh... y simplemente lo dejaron y pasaron a los anuncios y nosotros nos quedamos como ¡en shock! 

Kristan: Se negó a matar cualquier cosa y lo dejaron introduciéndose cosas que estaban vivas y como se había comprometido con ella (con la serie), tuvo que matar a esa cosa larga y pequeña como comida.

GM: (Se ríe histéricamente)

Kristan: Lo lanzó...

HB: ¿Cómo lo mató?


GM: ¡Se lo echó dentro!

Kristan: Pero luego se puso peor. Esa gran cosa vieja salió fuera. Era por el tamaño, era una antigua larva blanca moviéndose, y él coge y dice "¡Oh! ¿No estaba vivo? ¡Oh! ¡Oh!" Pero entonces dice: "¿Tengo que comérmelo todo? Es como, No, no, no, no, no." No te lo tienes que comer todo. Sólo un pedazo. Pero un pedazo significa que tendré que matarlo...

HB: ¿Una pata de larva?

Kristan: Estaba como hecha de pedacitos segmentados blanditos. Pero luego lo que veías era una cuchara, ¡y él se la metía recta hasta dentro!

GM: Parece como si estuviese muy metido en el papel. Derramamiento de sangre. "¿Tenéis algo más grande por ahí?"

HB: Bizarro. Tengo que verlo. Pero él ya no está, ¿se ha rendido y lo ha dejado?

GM: Bueno, la cosa empeora a medida que hay alguno que se va del programa cada noche.

Kristan: Si. Porque Nigel Benn también está allí. Nigel Benn (el boxeador) era un horror.

GM: Amenazaba a las mujeres. Estaba fuera de control. Era porque allí era el único chico negro y el racismo inconsciente del resto terminó por emerger. Todos formaban grupos en su contra. Y él se fue poniendo más y más agresivo, encarnando el estereotipo.

Kristan: Cada vez que alguien decía algo fuera de lugar, inmediatamente él cogía y levantaba los puños. Se lo hizo todo el tiempo a las mujeres, a todo el mundo. Siempre estaba agitando sus puños en alto. 

GM: Hicieron que Tara Palmer Tompkinson llevase una caja de acero enorme durante todo lo que él estuvo caminando por la selva mientras la gritaba.

HB: No me puedo creer ni una palabra.

GM: No te lo crees porque te lo has perdido.

Kristan: Si, se lo cargaron porque dijo algo como "ahora eres mi puta", o algo así.


GM: Puedes ver cómo se desintegran las vidas humanas hasta parecerse completamente a dibujos animados.

HB: Así que... bueno, veamos... estabas intentando decir algo sensible...

GM: Si, ¡sácanos de ésta!



HB: Esto no podrá aparecer en el artículo para la revista, ¡aunque podría hacerlo en Barbelith! "Sí jefe, acabamos hablando sobre las celebridades que aparecen en el programa de La Jungla..."

GM: (Risas.) "¡Eso es todo lo que le interesa!" (Risas.). "¡Una gran conversación!"

HB: "Escribe un buen artículo". Claro. Es ficción. ¿Son los Realitys una nueva forma de ficción?

GM: Simplemente han tomado su lugar. Por ese motivo son cada vez son más ficticios. Los dramas son cada vez más absurdos. Pero resultan un pobre sustituto. Yo sigo acordándome de esos grandes programas que solían emitir. Crecí viendo a David Rudkin y a Dennis Potter. ¿Dónde están ahora? Así que supongo que no hay mucho más en estos programas... pero verlos es muy divertido. En la cultura de las celebridades, donde todo el mundo está obsesionado con ser una, (y todos los super-héroes están ahora obsesionado con ser una celebridad) tan sólo es una parte más de la oferta.


HB: Creo que tienes razón acerca de que resultan un pobre sustituto. Son entretenidos y socorridos, pero...

GM: Estás viendo cómo sucede algo en este momento. Antes eran los dramaturgos los que lo conformaban a través de formas y estructuras significativas y le daban resonancia emocional y catarsis. Con estas cosas no consigues catarsis alguna. Lo que consigues es un montón de gritos y a la gente lanzando libros contra la televisión. 

HB: Son como las drogas.

GM: Si, verdaderamente lo son. Supongo que esa es la forma en que funcionan, porque te empiezas a hacer un adicto. No puedo esperar para ver el episodio de esta noche. Nunca parece durar lo suficiente. Es exactamente como las drogas.

HB: Pero así era como me sentí después del Gran Hermano de este año. No quería ver la segunda entrega de Gran Hermano, pero lo hice. Y no quería ver la tercera, pero lo hice. Y cada noche que lo veía estaba esperando a que se terminara, ya sabes, me hacía sentir enfermo, me estaban entrando los síntomas de la abstinencia o algo así. No sé qué sería. ¡Tal vez no era lo suficientemente puro! (Risas.) No me entretenía, pero me sentía obligado a verlo. Y como has dicho, creo que es como tomar el camino más corto, porque cuando yo tenía quince años veía The Singing Detective [El Detective Cantante, 1986], ya sabes.

GM: Ahora mismo, eso sería considerado un reto o algo críptico o cualquier otro cierto número de palabras ridículas.

HB: Incluso los programas para niños eran mucho más poderosos; "The Tomorrow People", por ejemplo.

GM: "Ace of Wands", era brillante, se parecía a Jerry Cornelius, era como un mago.

HB: ¿Era uno de los protagonistas?

GM: Era el protagonista. Tenía dos asistentes que iban resolviendo todos esos fantásticos problemas y luchaban con otros tíos de otras dimensiones y de otros sitios. Era brillante. Era como el Doctor Extraño, excepto que este era un mago de escenario.

HB: Tengo vagos recuerdos, porque creo que vi algo parecido cuando era niño, junto a mi hermano.



GM: Claro, ese estaba bien. Al igual que "Sky".

HB: ¡"Sky"! Claro, me acuerdo un poco. Estaba cubierto de hojas o algo así, es lo que me parece recordar.

GM: "Glastonbury Tor".

HB: ¿Era uno en el que aparecía un tío como el "Viejo Padre Tiempo"?

GM: No lo sé. Pero aparecía ese tipo que era el más extrañamente hermoso ser humano que yo hubiese visto nunca.


HB: ¿Un chico rubio verdaderamente pálido?

GM: No era más que un chico guapo. Grandes labios un poco voluptuosos. Dios sabe lo que le pasó. Probablemente le llevarían a la cárcel y le pondrían una máscara de hierro.

HB: ¿Aparecerá en Marvel Boy 2? ¿Cuándo saldrá?

GM: El próximo año.


HB: ¿Es el primer título Ultimate?

GM: Podría serlo. Veremos qué es lo que pasa. (Risas.)

HB: Sólo si encaja, ¿verdad?

GM: Nah, siempre ha sido... En S.H.I.E.L.D se pueden ver todas las conexiones.

HB: Bueno, eso me parece bien. No he leído muchos cómics Marvel tradicionales y cuando me leí Marvel Boy pensé, "este no es el Universo Marvel que me esperaba". Pensé que se había producido un cambio radical y que casi habías puesto boca abajo las reglas del juego. Lo que me di cuenta que aparecía en el número anterior de X-Men fue lo de las pequeñas letras, esto es algo muy triste... pero me di cuenta de que estaba en letras minúsculas y pensé, ¡"Ultimización!"

GM: Si, me volvió loco. Siguen pidiéndome que ponga esos cuadros de texto para decirte dónde estás. Pero consiguen que los lectores se equivoquen, como en ese de "El Euro-túnel, París". (Risas.)

HB: (Risas.) ¡No sabía que era tan largo!

GM: Es como The Authority, ya sabes. No creía que fuese relevante, no entiendo por qué se ha puesto tan en boga, por qué se ha convertido como en una marca de la casa.

HB: ¿Qué hay de los bocadillos? ¿Qué opinas?

GM: Me gustan. Solía usarlos de formas bastante diferentes, pero sencillamente, ahora a la gente no le gusta.

HB: Eso es por culpa de Watchmen, ¿verdad? Es por culpa de Alan Moore.

GM: No. Bryan Talbot ya lo hizo en el ´77.

HB: Si, claro... No había valorado Luther Arkwight.


GM: Yo era muy joven y éramos buenos colegas, y pensaba que era fantástico.

HB: Claro, puedo imaginarlo, pero ahora, como obra de ficción, ¿crees que sigue sosteniéndose?

GM: Ah, no lo sé. No lo he leído desde hace mucho tiempo. Creo que es interesante. Creo que sigue siendo algo que descubrió un montón de técnicas que la gente ha estado usando durante mucho tiempo.

HB: Era algo serio.

GM: Es algo muy serio. Es un poco como uno de esos discos, ¿qué clase de álbum sería, de los 70...?

HB: Rock progresivo. Rainbow, o algo así.

GM: Creo que hay una desviación muy interesante ahí, porque tenías los ramales del Laboratorio de las Artes y los filamentos de la Escuela de Arte. Y yo siempre me sentí más... incluso cuando estaba viviendo aquí, siempre sentía que formaba parte de la Escuela de Arte y por eso me hice amigo de Brendan, era tan estimulante... o como cuando aparecieron Jamie Hewlett y esos muchachos, los chicos de la Escuela de Arte. Y luego estaba el Laboratorio de las Artes, donde siempre pensé que estaba gente como Bryan Talbot y Alan Moore, y a mí como me gustaba, pero siempre sentí que había esa cosa prog-rock por en medio, un elemento a lo "Dark Side of the Moon" en todo el asunto. Era como esos serios actores barbudos de los años 70... 

HB: ¿Era la generación que iba por delante tuyo?

GM: Si, por supuesto. Yo estaba metido en el punk rock. Solía ir a reuniones de "Near Myths" y allí estaban todos esos hippies sentados por allí.

HB: ¿Los escupías?

GM: No, no podía hacerlo. Porque yo era muy joven, tranquilo (risas) ¡punk rocker! Y claro, me gustaba la obra de Bryan Talbot. Resonaba un poco en las cosas en las que yo estaba metido. Solía ​​asustarme, porque yo no bebía ni tomaba drogas y me sentaba en esos cuartos con esos chicos hippies fumando droga durante toda la noche hasta que perdían el sentido. (Risas.)

HB: Suena genial.

GM: Ahora suena genial, pero en aquel entonces era la cosa más terrible en la que podías pensar, un anatema total. Así que nunca conecté de la misma manera. Parecido a cuando me leí "Strange Days" y "Deadline", porque simplemente pensaba, "Gracias a Dios estas personas están aquí. Estas son las personas con las que más amistad he hecho, o con las que me llevo bien en su mayoría, o con las que paso la mayor parte del tiempo."

(Continuará)

No hay comentarios: