jueves, 28 de febrero de 2013

RUTA 66, NUMERO SESENTA Y CINCO


RUTA 66, NUMERO SESENTA Y CINCO (Septiembre, 1991)
BAJAR AQUI.

"-¿Puedes detectar algún elemento puramente australiano en vuestra música?

-No. Quizá nos delate una determinada forma de ser, nuestro carácter es plenamente australiano, no nos tomamos las cosas tan en serio como otra gente... eso nos distingue de los ingleses, por ejemplo, que no pueden quitarse de encima esa tendencia a la depresión... nosotros podemos admitir que las cosas están jodidas, pero no por ello dejamos de verle el lado divertido a la vida..."

Gran entrevista la que le realizó Alex F. De Castro al grupazo de Perth, Hoodoo Gurus, en este Ruta 66 número sesenta y cinco.

miércoles, 27 de febrero de 2013

HUMO SAGRADO: ¿QUÉ ES LA REALIDAD?, por Alan Moore

“Humo Sagrado: ¿qué es la realidad?”, por Alan Moore
Artículo escrito para “London Weekend Televisión” en julio de 1998. Traducción recogida en algún sitio de la red a principios del S. XXI.

La realidad es, a simple vista, algo muy sencillo: el televisor que estás mirando ahora mismo es real. Tu cuerpo acomodado en tu asiento al filo de la medianoche, el tic-tac del reloj en el umbral de la percepción. Todos los infinitos detalles de un mundo sólido y material que te envuelve. Estas cosas existen. Pueden ser medidas con una regla, con un voltímetro, una báscula. Estas cosas son reales.

Luego está la mente, medio atenta a la tele, al sofá, al reloj. Este conglomerado fantasmal de memorias, ideas y sensaciones que llamamos el yo existe también, aunque no en el mundo mensurable que nuestra ciencia puede describir. La consciencia es incuantificable, un fantasma en la máquina, apenas considerada real en absoluto, aunque en cierto sentido este vacilante mosaico de percepción es la única realidad verdadera que podremos conocer jamás.

El Aquí-y-Ahora exige atención, nos es más presente. Desdeñamos nuestro mundo interno de ideas como algo menos importante, aunque sencillamente la mayor parte de nuestra realidad física inmediata se originó en la mente. La tele, el sofá y la habitación, toda la civilización que los contiene, en un tiempo no fueron más que ideas. La existencia material se fundamenta por completo en un reino fantasmagórico de la mente, cuya naturaleza y geografía están aún por explorar.

Antes de que fuese anunciada la Era de la Razón, la humanidad había ido puliendo varias estrategias para interactuar con el mundo de lo imaginario e invisible: complicados sistemas mágicos; crecientes panteones de dioses y espíritus, imágenes y nombres con los que etiquetábamos a poderosas fuerzas internas para su mejor comprensión. El Intelecto, la Emoción y el Pensamiento Inconsciente fueron convertidos en deidades o demonios a fin de que, como Fausto, pudiésemos conocerlos mejor; tratar con ellos; convertirnos en ellos. Las antiguas culturas no adoraban a ídolos. Sus estatuas de dioses representaban estados ideales a los que uno podía aspirar a través de una constante meditación sobre ellos.

La ciencia demuestra que en la realidad física jamás existió una sirena, un Krishna de piel azul o una concepción virginal. Sin embargo el pensamiento es real, y el dominio del pensamiento es el único lugar en que los dioses indiscutiblemente existen y esgrimen un tremendo poder. Si Afrodita fuese un mito y el Amor tan sólo un concepto, ¿negaría eso, entonces, los crímenes, las bondades y las canciones realizadas en nombre del Amor? Si Cristo sólo hubiera sido ficción, una Idea Divina, ¿invalidaría eso el cambio social inspirado por su idea, haría menos terribles las guerras religiosas? ¿O convertiría la superación humana en algo menos real, menos sagrado?

El mundo de las ideas es en ciertos sentidos más profundo y más auténtico que la realidad; y la televisión sólida menos significativa que la idea de televisión. Las ideas, a diferencia de las estructuras sólidas, no perecen. Permanecen inmortales, inmateriales y omnipresentes, como todo lo Divino. Las ideas son un paisaje dorado y salvaje por el que vagamos ignorantes y carentes de mapa. Cuidado: en última instancia la realidad puede ser exactamente lo que pensamos que es.

lunes, 25 de febrero de 2013

ENTREVISTA CON KIM DEAL. PARTE II: "¡CREO QUE SUENO GENIAL!"

Entrevista realizada por Alan Pedder para Wears The Trousers, noviembre de 2012. Traducida por Frog2000. Parte 1.

En la primera parte de esta entrevista en dos entregas en exclusiva, Kim Deal ha comentado lo que piensa sobre su primera oportunidad para tocar en solitario y los planes de las Breeders para conmemorar el XX Aniversario de “Last Splash” durante este  2013, con una gira de presentación del disco al completo con la misma formación que apareció en la MTV en 1993 en el grandioso video-clip “Cannonball”. Hoy continuamos la conversación intentado explorar la larga relación de Kim con el festival All Tomorrow´s Parties y por qué es poco probable que alguna vez forme una banda compuesta completamente por chicas.

"En realidad me siento como si hubiese sufrido un accidente cerebro-vascular", anuncia Kim Deal con una carcajada. "Como si hace un par de meses hubiese tenido una accidente isquémico transitorio o algo así y me estuviese recuperando lentamente. Tan sólo puedo expresarme a través de estas grandes palabras inconexas. ¡Lo siento! ¡Oh, Dios mío!"

Más bromas. Al escuchar de nuevo la grabación de la llamada telefónica, parece como si nos hubiésemos pasado gran parte de la misma riéndonos. Kim Deal es una mujer divertida. Nuestra conversación repasa todo tipo de temas, desde su beneplácito por la música de Prince ("Nunca fui una chica de discotecas, pero siempre me gustaron sus canciones") hasta su dúo con Nina Nastasia [ambas grabaron algunos temas, pero Kim no está segura de si alguna vez llegarán a ver la luz], donde aniquilaron unas cuántas canciones country en la boda que celebró Steve Albini en Hawaii ("Nos presentamos como "The Lay Easy", ¡Will Oldham comentó que era una de las experiencias más dolorosas que había sufrido alguna vez!") hasta sus farras por Los Ángeles junto al ex batería de Hole, Patty Schemel, ("tiene un montón de historias divertidas sobre Courtney..."). Kim es dulce y cariñosa con su padre, que a veces entra y sale de la habitación durante la conversación ("Papá, ¡estoy al teléfono! Me está entrevistando un chico de Inglaterra... Inglaterra, sí", "¿Estás buscando el árbol de Navidad?"), y por lo general su estado de ánimo es muy bueno.
"Esa es la parte que no entiendo", dice ella cuando empezamos a charlar sobre su actuación en solitario durante este fin de semana en el "Nightmare Before Christmas" del All Tomorrow’s Parties. "¿¡Por qué querría alguien venir a verme!? No estoy siendo auto-crítica ni nada parecido, creo que sueno genial, me gusta escucharme, pero no soy capaz de imaginar por qué cualquier otra persona querría sentarse y escucharme tocando en solitario".

Vamos a reflexionar sobre esto mismo durante un minuto: la asociación de Kim con ATP se remonta hasta una década antes, en 2002, cuando apenas tres semanas antes de lanzar su primer nuevo material desde hacía ocho largos años ("Title TK", producido por Steve Albini), The Breeders viajaron hasta Camber Sands para tocar junto a viejos amigos y algunos otros grupos contemporáneos como Wire, Shellac, Will Oldham, Melt Banana y Low. Las críticas fueron positivas ("Kim Deal es una jodida estrella de rock!" es un típico y nada inexacto ejemplo de reseña de la época), pero detrás de los escenarios, el par de fines de semana estaban resultando ser bastante desordenados y memorables.

"Honestamente, pensé que me iba a morir", dice Kim secamente. "Hacía mal tiempo. Muy, muy húmedo y lluvioso. ¡Y el viento! Y estuve bebiendo demasiado. Tomé muchos combinados, me puse enferma. Pero recuerdo muy bien el ATP de 2002. Kelley quemó uno de los bungalows, ¡fue bastante intenso! A veces hablamos sobre el tema y me dice: ¡En realidad, debería darle las gracias a Barry [Hogan, co-fundador de ATP], porque nunca me echó la bronca por lo mal que me porté!"
Está bien documentado que a finales de año Kim había ingresado en rehabilitación por un problema con la bebida, aunque sólo es una nota a pie de pagina. Sin duda, tampoco disuadió a Barry Hogan de ofrecerles a las Breeders que un año después llevasen a cabo su propia versión del evento, una oferta a la que Kim se había negado varias veces. "Sentía como si estuviese más allá de mis capacidades, por lo que me ponía en plan: "¡Oh-ho. Noooo! ¡Si fuese capaz de hacerlo, también podría tener un trabajo a tiempo completo en cualquier otro sitio!"

"Creo que lo que me detuvo fue ver cómo de implicados estaban los componentes de Shellac cuando fueron los comisarios de la ATP de 2002. Estaban involucradísimos en todo: en la programación, en el programa, en el merchandising, en los pósters. Son muy prácticos. Creo que incluso se involucraron en tomar la decisión de a cuántos grupos iban a pagar más o menos. A excepción de Cheap Trick, ¡que probablemente cobrarían lo que les pidiesen! se aseguraron de que a todos los artistas se les pagase exactamente lo mismo y todo ese tipo de cosas. Fue una actitud muy socialista".

Sin embargo Barry ni se inmutó, y después de la edición de "Mountain Battles" (2008) se aventuró de nuevo a consultar a Kim. Al principio Kim seguía bastante reticente, pero cedió tan pronto como se dio cuenta de que todo lo que tenían que hacer era elegir a las bandas, además de poder sugerir cualquier nombre que quisieran. "Fue como decir: ¿Cuál es tu película favorita de todos los tiempos? ¡Pues vamos allá!... ¡Miiiiiiierrrrrrrrda! ¡Fue tan emocionante! En la lista escribí algo tan ridículo como Doris Day, y creo que Jose [Medeles, batería de The Breeders] puso a Paul Motian. En realidad Jose eligió un montón de cosas."
Como suele pasar con cualquier lista, siempre habrá cosas de las que te olvidas accidentalmente, y Kim admite que se daría de patadas porque se olvidó de algunas personas. Tampoco es que la importe demasiado, porque lo que al principio parecía "que era como hacer un semestre de colegio”, al final resultó ser brillantemente divertido. Se celebró durante un fin de semana de mayo de 2009, y The Breeders fueron capaces de dejar su propia marca en el festival con una actuación triunfal y con algunas colaboraciones improvisadas sobre el escenario. Además, la realización de los diferentes talleres fue todo un lujazo. "¿Viste el pastel que nos hicieron Barry y su esposa, Deborah, que también suele ayudar a dirigir ATP? Fueron a una panadería local para recrear la cúpula blanca del Butlins en un pastel y en la cúpula de bizcocho se podían ver figuritas que les representaban a ellos. Fue muy lindo."

Obviamente, otra ventaja de comisariar el festival fue tener la oportunidad de ver a un montón de viejos amigos, como Kristin Hersh y Dave Narcizo de Throwing Muses, con los que Kim trabó gran amistad durante la primera gira de Pixies por el Reino Unido. Las dos bandas se conocían de la escena musical de Boston, pero compartir una furgoneta juntos durante la gira por UK los hizo mucho más cercanos. "Eran el grupo más divertido que haya conocido nunca, eran jodidamente ingeniosos y alegres", recuerda Kim. "Kristin es ella misma todo el tiempo. Y Tanya [Donelly, con quien Kim formaría más tarde The Breeders]... ¡joder! Yo era como cualquier otro chico o chica, estaba dispuesta a perderme por ella, porque era una chica rubia muy bonita, hermosa e infantil, con unos grandes ojazos, y también hilarante e inteligente".

Sin embargo, como te diría cualquiera que haya estado un fin de semana en ATP, es la gente que acude allí la que hace que la experiencia resulte ser como es. A lo mejor tiene algo que ver con el hecho de que los fans y los artistas permanecen cercanos durante un período de tres días, aunque también existe un gran respeto entre todos. La gente rara vez perjudica a nadie o es grosera con cualquiera de los intérpretes, porque saben que fácilmente podrían tropezarse con ellos una hora más tarde en la cola del "fish and chips". "Es algo de lo que me di cuenta", comenta Kim. "En otros festivales mucha gente acude hasta donde estás nerviosa y temblando, como si quisieran algo de ti. O igual viene alguien y te dice: "Amiga, soy tu mayor fan. Me encanta esa canción sobre la bolera ["bowling ball" en lugar de "Cannonball", el mayor "hit" de las Breeders], y yo me quedo en plan: "Esssssssspera un minuto!"

"Soy muy fan de la música. Ya sabes, cuando era una más del público y veía a alguien que realmente me gustaba y del que me sabía todas sus canciones, nunca era capaz de hablar con él. Así que es gracioso, porque creo que la gente que va a la ATP se parece mucho a mí. Son mi versión de lo que es normal (en realidad a ellos les gusta mucho la música) por lo que es más fácil pasar el rato con ellos durante ese fin de semana. Resulta sencillo, porque son como todo el mundo que conozco, básicamente tan sólo somos perdedores a los que les gusta la música. Sabes a lo que me refiero, ¿no?"

El bajista de Breeders, Mando Lopez, sigue conservando material grabado en vídeo de ese ATP y la banda tiene planeado sacarlo en un documental. Por ahora, más o menos han aparcado la idea en alguna estantería, pero Kim sigue pensando que en algún momento terminarán llevándola a cabo ("¿conoces algún buen editor?", bromea). Si se parece a su primera película, "The Real Deal", que se hizo para la televisión holandesa en 2002, podremos ver otro montón de momentos divertidos y sinceros entre Kim y Kelley. Y también un poco de la buena y vieja disputa fraternal.

Hay un momento del documental en el que Kelley está reflexionando sobre su infancia en Dayton, Ohio, y lo resume todo en dos palabras: “Eramos raras.” Y así es como recuerda Kim su última etapa como "teenager" a finales de los setenta, cuando estuvieron tocando como dúo con una guitarra acústica por la zona donde vivían bajo el nombre de "Kim & Kelley", interpretando bastantes versiones así como algunas canciones originales. Kim tocó en una larga lista de bares locales. Incluso en un restaurante de pescado y en una parada de camiones. "Esto es Dayton, Ohio. Ya sabes, lo hicimos porque no había ninguna banda que nos quisiera. Los chicos no querían tocar con una niñata de mierda en su banda, ¡de ninguna de las maneras! Tal vez podría haberme unido a uno de esos grupos para tocar la pandereta o lo que fuese, pero era una verdadera escena de machos y por lo general, en esos sitios no suele haber demasiado espacio para las mujeres.”

Cuando la pregunto si en su lugar estuvo tentada de montar su propia banda completamente formada por chicas, Kim se ríe: "Creo que nunca le pediría a alguien que tocase en una banda en función de si es chico o chica. Estoy seguro de que muchas de las mujeres de todos esos grupos compuestos sólo por chicas te diría lo mismo. En mi opinión, cuando veo a un grupo formado completamente por chicas que están tocando lo que se supone que tiene que tocar una banda formada completamente por chicas, ya sabes, algo en plan "Girl Power", inmediatamente me parece que todo es como un truco, que se han juntado todas con una intención determinada. No estoy diciendo que siempre sea el caso, pero cuando lo veo no me gusta demasiado. Es lo que suelo pensar. ¿Qué puedo decir? Suelo sospechar de las cosas. En lugar de levantar mi puño y decir: ¡Girl Power!, tan sólo quiero levantarlo y gritar: "¡La buena música al poder!” [Good Music Power!]
Suena como una canción de Shonen Knife (no está mal), pero el espíritu sigue ahí. Y es un espíritu que también comparte el festival ATP. En los doce años de ATP muy pocas mujeres han participado en la celebración de la fiesta desde el lado de los artistas (Kim y Kelley, Karen O, Kim Gordon, Sleater-Kinney o Beth Gibbons de Portishead), pero como comentó Deborah de ATP en una entrevista con "Wears The Trousers" el año pasado "hay artistas increíbles que resulta que son mujeres, pero ante todo me parecen artistas increíbles."

Gracias a su trabajo duro y a una feliz decisión de la naturaleza, Kim Deal es ambas cosas.

domingo, 24 de febrero de 2013

ENTREVISTA CON KIM DEAL. PARTE I: "¡TE ACOJONARIAS MUCHISIMO SI ESTUVIESES EN MI LUGAR!"


Entrevista realizada por Alan Pedder para Wears The Trousers, noviembre de 2012. Traducida por Frog2000.

Por mucho que en “Wears The Trousers” nos encante quejarnos y refunfuñar sobre el reduccionismo y el pensamiento pasado de moda de esas infernales listas de "mujeres rockeras" que venden anualmente revistas como Rolling Stone, al menos tenemos que concederles que invariablemente consiguen acertar en un par de cosas. En este caso concreto: si desplazas tu dedo por cualquiera de esas listas, el nombre de Kim Deal aparecerá en ella, sea en solitario (junto a efusivos elogios a los Pixies) o pegadito al nombre de su hermana gemela Kelley. Como componentes de Breeders, las dos consiguieron mellar de forma impresionante la conciencia de los años noventa gracias a "Last Splash", su disco de 1993, que alcanzó el platino en ventas (aunque algunos podrían argumentar que “Pod”, de 1990, es todavía mejor). Casi veinte años más tarde, The Breeders tan sólo han publicado dos discos más (“Title TK”, en 2002, y “Mountain Battles”, en 2008), pero los nombres de Kim y Kelley Deal siguen teniendo un gran peso que va mucho más allá de la mera nostalgia. Será mejor que durante los próximos meses te acostumbres a escuchar sus nombres, en cuanto hagan efectivos los grandes planes y cambios que piensan llevar a cabo. En esta primera parte de la exclusiva y profunda entrevista que Alan Pedder le realizó por teléfono a Kim Deal (ella estaba en la casa de sus padres en Dayton, Ohio), contó de qué iba todo esto.

En la primavera de 2011 la paciencia de Kim Deal finalmente rebosó el vaso. Después de ocho años viviendo con sus padres y ayudando a cuidar a su madre según progresaba la avanzada enfermedad de Alzheimer que padecía y empeoraba la memoria de la misma, la intensidad de la situación simplemente fue demasiado para ella. Después de haberse resistido por todos los medios a pedir ayuda hasta ese momento, en cuanto su padre también comenzó a mostrar signos de demencia, Kim también se dio cuenta de que afrontar la situación en solitario no era precisamente la opción más aceptable. Necesitaba descansar. "Estaba mirando al exterior, mirando desde el interior de la casa y fue entonces cuando me di cuenta", dice mientras el tono de su voz baja de intensidad por la línea de teléfono. "Pensé ¡a la mierda! ¡Debería largarme de una puta vez de aquí! Me sentía como si la situación me estuviese abrumando, ¿sabes?"

Después de haber hecho los arreglos necesarios para mantener cómodamente a sus padres, Kim decidió marcharse un año entero de Dayton para centrarse de nuevo en la música. Cargó todos sus instrumentos y equipo en una furgoneta, y decidió conducir primero hacia Portland, Oregon, para visitar al batería de Breeders, José Medeles, y a su familia, antes de dirigirse por la 101 en dirección hacia Los Ángeles. "Era como un hermoso sueño", dice ella, alargando las vocales para enfatizar el confort que le produjo la luz del sol californiano. "Ahora llevo en Ohio desde principios de octubre, y siento como si hubiese estado aquí desde hace décadas. Es oscuro, triste y estamos casi a cero grados. A veces pienso en Los Ángeles y me digo, "Dios, ¿existe un lugar como Los Ángeles? ¿En serio?"
Como alguien que ha recorrido el mundo varias veces y que ha cruzado América de una punta a otra por lo menos el triple, incluso Kim se quedó muy sorprendida de lo poco que conocía la ciudad. En el cambio de milenio estuvo viviendo en el este de Los Ángeles durante una buena temporada, pero admite que nunca llegó a tener conexión alguna con la ciudad. "En primer lugar, el East LA es diferente del verrrrrrrrdadero rollo que es Los Ángeles", explica. "En segundo lugar, durante toda la época que estuve girando con los grupos, jamás exploré las ciudades donde tocábamos. No he sido nunca ese tipo de persona que se marcha de gira y acude a todos los museos interesantes y toda esa mierda. Me quedaba mamándome en el bar, tío. Siempre estaba con resaca, intentando no perder el autobús. Básicamente, esa era toda mi vida".

Decidida a sacar el máximo provecho de su libertad provisional, alquiló un apartamento cerca de Echo Park. El propietario es una mujer que está muy relacionada con la industria del vino, dando la casualidad de que estaba en pleno proceso de construcción de una bodega como escondite propio. ("Ella adoraba a Baco de verdad, ¡Dios mío! ¡Tenía estatuas de él por todas partes!"). Fue allí donde Kim instaló su improvisado estudio. Aunque disponía de un equipamiento simple que consistía en un viejo y destartalado Tascam-388 de 8 pistas ("calidad para el consumidor, tan sólo funcionaban bien los “inputs”) y otra máquina Tascam de 16 pistas en cinta, sus amplificadores y sus guitarras favoritas sobre el suelo de piedra, la forma de hablar del tema de Kim da a entender que no podría haber sido más feliz. "El sonido era más bonito. Me encantaba. No era como el que se produce cuando tocas en un garaje o en un sótano, de superficies más reflectantes, se podía obtener un “feedback” mucho más duro. La habitación era muy poco reflectante, pero la bodega estaba sin acabar, así que la superficie de las paredes era más porosa que la de una pared normal, incluso una de ladrillo, por lo que también había cierta absorción de sonido".
A lo largo del año, excepto por un parón de un mes producido por la gira “Lost Cities” de los Pixies, Kim se pasó horas abajo en la bodega, trabajando en las canciones, a veces con amigos, pero la mayoría del tiempo haciéndolo todo sola. Es probable que si echas un vistazo al equipo elegido, y debido a la notoria ausencia de un “laptop” entre el mismo, te des cuenta de que a Kim le gusta mucho lo analógico. En varios momentos a lo largo de nuestra conversación terminábamos de nuevo con el tema de la elección entre la cinta o lo digital, y las anécdotas seguían fluyendo de forma continuada. Como la vez en la que los Pixies cargaron el equipo en la furgoneta para su primera gira propiamente dicha de 1987, para presentar su mini-LP para 4AD “Come On Pilgrim” y Frank Black (por supuesto, Kim lo llama Charles) se trajo consigo un reproductor de CD que le había regalado su novia de entonces (y ahora ex-esposa), Jean Walsh. “¡Nunca había oído hablar acerca de eso!", chilla Kim. “Nos quedamos todos de pie, contemplándolo. No me malinterpretes, me parecía un regalo formidable, pero me acuerdo de que lo odié incluso entonces, porque cuando lo conectó inmediatamente me quedé en plan: “¡Tío, suena como una mierda!"

Kim tiene cuidado en señalar que esto no sólo son los gruñidos de una artista que se ha hecho mayor, sino que siempre ha pensado de la misma forma. "Es curioso, mi problema con lo digital frente a lo analógico se manifiesta de formas diferentes. Siento como que siempre estoy en el lado equivocado de lo que es la tecnología más avanzada. A mediados de los 90 se convirtió en todo un problema, porque la gente comenzó a usar esas cintas digitales DA-88 y las cintas DAT, que siempre parecía como que sonaban como si las máquinas se hubiesen congelado. La gente agitaba los brazos y hablaba de cosas como las tasas de muestreo, y yo me quedaba: “Eh, ¿no podemos usar una simple cinta? Luego, alrededor de 1999, todos los estudios de Nueva York, incluso los más pequeños y oscuros, se deshicieron de todas esas máquinas. Antes entrabas en uno y ahí tenías las cajas de embalaje llenas de poliespán por todo el local. Se podía oler el nuevo producto."

Se puede ver muy bien de dónde proviene Kim. Entiende perfectamente que los ingenieros del estudio se entusiasmasen con las máquinas nuevas, y que la única manera de que pudiesen desarrollar sus habilidades fuese usándolas intensamente, pero quizá otra persona no estuviese demasiado dispuesta a someter sus mejores tomas de canciones a una tecnología que seguía sin probar en ese momento. "Nunca estuve en su contra, sino que estaba en contra de las personas que me hacían utilizarla y que me decían que era mejor que lo otro", dice Kim. "Pero de ahí es de donde provengo. Actualmente lo digital puede sonar increíble y creo que sencillamente seguirá mejorando. No se trata sólo del MP3, que tan solo fue otra moda pasajera, creo que lo digital está yendo mucho más lejos en este momento. Si ahora consigues un buen programador, si contratas a alguien que realmente se gaste un montón de dinero para conseguir los mejores plug-ins y esas cosas, puede sonar muy bien. Pero yo sigo estando en el otro lado, porque todavía tengo problemas con el tema digital."
Aunque experimentó con el ProTools mientras estuvo trabajando en el EP de Breeders “Fate To Fatal”, de 2009, la opinión de Kim permanece inalterada. Ahora, cuando escucha de nuevo “The Last Time”, que cuenta con las voces grabadas de Mark Lanegan en su hogar y que le fueron enviadas a Kim a través de Internet, que en ese momento estaba en Dayton, sigue convencida de que suena bastante tenue. "¡Ni siquiera suenan tan bien como las cosas que yo grabo en mi cuatro pistas! Hay que aceptar que no soy una persona digital. La verdad es que nunca me he sentado delante del ordenador para escuchar, o incluso escribir, música. Creo que el producto hay que sacarlo con los músicos dentro de la habitación. Aquí no se trata de programar una batería, sino de que alguien intente construir físicamente un ritmo y de que compruebe si funciona. Y cuando vamos al estudio adecuado, entramos y tocamos la canción completa de principio a final, sin modificarla..." Hace una pausa y luego se ríe. "A menos que haya un buen espacio en mitad de la canción y al final no nos convenza demasiado. Entonces puede que volvamos a tocar mejor esa parte, luego cortamos la cinta, la ponemos un poco de adhesivo por la mitad y unimos las dos piezas de cinta de nuevo".

Y ahora hablemos sobre las nuevas canciones. Como siempre ha sido una “persona de grupos”, Kim comentó una vez que pensaba que tocar en solitario la pondría enferma, pero evidentemente las cosas han cambiado un montón. En lugar de elaborar un nuevo disco de Breeders, sabía que durante el tiempo que permaneciese en la Coste Oeste intentaría grabar temas que se editaran bajo su propio nombre, (“no es como si hubiese empezado a hacer una obra de las Breeders y luego me quedase en blanco sin saber qué hacer. Sabía bien que quería grabar algo en solitario.”). El hecho de que Kelley estuviese ocupada con su propio proyecto: R. Ring (un dúo con el guitarrista de Ampline, Mike Montgomery), y que tanto Jose como el bajista de las Breeders, Mando, estuviesen ocupados con sus labores paternas, en realidad hizo que las cosas fuesen más sencillas. “Cuando dije que estaba poniéndome mala, no es el tipo de enfermedad en el que estás pensando... lo que me estaba fastidiando era que estaba empezando a estar aterrorizada por el hecho de tocar yo sola. Sencillamente siempre me han gustado mucho los grupos, siempre he querido formar parte de uno. Pero parece que ya no voy a “poder estar en uno” nunca más. Mando y Jose tienen familia y trabajos que les mantienen siempre ocupados, así que me resulta difícil conseguir tiempo para ensayar juntos. Ahora las cosas son diferentes, así que he alquilado los servicios de algunas personas para que vengan y toquen conmigo. Eso me parece bien. En realidad es bastante agradable.”
Aunque no soy capaz de sacarle a Kim cómo suenan realmente sus nuevas canciones, aparte de comentar que ha grabado algunas canciones con una banda al completo y otras en las que sólo es ella con su guitarra, por lo menos me revela, quizá incitándome un poco, que el primer single en solitario ya está grabado y prensado en vinilo. De hecho, ella misma lo pondrá a la venta cuando actúe en el evento "Nightmare Before Christmas" del All Tomorrow’s Parties este fin de semana, a petición de su gran amigo Steve Albini y de los demás miembros de Shellac, también organizadores del festival. Por un lado tenemos una canción que se llama "Walking With A Killer", y en el otro "Dirty Hessians". Es el primer lanzamiento de una planificada serie de singles de 7 pulgadas auto-editados, aunque los detalles más íntimos siguen sin concretarse. "Estuve pensando: ¿por qué simplemente no voy a poder editar un single?" "¿Por qué no voy a poder sacar un EP?" Pero la gente me decía: "No, mejor saca un disco completo", me explica adoptando un tono ligeramente maníaco. "Así que no sé qué hacer. ¡Estoy bastante confusa!"

Trabajar sin sello no es nada nuevo para Kim. En realidad, Kelley y ella se lanzaron a producir y promocionar ellas mismas el EP "Fate To Fatal", y se dieron cuenta de que todo el proceso era sorprendentemente agradable. Para alguien que no tiene mucho que ver con los ordenadores, sorprende bastante que me diga que le ha encantado trabajar con Tunecore para hacer que el EP se encuentre disponible online, asignando directamente los códigos ISRC. “Es diferente. Es la forma en la que la gente consume música en la actualidad. Recuerdo que yo solía estudiar obsesiva y detenidamente los discos que llegaban a mis manos. Hacía cosas como reseguir con el dedo el logo del grupo en la portada del álbum para poder calcarlo en un cuaderno, para que tuviese un aspecto “cool” o lo que fuese. O me emborrachaba y sencillamente me quedaba allí tirada, escuchando el disco tranquilamente en una habitación, preguntándome qué es lo que quería expresar el grupo. Independientemente de las cosas que te gusta hacer, seguro que en algún momento de tu vida ha habido cierta cantidad de tiempo en el que te has pasado escuchando un disco. No estoy diciendo que la gente ya no lo haga, o que fuese "mejor" cuando yo era adolescente, pero me imagino que si yo le dijese a mi sobrina o a quien fuese de su edad que se pasara un par de horas conmigo simplemente escuchando algunos discos, puede que me contestase: “¿Cómo te atreves a pedirme que dedique una parte tan enorme de mi tiempo en algo así?” ¡Es como hacer los deberes! ¿¡no te habrás vuelto loca!?"

Como lleva sobreviviendo en el negocio de la música desde hace 26 años, y por supuesto, todo lo que le queda, Kim es bastante cauta a la hora de no ser malinterpretada o de que sus palabras se interpreten fuera de contexto, por lo que frases como: "esto no es una queja, simplemente me estoy explicando" y "Yo no he dicho eso en absoluto", surgen muchas veces mientras charlamos. Cuando habla de dinero, o más bien de la falta del mismo, es muy cuidadosa para no parecer una caricatura de “mira como paso mi día a día”. Los hechos son simples: con muy pocas excepciones, la música no es lo suficientemente rentable como para llevar una vida demasiado cómoda, sobre todo cuando formas parte de una banda. "Ahora las cosas son diferentes, lo que me parece bien, pero podría decirte cómo me gusta a mí hacer las cosas. Al parecer, las únicas personas que trabajan en la música y que ganan mucho dinero son los que tienen patrocinadores o promueven como marca su propia forma de vida. He oído hablar de que Kid Rock se está metiendo en el mundo de la cerveza, y recuerdo que cuando Jessica Simpson editó su primer CD de música country, comentó que le estaba muy agradecida a su línea de calzado, ya que ser la propietaria de ese negocio que le genera millones cada año, le permitía continuar haciendo música como hobby.”
Puede que Kim haya aceptado que es poco probable que se encuentre en una posición similar a la de Jessica alguna vez, o incluso en la posición del Sr. Rock, pero es difícil imaginar que Kim Deal llegue a ser alguien que haga música como hobby en el futuro. Supongo que nunca podrá tener su propio línea de ropa en el imperio de la moda, pero como los Pixies han descubierto durante los últimos años, lo viejo puede allanar el camino hacia lo nuevo. A Kim no le resulta ajeno negociar con el pasado, aun cuando también esté completamente centrada en el futuro. En la gira “Lost Cities" de octubre / noviembre de 2011, los Pixies retomaron el clásico LP "Doolittle" para tocarlo de principio a fin en directo con gran éxito. "Fue divertido. Al principio lo hicimos porque en 2009 se cumplía el 20º aniversario del disco. Creo que ofrecimos un buen show, así que seguimos interpretándolo. Me gustó mucho tocar en esos conciertos, pero no sé si alguna vez volveré a hacer algo parecido. Creo que fue la última vez."

Hablando de aniversarios, es difícil pasar por alto el hecho de que “Last Splash” alcanzará esa misma efeméride en agosto de 2013. De hecho, Kim está muy entusiasmada, revelando que no sólo The Breeders han estado hablando con 4AD sobre la reedición del vigésimo aniversario, sino que también la banda ha comenzado a ensayar para tocar el álbum en directo. "Kelley y yo empezamos a hablar sobre el tema la pasada primavera, y desde entonces Josephine [Wiggs, que fue la bajista de los dos primeros discos] ha venido hasta Dayton desde Nueva York para ensayarlos en mi sótano, así como Jim Macpherson [batería en “Last Splash”]. Lo hemos tocado de principio a fin y suena muy bien, así que creo que vamos a seguir adelante, ¡eso sí, alguien tendrá que venir a vernos! "(Errr, ¡sí, por favor! ¿Dónde hay que firmar?)

Algunas personas se darán cuenta de que la tendencia en auge de reeditar los álbumes casi de forma arbitraria en cada hito significativo es algo que debería parar en algún momento. Se podría argumentar que esos movimientos son una jugada comercial disfrazada de nostalgia, y que rara vez agrega valor alguno al producto, e incluso es capaz de devaluar la música. Suele ser cierto en algunos casos, pero cuando las re-ediciones se hacen bien (como la maravillosa antología empaquetada que editó 4AD de Throwing Muses en 2011) no hay ningún motivo para dudar del compromiso de los artistas. Si bien los planes para la nueva edición de “Last Splash” todavía no han finalizado, Kim dice que han estado hablando de incluir el EP "Safari" (1992), bastante difícil de conseguir. Fue la única grabación de Breeders que incluye a Kelley Deal y Tanya Donelly, que había renunciado a formar parte del grupo en diciembre de 1991, así como un montón de demos y caras B de los tres singles del disco.

"De hecho, todos juntos hemos empezado a conseguir tanto material para el disco extra que nos hemos puesto a pensar: "espera, ¿se supone que aquí también deberíamos meter “Pod” [su debut de 1990]?” Así que de alguna manera teníamos que recordarnos que esto no es una reedición "antológica", que sólo tiene que ser lo relacionado con “Last Splash”. Pero luego empezamos a pensar: “espera, tal vez deberíamos incluir sólo las cosas que hizo la misma formación que grabó el disco. Así que todavía estamos hablando sobre el tema. Es un poco complicado, así que no sé aún que aparecerá en la caja final."
Al consultarle si los preparativos para la reedición del próximo año han vuelto a abrir o a profundizar en algún tipo de conexión emocional con “Last Splash”, Kim hace una pausa de un minuto. "Um. Bueno. Yeahhhh. Pero no es que sea como una de esas "películas de después de comer" ni nada parecido. No es que cuando alguien deja caer la aguja sobre la grabación, un cálido flujo nostálgico se apodere de mí ni nada parecido. Nuh-uh. En primer lugar, ¡nunca estoy dentro de una habitación cuando sucede algo así! Casi nunca puedo escuchar el disco en ningún sitio, pero Josephine dice que puede escucharlo por todo Nueva York. Como por ejemplo, el día que entró en un “deli” y estaba sonando “Invisible Man”.

“En cierto modo”, dice Kim, “es bueno que hace veinte años no sintiéramos el disco como el principio de algo en particular, algo muy importante de nuestra vida.” “Last Splash” puede haber sido el mayor éxito de Breeders, pero su reputación ya estaba establecida desde hacía tiempo. Sin embargo, a partir de ahora tal vez ella mire veinte años atrás antes de su aparición durante el próximo fin de semana en el ATP (su primer “performance” en solitario frente a una gran audiencia) y lo vea como alguna especie de nuevo comienzo. "Supongo que justo antes del show me estoy poniendo nerviosísima,", comenta. "Quiero decir, tengo una hora en directo entre Wire y Neurosis!"

Levanta su voz en un grito jubiloso. "Tío, ¡voy a tocar antes de Neurosis!, ¿ves?! ¡Si estuvieses en mi lugar sé que te acojonarías un montón! Seré como un cordero al que le están llevando al matadero. Sencillamente saldré gritando: ¡Beeee, beeee!"

(Continuará mañana)

*** El single de Kim Deal en Youtube, Cara A y Cara B.

sábado, 23 de febrero de 2013

ATOM RHUMBA - HORMONAL RIOT


ATOM RHUMBA - HORMONAL RIOT
(Munster Records, 1997)
Fuente: Soulseek.

1-Lindane
2-Switch on
3-3rd hormonal riot
4-Calypso
5-Heart is a trolley
6-Screaming fat Ramírez
7-Boil
8-Soho affaire
9-Con Tura Satana y Damo Suzuki
10-Afasia

AQUI.

*** BAD RECORD 7"

viernes, 22 de febrero de 2013

X-POSITION: Peter David habla sobre X-Factor (Octubre, 2012)

David se trae la "Guerra Infernal" a la colección de "Factor-X". Octubre de 2012, por Steve Sunu. Traducido por Frog2000. Sección de ComicBook Resources.

Otras entregas: 123 y 4.

ATENCIÓN: SPOILERS


Guionizada por Peter David, "Factor-X" es una serie diferente a casi cualquier otro título que pueda encontrarse en las estanterías. Centrada en un principio en las investigaciones de Factor-X encabezadas por Jamie Madrox y un equipo de detectives super-heróicos, la formación del grupo y la propia serie han ido pasando por bastantes cambios desde su creación, profundizando más recientemente en los orígenes de los miembros del equipo, como el de Polaris en la saga "Breaking Points". Con dicha historia terminada, David planea enviar al equipo de "Investigaciones Factor-X" a la "Guerra Infernal", un evento que tenía pensado desde su época como guionista en “Increíble Hulk" hace ya casi 15 años.

Esta semana hemos invitado a Peter David para otra “X-Posición” en la que deberá responder a unas cuántas preguntas sobre Polaris, el posible combate entre Cíclope y Kaos después de la saga "Vengadores vs. X-Men", el gran alcance del nuevo evento "Hell On Earth War" y las evoluciones de los queridos mutantes de Investigaciones Factor-X.

Para empezar, Derek tiene unas cuantas preguntas sobre Polaris, Kaos y el estatus actual de Investigaciones Factor-X.

(Desde mi búnker) y como portavoz de un montón de fans de Polaris, quiero darte las gracias por otorgarle un origen ¡después de 44 años! Creo que es genial que por fin su familia tenga unos buenos cimentos, por lo que ya no se podrá llevar al personaje de un sitio a otro en más de esas historias de parentesco al estilo de "Oh no, ¡ella no es la hija de Magneto! ¡Oh, sí que lo es!" Me gustaría hacerte algunas preguntas sobre la historia del origen de Lorna.

1) ¿Discutirán Magneto y Polaris las revelaciones sobre el pasado de esta última en el futuro de la colección? Si hay algo que me resulta muy frustrante de estos dos personajes es que existe todo un patrón en sus relaciones en el que a nosotros, los lectores, parece que se nos ofrecen un montón de grandes revelaciones sobre los dos, pero nunca llegan a hablar sobre el tema, bien porque uno de ellos ha perdido la razón, o ha tenido que escapar, o está en el espacio, o ha muerto, etc. En realidad, si nunca llegan a hablar sobre las revelaciones que acaban de hacer aparición en Factor-X, dará la sensación de que la historia queda inconclusa, al menos es lo que yo creo.

Peter David: La verdad, Derek, desearía que los personajes hablasen sobre las revelaciones en torno a Polaris en algún momento del futuro cercano. Por desgracia, teniendo en cuenta su actual estado de fugitiva (por no hablar, ya sabes, de Magneto) no creo que podamos verlo en breve. Lo que no quiere decir que no lo hagamos en el futuro, aunque no será en uno inmediato.

2) ¿Veremos en la colección alguna reacción ante la muerte de Charles Xavier y el encarcelamiento de Cíclope? Rictor era alumno de Cíclope y Polaris, y básicamente predijo la muerte de Charles durante la etapa de Chuck Austen en la serie. ¿Crees que alguno de los miembros del grupo se pondrán del lado de Scott? Me ha sorprendido bastante que Kaos estuviese tan simpático en el "X-Factor" nº 245 (ya que no lo estuvo tanto en "Uncanny Avengers") y Lorna no tuviese su misma actitud simpática, a pesar de su decidida actitud pro-mutante actual ocasionada por los recientes eventos ocurridos en Genosha, alcanzando puntos culminantes tan extraordinarios como la restauración de sus propios poderes. ¿Es sólo el típico caso en el que ambos se sienten tan culpables por lo que les ha ocurrido a sus dos familias, que como resultado intentan echar la culpa de la muerte de Charles el uno al otro, achacándolo al hecho de tener a un loco asesino de masas como hermano mayor (Cíclope, la Bruja Escarlata)?
Peter David: Creo que Kaos estuvo tan simpático como pudo estarlo dadas las circunstancias. Por otro lado, te recuerdo que nunca se encontró justo en medio de una situación más peliaguda, nunca estuvo cara a cara frente a su hermano. Hasta cierto punto podemos comprenderlo, pero seamos sinceros: cuando estás cara a cara con el hombre que se ha cargado al Profesor X, suele producirse cierta hostilidad. No creo que Kaos estuviese intentando echarle la culpa a nadie, sino que en realidad estaba intentando asegurarse de que ninguno de ellos se sentase en el banquillo por ningún tipo de delito.

3) En la excelente “Era de Apocalipsis” de David Lapham pudimos ver a Monet asumiendo el papel de poderosa figura del mundo mutante. Dado el intelecto, poderes y las conexiones políticas de su padre, Lorna podría hacer fácilmente lo mismo en la realidad “principal”. Literalmente, Polaris es de la realeza mutante, y ha sido nombrada heredera de Magneto. Es una mutante muy poderosa por derecho propio que además es astuta políticamente, tal y como se pudo comprobar en “Guerra de Reyes”. Además tiene un gran interés sobre lo que le puede suceder a su pueblo después de haber sobrevivido a dos genocidios mutantes. ¿Cuál es tu respuesta a la pregunta de que ninguna de las dos haya buscado hasta ahora un papel de liderazgo?

Peter David: Honestamente, Derek, trato de no preocuparme mucho por ello. La verdad es que hay tantas cosas que no debo perder de vista y que también tengo que explicar en “nuestra realidad”, que simplemente no tengo tiempo para preocuparme por las cosas que ocurren en las realidades alternativas. El argumento podría ser que claro que ella podría comportarse por igual aquí que como lo hace en la Era de Apocalipsis, pero sencillamente no es una dirección que yo esté demasiado interesado en escoger... por ahora.

4) En tu trabajo sueles hacer un montón de referencias a la cultura pop. ¿Por qué tiendes a utilizar tan a menudo ese recurso?

Peter David: Tan sólo me parece natural, siempre y cuando no sea demasiado exagerado.

5) Me intriga "Hell on Earth War", pero me preocupa que no se sepa bien lo que está ocurriendo. Dijiste que es un argumento que llevabas construyendo durante los últimos 15 años. ¿Qué otras historias o series sería ventajoso que se leyeran los lectores antes de empezar con esa historia?

Peter David: Te lo juro, he hecho todo lo posible por intentar hacer que lo que figura en la saga sea tan específico como me sea posible para que la gente no tenga que volver hacia atrás y leérselo todo. Quiero decir, sí, las apariciones de Mefisto en Hulk nº 418 y en el nº 467 son importantes. Pero ninguno de ellos es de lectura obligatoria.

6) ¿Sería justo decir que Factor-X ha dejado de ser un equipo a nivel de calle, si es que alguna vez lo ha sido? A pesar de llevar ropas casuales, parece que ya sólo hacen frente a amenazas de un nivel capaces de “acabar con el grupo". ¡Además de incluso pelear contra Hela!

Peter David: Oh, no sé: si hablamos de las amenazas a las que tienen que hacer frente, me parece que los números 246 y 247 son bastante “suaves”. Por lo tanto, no es un tema que me resulte demasiado problemático.
Justin quiere saber más sobre "Hell On Earth War", y si en el futuro aparecerán estrellas invitadas en la colección.

 1) ¿Es cierto que "Hell on Earth War" lleva cociéndose durante 15 años?

Peter David: Algo así. Creo que ya lo he comentado antes en algún sitio, Justin. Estoy bastante seguro de que mencioné alguna cosa en el "Hulk" nº 418.

2) Si fuese posible, ¿qué personajes te gustaría que apareciesen como estrellas invitadas en la colección en este 2013?

Peter David: Todas. En serio, tío. Cada personaje demoníaco, cada héroe, me encantaría usarlos a todos. Pero como no creo que sea probable me conformo con lo que tengo.

Chesapeake tiene una pregunta sobre tu forma de formar los “castings” y crear a los villanos que se enfrentan a la pandilla de “Investigaciones Factor-X”.

Me gusta mucho Investigaciones XXX o Investigaciones X-Factor. Llevo leyendo la serie desde hace un par de años. A veces he tenido problemas para poder reconocer a los villanos de la serie. ¿Prefieres elegir a este tipo de villanos por encima de los malos más “mainstream” o los personajes y anti-héroes más familiares? ¿Prefieres crear un nuevo villano para cada nueva saga que escribes?

Peter David: Honestamente, Chesapeake, me gusta utilizar al personaje que siento que va a ser el más adecuado para la historia que estoy contando. Si se trata de un personaje que creo que no funcionará en la historia, escogeré otro en su lugar. Si se trata de alguno que es un viejo recurso que creo que va a funcionar seguro, que será perfecto para la saga, entonces ¿por qué diablos no voy a usarlo?

Paddy necesita más información sobre cuál va a ser el papel de Polaris en el futuro de la serie. Además espera que alguno de sus personajes favoritos hagan aparición.

¡Hola Mr. David! ¡Quiero empezar diciendo que me encanta tu etapa en X-Factor! "Puntos de ruptura" ha sido un arco estupendo, satisfactoriamente increíble, ¡no puedo esperar a ver qué es lo que va a venir después!

1) ¡Me encanta el nuevo traje de Lorna! Con todo por lo que ha pasado últimamente, ¿tendrá un papel más relevante en futuras historias? ¿Tal vez en algún momento se reúna con su padre? ¿O con sus hermanos?

Peter David: Ah, claro, Paddy, podrás ver que van a suceder un montón de cosas. Así que no te preocupes por eso, aunque dejará de enfrentarse con sus hermanos por un tiempo. Al menos por el momento.
2) No solo has conseguido relacionar las diferentes encarnaciones de Factor-X entre sí, sino que también has enlazado a muchos otros de los personajes que aparecen actualmente en la serie, por lo que, ¿existe alguna posibilidad de que Mística o Dientes de Sable adornen las páginas de los arcos argumentales que están por venir? ¿Puede que Espiral haga aparición?

Peter David: No tengo planes para Mística o Dientes de Sable, lo siento. Definitivamente no los veremos en el futuro inmediato. En cuanto a Espiral, tenemos… ¡oh, espera, Starleafgirl  tiene otra pregunta...!

De hecho, Starleafgirl tiene otra pregunta, y es sobre M.

Muchos de nosotros hemos estado esperando y esperando ver una reunión de la familia St. Croix o el reencuentro de Monet con Penitencia, tal vez incluso una combinación de ambos. Presumiblemente, la reciente cancelación de "Academia Vengadores" dejará libre al último de los personajes nombrados, ¿podrías utilizarlo en algún argumento relacionado con el personaje de Monet?

Peter David: Claro que podría.

¿Qué nos puedes contar acerca de la futura evolución de Monet?

Peter David: Ella estará reaaaaaaaaaaaaaaaalmente cabreada en el número 248.

Marcus tiene otra pregunta sobre M, pero no sobre el anterior personaje, sino sobre otro personaje cuyo nombre lleva esa inicial.

1) Dados sus desacuerdos previos con ese tío, ¿qué piensa Madrox sobre Cíclope en el mundo post "Vengadores vs. X-Men"?

Peter David: Lo mencionaré de pasada, Marcus, pero no creo que se celebre ese enfrentamiento cara a cara entre Madrox y Cíclope que tanto nos gustaría ver. Lo siento.
2. ¿Por qué permanecen todavía los tatuajes de la "M" en las caras de Layla y Madrox, a pesar de que el futuro ha cambiado después del evento "AvX?"

Peter David: Esa es una pregunta excelente, si revisas los números anteriores… oh, espera, ¡Taimur Dar tiene una pregunta!

Qué conveniente. Taimur Dar quiere saber más sobre la obra animada de Peter, incluyendo su trabajo en "Young Justice."

A pesar de las enloquecidas multitudes coreando tu nombre en la NYC Con, creo que valió la pena asistir, porque fui capaz de pasar por tu mesa y escuchar y hablar sobre cómics, animación, etc. Hablando de eso, además del último capítulo de "Young Justice" emitido, ¿tienes algún proyecto para televisión o para alguna serie de dibujos animados en el horizonte? Supongo que Marvel no te habrá llamado todavía para trabajar en alguno de sus próximos “cartoons”…

Peter David: Honestamente, Taimur, no hay nada más. Eso sí, me gustaría mencionar que hay un episodio más de "Young Justice" que será emitido en 2013, pero después no hay nada concreto en mi devenir super-héroico animado. Aparecerá otra nueva serie web, una de acción titulada "Head Cases" que será emitida en el canal "¡El Mundo de los Héroes de Stan Lee!" a principios del próximo año. ¡Permaneced atentos!

Por curiosidad, el nombre del padre de Polaris, Arnold Dane, ¿no será un pequeño guiño al co-creador de Polaris, Arnold Drake? ¿Por qué llamaste Susan a su madre?

Peter David: En realidad, ese era su verdadero nombre, al menos de acuerdo con las referencias que pude encontrar. Lo siento.

¿Aparecerán de nuevo los X-ceptionals, el equipo “super-heróico” de Seattle? Si es así, ¿cuánto tiempo pasará antes de que veamos aparecer a mi nueva creación favorita del Mojoverso, Scattershot, buscando revancha con Estrella Rota?

Peter David: No tengo planes inmediatos para que cualquiera de ellos aparezca... pero eso no quiere decir que no lo vaya a hacer en algún momento.

Y aquí tenemos nuestra sección “Detrás de la pregunta X”. Para nuestro regocijo, mañana es el día del truco o trato, Halloween. Respóndenos, Peter, ¿cuál era tu disfraz favorito en Halloween?
Mi madre me hizo un traje de Batman. Era muy “cool”. Además, cogí una linterna y puse un emblema de murciélago en ella. Así que cuando iba a las casas de la gente, no llamaba a su puerta sino que hacía brillar la luz en forma de murciélago en la ventana de su sala y luego, cuando salían, saltaba sobre sus pies y les empezaba a chillar. Eran buenos tiempos.

Como siempre, ¡gracias a Peter David por responder las preguntas de esta semana!

jueves, 21 de febrero de 2013

RUTA 66, NUMERO SESENTA Y CUATRO


RUTA 66, NUMERO SESENTA Y CUATRO (Julio/ Agosto, 1991)
BAJAR AQUI.

Uno de los Rutas más densos que he tenido el placer de leer. Entre algunos "extraños" elementos  que no eran estrictamente musicales (como los mutantes de la Troma), tenemos unos cuantos grupos del Siglo XX de culto, aquí van algunas de sus grandes canciones:

*** Elvis Costello - Welcome To The Working Week 
*** Creedence Clearwater Revival - Bad Moon Rising
*** Jim Morrison - An American Prayer
*** Spacemen 3 - Revolution
*** The Jam - In The City
*** The Meteors - Rawhide
*** The Cynics - Tears Are Coming
*** The Avengers - We Are The One
*** X - Los Angeles
*** Ray Charles - Mess Around
*** Soft Machine - Moon In June
*** Cool Jerks - Soul Teller
*** Senseless Things - Too Much Kissing
*** Tav Falco's Panther Burns - Bourgeois Blues

Etc, ...

miércoles, 20 de febrero de 2013

STORMWATCH DE JIM STARLIN: RENOVANDO LO RENOVADO.

Entrevista aparecida en Newsarama en febrero de 2013. Realizada por Vaneta Rogers, traducida por Frog2000.

Uno de los cambios que DC Comics va a hacer a lo largo de esta primavera será presentar un nuevo equipo y dirección creativa para Stormwatch.

De acuerdo con su nuevo guionista, Jim Starlin, será un completo "reboot" del concepto. De hecho, él lo llama "renovación de una renovación."

En Stormwatch, Starlin colabora con el dibujante Yvel Guichet, pero el guionista ha revelado ya parte de los nuevos diseños de los personajes en las portadas de los próximos números de la serie. Y lo que se puede ver en esas cubiertas es una serie de nuevos personajes para la idea remodelada de Los Nuevos 52 de DC.

Muchos de los personajes de Stormwatch formaban parte de la serie de WildStorm que DC estuvo manteniendo en un universo separado hasta 2010. WildStorm era originalmente una editorial que luego pasó a formar parte de la línea editorial de DC, pero el sello siempre había sido utilizado como una "alternativa" al Universo DC regular.

Ahora ha pasado a formar parte del DCU, pero de acuerdo con Starlin, su temática actual está a punto de cambiar de forma drástica.

Starlin es un veterano del medio conocido por su trabajo tanto para Marvel como para DC, sobre todo con personajes galácticos. Últimamente ha recibido mayor atención porque es la persona que creó a Thanos, el villano sorpresa de los créditos de la película de los Vengadores.

Newsarama habló con Starlin para averiguar más acerca de su versión de Stormwatch y se enteró de que Lobo iba a ser uno de los primeros villanos con el que se iba a enfrentar el nuevo equipo.
Newsarama: Jim, has dibujado las portadas de los números 19 y 20 de la serie. Por lo que parece quieres agitar un poco la colección en cuanto te subas a bordo. ¿Qué piensas sobre lo que estás haciendo con el equipo en general, y cómo lo comparas con lo que se ha hecho hasta ahora?

Jim Starlin: Bueno, debería ser cauteloso con mis respuestas acerca de mis guiones para Stormwatch. La verdad es que no me gustaría lanzar algunos "spoiler" explosivos sin querer. Las cosas empiezan a cambiar para el equipo desde las primerísimas páginas del número 19. Todo lo que sabías hasta ahora sobre la serie va a ver alterado: nuevos trajes, nuevos personajes, nuevos villanos. Lo único que se va a mantener igual es la misión de Stormwatch. Que es proteger la Tierra.

Nrama: Así que, ¿seguiremos disfrutando de la continuidad que hemos visto hasta ahora en Stormwatch y de las conexiones existentes con el resto de áreas del DCU? ¿O lo desecharás todo?

Starlin: Dos cosas. Primera: Stormwatch es un equipo clandestino, una organización de alto secreto. En el mejor de los casos su conexión con el resto del nuevo Universo DC es débil y minoritaria, lo mismo pasaba con los antiguos Stormwatch. Segunda: en el nº 19 de Stormwatch ocurrirá algo que hará que esas conexiones sean incluso menos relevantes. Será complicado y probablemente me llevará cerca de doce números resolver a fondo los cambios que van a tener lugar en la colección.

Newsarama: Para algunos observadores, parece que este equipo se parecerá más a la versión WildStorm de Authority. ¿Es cierto? ¿Qué te parece esa reacción por parte de algunos lectores?
Starlin: Dos de los personajes (Apollo y Midnighter) volverán al antiguo diseño de Bryan Hitch, sencillamente porque a Yvel y a mí nos gustaban mucho más esos uniformes. Quizá es el motivo por el que los chavales creen que la serie se parece a Authority. Pero no es así. The Authority trataba sobre una organización muy poderosa que había empezado a patear culos y a denunciar abusos por toda la Tierra e incluso más allá. En cuanto al comentado número 19, veremos que comparado con anteriores versiones, Stormwatch es un grupo más reducido y problemático. Su desafío será mayor.

Nrama: Siguiendo con el tema de Authority, ¿eras fan de los personajes durante la época en la que eran editados por Wildstorm? ¿Qué es lo que te atrajo de ellos?

Starlin: Para ser honesto contigo, los Stormwatch originales aparecieron cuando me encontraba trabajando apartado de la industria de los cómics, así que no prestaba mucha atención a lo que estaba pasando en el medio. Más tarde me pillé uno o dos números de ese título y de Authority por el dibujo (Bryan Hitch y más tarde Frank Quitely), pero los cogí a mitad de la historia. En realidad no tenía mucha idea de lo que estaba pasando en la serie. Tampoco me he leído ninguno de los Stormwatch de los Nuevos 52. Dan [DiDio, co-editor de DC] me solicitó que hiciese una renovación completa del título.

Creo que cuando estás reinventando todo un universo, no necesitas que todos los rollos de papel higiénico anteriores te inunden hasta el techo. La editorial DC es bastante universal, pero creo que Stormwatch no estaba funcionando demasiado bien. Todos los involucrados parecían estar dándolo todo, pero las piezas no parecían estar encajando correctamente. Así que Dan me pidió que viniese y me pusiera a reorganizarlo. Por supuesto, al ser una criatura de excesos, me he metido hasta el fondo en la serie y lo que ha salido es un Stormwatch completamente nuevo, la renovación de una renovación. Pero me parece que hasta ahora Yvel y yo lo estamos manejando de una forma respetuosa y divertida.
Nrama: OK, así que obviamente va a tener un enfoque completamente nuevo. ¿Cómo describirías vuestro acercamiento a Stormwatch como nuevo equipo creativo de la serie (y con un equipo con nuevos personajes) al cargo?

Starlin: Para mí fue el típico vamos-a-conseguir-algo-exitoso-para-DC-Comics. Dan DiDio y yo estuvimos hablando sobre una mini-serie y llegamos a un punto donde incluso habíamos escrito el argumento. Pero entonces, debido al caos continuo pero comprensible que sucede cuando reinicias toda una línea de cómics, ese proyecto se echó a perder. Uno de los dos personajes que se suponía que iban a presentarse en la serie ya no estaba disponible. Así que Dan me sugirió que me pusiera con la tarea de escribir Stormwatch de forma regular y diseñase un plan que encajase en la serie.

Luego me envió los primeros 13 números del Nuevo Stormwatch para que me los leyese. Entonces nosotros (Dan, Bobby Chase, Matt Idleson, Joey Cavalieri y yo) conferenciamos y decidimos quién y qué debíamos cambiar dentro del equipo. Finalmente Yvel Guichet y yo fuimos los elegidos para re-imaginar y rediseñar la serie.

Nrama: ¿Puedes confirmar si el Multiverso DC estará involucrado en el caos que aparentemente hizo que te hicieses cargo de Stormwatch? ¿O se tratará de un concepto completamente diferente?

Starlin: ¡Es la hora de evadir esa pregunta! Algo está ocurriendo en el Universo DC. Veremos que lo que está ocurriendo, cambiará a Stormwatch y todo lo demás. Pero esas alteraciones de la realidad estarán localizadas y afectarán principalmente a Stormwatch y a todo lo que esté conectado directamente con la serie.

Newsarama: Bueno, ciertamente entiendo que intentes evadir la pregunta pero, ¿puedes describir de qué tratarán sus nuevas misiones? ¿Seguirán protegiendo la Tierra? ¿Seguirán estando asociados con los Señores de la Sombra?

Starlin: Stormwatch todavía seguirá protegiendo la Tierra y también se hará cargo de los Señores de la Sombra. Pero la organización ha sido drásticamente alterada y debilitada. Simplemente, por culpa de ese evento no especificado al que me he referido antes, no tiene recursos suficientes que utilizar. El grupo seguirá jugando a lo mismo, pero ahora tendrán que jugar de una forma radicalmente diferente. Incluso los Señores de la Sombra tendrán que adaptarse a las nuevas circunstancias.

Newsarama: ¿Cómo describirías a Apollo y Midnighter y su papel en el cómic?

Starlin: Hasta donde sé (tal y como se puede ver en las portadas), en Stormwatch habrá un montón de nuevos personajes que están siendo desarrollados de forma simultánea. En realidad todavía no he llegado a empezar la historia detrás de Apollo y Midnighter, apenas he comenzado con el número 23. Pero ya sé hacia dónde quiero ir y poco a poco creo que conseguiré que toda su historia salga a la luz para el lector. Estoy intentando que la historia no se pueda seguir como si fuese una línea recta.

Newsarama: Has revelado que usarás a un personaje llamado "The Weird". ¿Es el mismo personaje que Bernie Wrightson y tú creasteis para DC hace años? ¿Cómo es esta versión, será la misma o es diferente?

Starlin: De nuevo, es una renovación del personaje. Su origen será muy similar a la del antiguo Extraño, pero también será sutilmente diferente. Su papel en Stormwatch estará muy enraizado con lo que es el personaje. Tendrá una relación especial con Jenny Soul. Pero no quiero desvelar más. Yvel le ha dado a The Weird un nuevo aspecto.
Newsarama: ¿Es Jenny Soul otra versión terrestre de Jenny Q?

Starlin: Sí, Jenny Soul es la nueva versión de Jenny Sparks / Quantum. Pero en realidad no quiero desvelar nada sobre ella, porque sería un "spoiler" importante. Todo lo que puedo decir es que será la misteriosa adolescente de este grupo de personajes tan poco convencionales y dañados. Tengo grandes planes para ella.

Newsarama: ¿Qué nos puedes decir sobre alguno de esos personajes que has desvelado en la portada del número 20? ¿Quiénes son? ¿Podrías describirlos un poco?

Starlin: Básicamente, Apollo, Midnighter y Engineer son los que el lector conocía de antes, lo único que ha cambiado ha sido cómo han llegado hasta donde están ahora mismo. El equipo está encabezado por un misterioso nuevo personaje llamado Storm Control. En su labor se verá asistido por un extraterrestre cuyo nombre código es Forecaster (Pronosticador) y una nueva y más compleja versión de Hellstrike, que está enfrentado al líder del equipo. Ya hemos hablado brevemente de Jenny Soul. En el equipo también habrá otros dos nuevos personajes. Uno de ellos, como se puede ver en las dos portadas reveladas, es The Weird. Los otros nuevos miembros del equipo serán una sorpresa. Las primeras amenazas contra Stormwatch incluyen a un nuevo y misterioso grupo cuyo nombre no puedo revelar por ahora, y a Lobo.

Newsarama: Has mencionado los diseños en los que has estado trabajando junto a Yvel, y parece que tenéis una relación de trabajo estrecha. ¿Cómo resulta trabajar con él en este cómic?

Starlin: Al principio pensé que iba a trabajar con Will Conrad. Pero luego, cuando me empecé a hacer cargo del guión, decidieron que había que traerse a un nuevo equipo artístico completo. Era el camino que había que seguir para conseguir la renovación completa. Yvel y yo nos presentamos a través del email y estuvimos hablando un poco. Luego decidimos que debíamos conocernos mejor por teléfono. Y así se desarrolló muy rápidamente una de las mejores relaciones colaborativas que he tenido en los últimos tiempos en el medio del cómic. Cogimos las riendas de una serie que estaba comenzada y la recreamos consiguiendo que saliese a tiempo. Eso sí, como no entregué la portada del nº 19 a tiempo, nos perdimos la fecha de entrega. Así que nos esforzamos un montón. Yvel y yo nos repartimos el rediseño de muchos de los personajes. Yo trabajé en Jenny Soul y en Storm Control. Por su parte, Yvel reinventó completamente el aspecto visual del Extraño y diseñó a Forecaster de cero. Luego nos fuimos pasando a Hellstrike uno al otro hasta que coincidimos en un diseño que nos gustaba a los dos, aunque Yvel hizo la mayoría de los diseños del personaje. Además, Yvel tenía un montón de personajes y cosas que rehacer. Hemos trabajado un montón y nos lo hemos pasado muy bien haciéndolo.

Newsarama: ¿Hay algo más que quieras decirles a los fans de Stormwatch?

Starlin: Tan sólo que estoy tratando de hacer que Stormwatch sea una serie repleta de sorpresas. Quiero que cada número suponga para el lector un viaje de re-descubrimiento. Mi objetivo es que en cada número el público aprenda algo nuevo sobre los personajes que ya conocía. En particular, Storm Control supondrá un verdadero paseo salvaje. Quién podría ser en realidad es un misterio que nos llevará varios números desentrañar. Otro de los objetivos es explorar territorio cósmico diferente. La amenaza inicial contra Stormwatch es bastante disparatada. Me gustaría introducir a Stormwatch en algunas situaciones bastante poco ortodoxas. Creo que cualquiera que le de una oportunidad a la nueva etapa, podrá comprobar que sus dólares cuestan el entretenimiento por el que ha pagado.

* Nota: Jim Starlin estuvo guionizando Stormwwatch vol. 3 entre el número 19 y el 29.

martes, 19 de febrero de 2013

ENTREVISTA CON GILBERT Y JAIME HERNANDEZ EN EL 30º ANIVERSARIO DE LOVE AND ROCKETS (4 DE 4)

Entrevista publicada originalmente en la web de The Comics Journal. Realizada por Tim Hodler, Dan Nadel y Frank Santoro, 13 de diciembre de 2012. Traducción de Frog2000. Transcripción original de Kristen Bisson, Janice Lee y Anna Pederson. PARTE 1, PARTE 2, PARTE 3.

NADEL: ¿Estaba la serie de las Ti-girls relacionada de alguna forma con Crazy Girl? ¿Cuál fue la respuesta de la crítica?

GILBERT: No, no lo estaba. En Girl Crazy dibujé a todas esas chicas vestidas con trajes de superhéroe por la sencilla razón de que nunca había dibujado muchos trajes de superhéroes en ninguna de mis series anteriores.

Hodler: La serie de las Ti-Girls iba a ser una colaboración entre ambos. ¿Seguís pensando en hacerla?

GILBERT: Bueno, todavía estoy jugando con la idea de hacer un comic book de súperhéroes. Una especie de "one-shot" gigantesco de 80 páginas. Pero debería ser algo lo suficientemente digno en lo que gastar mi tiempo. No voy a hacer un tomo de superhéroes porque sí, incluso aunque tuviese suerte y recogiese algunas críticas positivas y una buena respuesta por parte de unos pocos fans, porque puede que luego el tomo no generase demasiado dinero y fuese abandonado en las tiendas encima de una pila de otros cómics. Debería ser capaz de entretener a la gente. Quiero que un buen puñado de personas se enteren de que alguien lo ha editado.

Hodler: Podría ser otra de las películas de Fritz.

GILBERT: Sí, excepto que Fritz se niega a hacer ninguna película de superhéroes, porque cree que las que ha se han hecho son para lerdos, y además a ella le gusta más la ciencia ficción.

Hodler: Oh.

GILBERT: Sencillamente no le gustan los superhéroes. [Risas.] Piensa que son la peor basura. Así que, de nuevo, podría ser otra trama secundaria más. Pero mira, los tomos de Fritz son cosas pequeñas y en blanco y negro. Y lo que a ti te gustaría es un cómic de superhéroes a color. Además, ahora mismo ella tendrá cerca de 40 años y sus pechos son demasiado grandes como para interpretar a una superheroína. Aunque sin embargo… nunca digas nunca jamás.

NADEL: "Hypnotwist" es una película de Fritz, ¿verdad?

GILBERT: Sí, sí, es cierto. (Era otra de las tramas secundarias) pero tardó como 10 años en interpretarla. Por eso usa peluca, y por eso se ha ido sometiendo a todos los cambios corporales y a los retoques que se ha hecho en las cejas.

SANTORO: He comprobado que siempre se puede verificar dos veces el título del tomo, porque también lo metes en la cubierta interior.

GILBERT: Sí, es cierto. Claro. En cuanto al tema de los superhéroes, la verdad es que llevo un tiempo jugueteando con la idea de hacer una historia, pero no tengo ni la más remota idea de cómo escribir una trama que sea lo suficientemente interesante, algo que valga la pena leer. Si observas lo que hizo Jaime, te das cuenta de que está conectado con el mundo de Maggie. Por lo que sus cosas se asientan en ese escenario. En determinados personajes creados hace tiempo. Luego coge y los incluye en ese mundo y empieza a construir la trama a partir de ese punto. Si te soy honesto, ahora mismo yo no sabría cómo hacer una historia de superhéroes.

NADEL: Tengo una pregunta que realmente no tiene mucho que ver con todo esto, pero me produce mucha curiosidad saber cómo o cuál es la relación o cómo marcha vuestra relación con el tema de Heritage [página online en la que, entre otras cosas, se pueden comprar originales]. Porque me resulta fascinante, y hasta cierto punto creo que se debería informar a la gente de que vosotros también estáis metidos, que estáis vendiendo directamente vuestros dibujos a través de Heritage. Me parece muy inteligente. Por supuesto, ahí tenemos a Todd de testigo. ¿Estoy en lo cierto? ¿Ahora mismo se pueden conseguir vuestros dibujos a través de esa página?
GILBERT: En mi caso ya no.

JAIME: A mí aún me va bien.

NADEL: Oh, ¿lo has dejado?

GILBERT: Sí, porque la última página de Luba se vendió por 94 dólares. Por eso ya no estoy metido.

NADEL: Oh, no es mucho.

GILBERT: Claro, eso es. Nadie tiene la culpa. Sencillamente las cosas no han funcionado.

JAIME: Yo sigo relacionado con Heritage por dos motivos: uno, porque básicamente Todd cuida de mí. Y dos, porque estoy vendiendo mi obra y no querría hacerlo yo mismo. La verdad es que no querría hacerlo por mí mismo, así que él se presentó y me dijo: “Mira, coge y envíame un paquete con tus dibujos. Yo me encargo del resto.” Me parecieron buenas noticias.

GILBERT: Fue magnífico. En mi caso estuvo muy bien. Mientras duró fue fantástico.

JAIME: Una de las páginas que mejor se ha vendido últimamente ha sido una en la que aparecía una pequeña viñeta en donde Penny le preguntaba a Ray si podía mirar si tenía arrugas.

NADEL: Sé cuál es, claro que sí.

JAIME: Vi el precio y me dije, “¡guau! Está bastante bien hecha. Oh, era aquella página…" [Risas.] Mientras la estaba dibujando nunca habría sido capaz de suponer lo que costaría algún día...

GILBERT: Yo tampoco. Sí, las páginas de Luba solían ser las que mejor se vendían. Luba aparecía en ellas y boink, se vendían de inmediato. Entonces, me encontré con que una de Luba estaba a la venta por una cantidad menor, y simplemente no sabía que estaba pasando... Ya no me volvieron a pedir que les enviase más dibujos. Ni yo ni ellos estábamos generando dinero.

HODLER: Eso me recuerda aquel "art book" [The Art of Jaime Hernandez]. He oído que a ti te han consultado para hacer algo parecido, pero te has negado, ¿es cierto?

GILBERT: Oh, fue la gente de Fantagraphics. Gary quería hacer un tomo.

HODLER: Ah, no lo sabía, bueno, es algo...

GILBERT: Para el mercado yo no soy Jaime. Lo sé. Entre los fans hay como un afán de... es como el libro de Moebius o el de Frank Cho o el que sea. La gente quiere cosas de ese estilo. Quieren un libro de Jaime. No quieren uno de Gilbert. Puede que se quieran leer mis cómics pero, ¿un tomo para poner sobre la mesita del café? Es bastante distinto. Podría hacer uno, claro. Pero tengo aquellos tomos de "sketchbooks" a mi nombre. Se pueden encontrar en las estanterías de saldos. Vas a esas librerías y...

NADEL: Pero los de los "sketchbooks" son de hace 25 años o algo así.

GILBERT: Claro. Pero si hiciera lo que me han propuesto hace poco, terminaría siendo parecido. Realmente no hay nada que... Ya no voy a hacer más tomos como esos de "bocetos", creo que no voy a volver a hacer algo parecido. Porque ahora ya no hago bocetos ni tampoco me tomo tanta preparación. Lo que suelo hacer es garabatear algunas notas: esta página la voy a dibujar de esta forma, así es como haré esta otra. No tengo tanto material como cuando estuve haciendo esos dos primeros libros de "sketches". Porque llevo años sin generar ese material.

SANTORO: Entonces, ¿estamos hablando de que dispones de una especie de técnica para trabajar más rápido? ¿Estás diciendo que durante el fin de semana utilizas un cepillo y luego usas una plumilla? ¿Cuántas páginas dibujas al completo y cuántas abocetas? ¿Cuántas sueles completar del todo? Sé que trabajas más rápido con el pincel, y eso me produce mucha curiosidad. También me gustaría saber cuántas páginas sueles entintar, porque creo que haces una buena cantidad al día. ¿Estás haciendo cosas en las que realmente no te resulta necesario dibujar cada elemento que va a aparecer en la página?

GILBERT: Si. Suelo abocetar las cosas por encima y luego las entinto. Al parecer eso es lo que Carl Barks empezó a hacer después de un tiempo dibujando. Tan sólo dibujaba círculos a lápiz y luego los entintaba directamente.

NADEL: Era una forma de trabajar que le funcionaba muy bien.

GILBERT: Claro. Pero sólo lo hago en caso de apuro. Prefiero trabajar con más detalle en cada página. Prefiero ir más despacio, re-imaginar los ángulos y las escenas y todo ese tipo de cosas. Me gusta sorprenderme a mí mismo: "¡Uy, tengo demasiados “loops”, porque a veces repito la parte trasera de la cabeza de un tipo desde un mismo ángulo en dos páginas diferentes y opuestas. Y eso ocurre porque siempre deberías considerar el lado opuesto de la página, cuál va a ser su aspecto cuando esté impresa. A veces estoy haciendo tres o cuatro páginas diarias a la vez y no me da tiempo a reflexionar un poco más y tomarme un té.
SANTORO: Claro, además, ahora también tienes la oportunidad de trabajar un poco menos. Porque tengo entendido que tus actuales originales miden como 9x12 pulgadas.

GILBERT: Si, son bastantes pequeños.

SANTORO: Te da tiempo a hacer 3 ó 4 páginas al día, ¿no? Me parece fantástico.

GILBERT: Bueno, la verdad es que no las completo del todo. Pero suelo hacer un buen porcentaje. Por lo menos los lápices y el entintado principal. Y luego me quedo exhausto. Y más tarde tengo que volver y rehacerlas, porque todo está hecho una mierda. [Risas.]

HODLER: ¿A qué velocidad sueles trabajar?

JAIME: Uf, lo suficientemente rápido como para tener Love and Rockets listo para San Diego. [Risas.]

GILBERT: Si, para la Comic-Con.

NADEL: ¿En serio? ¿Esa es la meta cada año? ¿Tener listo el número para la Comic-Con?

GILBERT: Si, simplemente porque se ha convertido en una tradición y la gente lo está esperando. Es una buena meta que además somos capaces de cumplir. Porque de lo contrario la cita anual acabaría superándonos.

JAIME: A mí no me gusta ir a la Convención sin algo nuevo bajo el brazo.

NADEL: ¿Asistís todos los años?

GILBERT: Si. Bueno, no todos... Lo que quería decir es ¡joder que sí!

Hodler: Así que... ¿cuánto trabajas?, ¿todos los días del año? ¿O cinco días a la semana, como si fuese una semana de trabajo normal?

GILBERT: Por lo general depende de lo próximas que estén las fechas de entrega. Si estoy trabajando en un tomo de Dark Horse y tengo que terminarlo antes de que se acabe el mes, doblo turnos. A veces trabajo los siete días de la semana. Pero es porque realmente tengo que conseguir acabar las 12 páginas antes de que se acabe el mes. Entonces me toca trabajar todos los días. No es que me guste hacerlo, a veces también quiero descansar.

Hodler: Normal. Entonces, ¿tu jornada es de ocho horas, o finalmente acaba cuando ya está bien entrada la noche?

GILBERT: Hago jornadas de ocho horas, pero fragmentadas.

SANTORO: Sólo por curiosidad personal, ¿cómo es? ¿Cómo es tu rutina diaria?, simplemente comenta lo que se te ocurra. Un día cualquiera tuyo. ¿Trabajas principalmente por la mañana, por la tarde, por la noche?

GILBERT: Solía escoger mis horas como si todavía fuese alguien joven, terminaba a las ocho, nueve, diez, e incluso a las dos de la mañana. Y ahora suelo parar antes de cenar y luego paso el rato con mi familia. Me levanto muy temprano. Muchas veces me despierto tan dispuesto a empezar que me voy directamente a la mesa de dibujo. No me lavo la cara, no hago nada más. Simplemente me levanto, me dirijo al tablero y empiezo. Depende de si he dormido bien por la noche. Si tengo un buen sueño, si ha sido un sueño reparador, puedo hacerlo. Empiezo, luego guardo lo que he hecho, desayuno, doy un paseo, y luego comienzo de nuevo.

SANTORO: Y entonces tu hija se va a la escuela, y luego...

GILBERT: Si. Y mientras ella está desayunando y preparándose para ir a la escuela, normalmente me pongo de nuevo con el tablero. O reviso las páginas para saber lo que voy a hacer después. Pero últimamente no estoy durmiendo demasiado bien, así que tan sólo me levanto, y como todavía estoy demasiado aturdido como para llegar hasta la mesa, me pongo a ver "Highway Patrol" [Patrulla de Caminos] y luego me pongo a trabajar.
NADEL: ¿Y tú, Jaime?

JAIME: Um, mi rollo es levantarme por la mañana, mi mujer se va a trabajar y yo llevo a mi hija a la escuela y la dejo en la entrada. Luego me pongo a trabajar y sigo hasta las tres en punto. No hago ninguna comida de por medio, trabajo hasta las tres y luego me voy a recoger a mi hija. Más tarde, después de pasar el tiempo con ella y con mi esposa, llego a casa y cenamos, más o menos después de que me haya puesto a trabajar de nuevo. Es lo que ocurre cuando tengo una buena racha de inspiración. Si no la tengo, si estoy escribiendo y peleándome con la historia y nada parece funcionar, me quedo dando vueltas todo el día, me pongo en plan... esto no marcha, así que tengo que buscar otra cosa que hacer para divertirme.

HODLER: ¿Con qué frecuencia te ocurre?

JAIME: ¿Cuál?

HODLER: La circunstancia de que no estés trabajando, me refiero a que, ¿cuántos días...?

JAIME: Diría que la mayor parte del tiempo. [Risas.] Apenas me he puesto con el último número de Love and Rockets, porque, sencillamente queda mucho para que se edite. También depende de la época del año. En verano casi no consigo avanzar nada, porque el verano es...

GILBERT: La niña está en casa.

JAIME: La niña está en casa, pero luego la niña se va al campo dos semanas y luego vuelve a casa y empieza a hacer toda esa especie de actividad veraniega, y luego mi esposa se va fuera de casa por motivos de trabajo, y entonces tengo toda una semana en la que me quedo con mi hija sin hacer nada, y luego ella se marcha de nuevo al campo, o hace cualquier otra cosa. Necesito hacerme un calendario laboral. Necesito levantarme por la mañana temprano y luego utilizar mi cerebro sólo para hacer mis cómics. No suelo organizar las cosas. Es como el viaje que he hecho hasta aquí. Sabía que me robaría algo de mi tiempo. En realidad, me resulta duro entrar por el aro y empezar a trabajar. No soy demasiado disciplinado. Tengo varias distracciones que me joden el tiempo del que dispongo. Tengo que estar en mi espacio de trabajo sin que ocurra nada a mi alrededor. Pero como decía antes, cuando entro por el aro ya no puedes quitarme del trabajo de ninguna forma, porque en ese momento desaparece todo lo demás, incluso aunque estén sucediendo cosas al lado de mi cara. Pero si no me centro en mi trabajo por completo, todo lo demás resuena en mi cabeza mucho más que mi capacidad de concentración. Sé bien que no soy demasiado disciplinado, y cada vez lo soy menos, no sé por qué.
GILBERT: Yo no tengo tantos bloqueos. Puede que tenga que hacer Love and Rockets, y que luego me tenga que poner con el tomo de Fritz, y también debería estar trabajando en otro. Si no puedo hacer el primero, avanzo con el de Dark Horse. Siempre he estado haciendo tres cosas a la vez. Si veo que lo primero no funciona, siempre soy capaz de encontrar algo de una importancia equivalente.

JAIME: Yo he intentado hacer lo mismo. Pero la verdad es que no tengo la misma habilidad.

NADEL: ¿Cada cuánto tiempo soléis hablar con otros dibujantes o hablar entre vosotros? Ya sé que muchos dibujantes, como se suele escuchar por ahí...

GILBERT: Solemos hablar, ¿cuánto? como dos veces al año por lo menos.

JAIME: Si, si. Casi nunca.

GILBERT: Actualmente casi nunca.

SANTORO: Sí, os tiene que haber resultado bastante agradable hacer esta gira, porque es como que estáis poniéndoos al día sobre todas vuestras...

NADEL: Oh, pero espero que no habléis solo de Love and Rockets... Supongo que también lo hacéis sobre el negocio en general.

GILBERT: Bueno, tenemos que hacer que nuestro Love and Rockets sea capaz de expresarse por sí mismo, pero bueno, no sé, es cómo... oh, en cuanto estoy en ese punto de fricción con el título llamo a Jaime. Entonces empezamos a charlar sobre lo que está haciendo y lo que no. Y luego tenemos ese tipo de conversaciones que siempre hemos tenido, en plan: "Oh, soy bastante malo. No quiero volver a hacer cómics nunca jamás." Y luego al final él me dice algo parecido: "Está bien. Todo marcha bien. Esto que estamos haciendo está muy bien hecho".

HODLER: Otra pregunta es la de que si de alguna forma soléis competir entre vosotros. Pero creo que suele aparecer en cada entrevista que os hacen.

SANTORO: De nuevo, tan sólo tienes que verlos interactuar en esta gira. En realidad son muy solidarios entre ellos, de una forma que no podrías ni imaginarte, pero verlo en directo me ha encantado. Lo digo sólo para que conste en acta.

GILBERT: Bueno, son cosas diferentes. Él es alguien que sabe bien lo que se hace. Lo sabemos. Me he leído las críticas. He leído sus cómics. Sabe bien lo que está haciendo. A menos que tenga algo que comentar para contradecirme. Yo dispongo de mi parte de cada número, y a la gente le gustan mis cómics y me suelen decir por qué les gustan. No hay problema. Funcionamos bien juntos. Yo tengo mi mitad, el tiene la suya, se editan en conjunto.
SANTORO: Sólo una pregunta más, por divertirme un poco, y sólo para que conste, porque estuvimos hablando mucho en el coche, y Gilbert estuvo contando algo sobre... un director que rodó cuatro películas en un año, ¿quién era ese tipo? ¿Tienes permiso para dar a conocer el ingrediente secreto?

GILBERT: No estoy muy seguro de si fue él quien las dirigió todas, pero sé que estuvo involucrado en todas, tal vez produciéndolas o tal vez dirigiéndolas. Es un tipo que se llama Richard Cunha. Y lo único que hizo fue como mierdosas -magníficas, brillantes y mierdosas- películas de ciencia ficción de los años 50. Y fue en un año en el que estuvo en racha. Hizo "The Brain That Wouldn’t Die" [la película se estrenó en 1962 y estaba dirigida por Joseph Green. La cuarta película realizada por Cunha en 1958 fue "She Demons"], Frankenstein’s Daughter, Missile to the Moon y Giant from the Unknown. Todas esas películas que sueles ver por ti mismo, por tu cuenta, cuando eres chico. Era como ¡realmente hay alguien que ha sido capaz de hacer eso! ¿Es cierto que llegaron a emitirlo en los cines? Las más asombrosas son "The Brain" y "Frankenstein´s Daughter". La primera vez que vi esas películas las pusieron en la parrilla televisiva. Eran escalofriantes. En esas películas había algo que marchaba mal. En parte estaba provocado por la baja calidad de las mismas, pero el factor más sórdido lo producía la cabeza de esa hermosa mujer colocada sobre una mesa y el científico loco que estaba buscando un cuerpo explosivo para ella. Era más espeluznante que sexy. Luego, a medida que te haces mayor te parece un poco más sexy. Ella es hermosa, así que claro que debería tener un cuerpo explosivo. [Risas.] Es una escalofriante película de bajo presupuesto, pero me afectó de una forma extraña. Era extraño ver a esa modelo (la actriz trabajaba originalmente como modelo.) Aquí tenemos esa hermosa cabeza viviente de mujer sin cuerpo, colocada sobre una mesa, y maquillada. Vamos… espera un minuto. Su estado era consecuencia de ese sangriento accidente automovilístico que había sufrido ¡por lo que cogían y le lavaban la cabeza antes de ponerla sobre la mesa! [Risas.] Y a continuación, ¿es que la estaban maquillando?! Hoy en día eso parece mierda de psicópatas asesinos en serie, pero en aquel entonces ¡la emitieron para los niños! Esa cosa me jodió el cerebro, porque la mayoría de la gente suele pensar, "Oh, es tan estúpido. Sencillamente... tiene maquillaje y todo lo demás..." Y yo me digo, no, en realidad deberías pensar en cómo llegaron a hacer algo así. Entonces me digo: "supongo que se haría de esta forma en concreto". Cuando era niño ignoraba que existiese una incompetencia tal en el mundo del cine. Sólo pensaba que o bien las películas eran una mierda o eran buenas. No sabía que los cineastas malos no sabían ni cómo hacerlas, o que las hacían demasiado rápido y que no les importaba mucho el resultado final. No lo sabía. Pensaba que las hechuras con las que hicieron Casablanca serían las mismas que al hacer esta película. No sabía nada de nada. Así que me la tomé muy en serio, de una forma intelectual. Aunque sabía que en ella había algo que marchaba mal. Más tarde el director hizo una película incluso más destartalada, y esa era "Frankenstein´s Daughter", que tienes que ver para poder creértela.

HODLER: Nunca había oído hablar de ella.
GILBERT: Oh, verás, la trama es bastante sencilla. El Dr. Oliver Frankenstein construye a una mujer que es medio macho, medio hembra, la hija del monstruo de Frankenstein. [Risas.] Es la hostia. Tiene la mitad de la cara como la del monstruo, pero su otra mitad es la de una mujer: lleva los labios y los ojos pintados y un poco de maquillaje rojo en las mejillas. Cuando me hice mayor empecé a sospechar que el director se había puesto cachondo con el tema. [Se ríe.] ¡Cómo puedo estar hablando de esto!

HODLER: ¿Vas a hacer más obras como cineasta, en plan Naked Cosmos?

GILBERT: Es probable que empecemos a rodar este enero, durante la segunda quincena. Durante años les he dicho que no, y ahora es como, “OOH-K, hagámoslo de una vez.” Quieren que haga algo similar, algo en plan “Vamos a tu casa y allí...” Pero les dije: “la verdad es que no quiero hacerla en mi casa.” Y ellos me contestaron: “Bueno, no se le puede poner una pantalla verde a todo." Y yo les dije: “¿por qué no?” [Risas.] “¡Se supone que de esa forma tendrá peor aspecto!” “Bien, no, entonces, mejor será utilizar las mismas localizaciones y...” Usaré las mismas, porque eso es todo lo que tenemos. Pero si tuviese algo mejor, lo utilizaría. Claro que lo haría. Pero estoy cansado de hablar del tema. Interpretaré todos los personajes yo mismo, excepto los que haga mi esposa.

NADEL: [A Jaime:] Y en tu caso, ¿qué estás haciendo además de Love and Rockets?

GILBERT: [Con vacilante voz de "nerd"]: ¿Además de Love and Rockets? Solo eso.

NADEL: ¿Sólo!? [Risas.] ¿Eso es todo? ¿Por qué no haces otra cosa?

JAIME: Estoy trabajando en una historia para DHP, Dark Horse Presents, aunque ya había hecho algo para su web. No, fue para su MySpace, que no sé si seguirá existiendo. Diana [Schutz] me preguntó... me dijo: “bueno, ¿por qué no haces una historia de ocho páginas, y luego haces otra de ocho más, y las imprimimos agrupadas en un cómic?” Y le dije: "¿Sólo tengo que hacer eso?” Y ella me dijo, “¡Claro!” Y le contesté, “De acuerdo, mola.” Así que ahora estoy haciendo la segunda historia. La primera era un cómic de superhéroes, así que ésta será su continuación. Todavía no sé ni el argumento. [Risas.] Espera un minuto...

GILBERT: ¿Es una continuación de tu tomo protagonizado por super-heroínas?

JAIME: No, no. Es completamente diferente.

GILBERT: Oh, está bien.

JAIME: Ahora mismo me temo que me he quedado jodidamente en blanco. Esto es todo lo lejos que he llegado con el encargo: es una historia sobre un mago y su asistente, es como un súper-mago... tengo pensado algo… y luego tengo que ponerme con la tercera. También estoy intentando hacer algunas historias más, historias cortas, pero me preocupa si podré acabarlas o no. Tengo algo más grande que aparecerá en algún momento y que estará más enfocado en el dibujo, en este caso la historia será menos importante. Sólo quiero probar algunos estilos, algo diferente. Hace mucho tiempo que no me he desviado del que suelo utilizar. Pero como no tengo ningún final preparado, ninguna meta concreta que alcanzar, me está resultando muy difícil acabarlo. Luego está la historia de Love and Rockets en la que estoy trabajando ahora mismo, que en realidad no está esbozada por completo. Tengo un montón de ideas navegando por la cabeza, pero todavía no las he derramado sobre la página.
NADEL: Cuando leí el número anterior, me gustó conocer a Tonta. Me gustó mucho comprobar cómo te sacabas de la manga a un personaje (esencialmente) joven, algo que no habías hecho desde que hiciste madurar al resto.

GILBERT: Creo que como artista, Jaime tiene unas pelotas más grandes que las mías, porque ha sido capaz de idear a un personaje como Tonta, mientras que yo he hecho a Killer, y aunque es obvio que Killer ha sido capaz de captar bastante bien la atención de los lectores, él ha hecho a un personaje que te hace preguntarte, “¿de dónde coño puede provenir?” Pero él lo ha creado de esa forma. En realidad, si hubiese querido, habría podido seguir dibujando a las chicas más guapas del mundo, pero en su lugar ha decidido dibujar a un tipo de chica diferente.

JAIME: Espera a ver qué personajes voy a sacarme de la manga para más adelante.

NADEL: Cuando dices algo como "sacar", la forma en la que vosotros, chicos, soléis hablár sobre los personajes, se parece mucho a la forma en la que [Charles] Schulz solía presentar a sus nuevos personajes. Te das cuenta de que también él se los estaba "sacando" de su interior.

JAIME: Exacto. ¿Funcionará Franklin? [Risas.] ¿Funcionará Spike?

NADEL: Así que en cuanto a la forma narrativa, ¿creéis que son más modélicos Schulz y Stanley que Kirby y Ditko? Hablo sobre que quizá tienen más habilidad para dar con personajes que puede que funcionen bien y que...

HODLER: ...y que van a tener continuidad...

NADEL: ...y que tendrán continuidad a lo largo de las décadas.

JAIME: Prob-b-bablemente. Lo nuestro es menos conceptual, pero a su vez también somos capaces de sacar nuevos personajes.

NADEL: ¿Qué quieres decir con "conceptual"?

JAIME: Bueno, son conceptos como... después de una temporada, Kirby siempre tenía preparado algún nuevo concepto, una nueva serie. Después abandonó Marvel. Siempre tenía listo y a punto todo un nuevo paquete de cosas. Lo mío es más como… como crear a un personaje y luego encontrar un mundo por el que pueda seguir su camino.

GILBERT: Jaime pilló a su propio Charlie Brown, que es Maggie. Y yo también he pillado algunos Charlie Browns a lo largo de mi obra. Antes la gente me lo solía preguntar, siempre me preguntaban por qué seguía utilizando algunos personajes, pero ya no, porque me he vuelto un poco más irritable. Me solían decir: ¿por qué Luba? ¿y por qué Fritz? ¿y por qué no seguir con Heraclio? Y mi respuesta siempre era: “ya tienes un Charlie Brown disponible; pero no existe ninguna Luba”, y ese es el motivo por el que el público quiere que sigan apareciendo, porque antes no había nada igual. La gente no quiere lo nuevo, quieren crecer con los personajes que conocen y que ellos mismos han aprobado.

NADEL: Eres muy consciente de lo que quieren los lectores, ¿no es cierto?

GILBERT: A veces me siguen preguntando, y yo soy como mi propio mini-psicólogo, ¿por qué en este momento me están haciendo esta pregunta en particular? Son cosas en plan: ¿por qué no sigues con Heraclio? Hay como un billón... ahí tienes a Charlie Brown, a Maggie, no necesitas que...

NADEL: Es gracioso, porque llevas como treinta años tratando con los aficionados a los cómics, y ahora son menos "aficionados" y más lectores, ¡y vosotros seguís atendiendo a lo que dicen [Risas.]

GILBERT: Si, de vez en cuando nos siguen preguntando cosas.

NADEL: Pero son las mismas preguntas que podrías hacerle a Dan DeCarlo.

GILBERT: Nunca he tenido que preguntarle nada, porque él sabe bien lo que se hace. Sabe bien por qué dibuja a Betty y a Veronica.

HODLER: En la SPX dijiste que si tus historias fuesen demasiado alienantes, no las meterías en la serie de Love and Rockets. Pero luego te lees "Scarlet by Starlight" en la nueva entrega y... ¡parece taaaaan oscura! [Risas].
GILBERT: Como he dicho, la hice para los dos primeros números del tomo anual de Love and Rockets, estaba intentando dejar las cosas asentadas. Estaba intentando reafirmarme. Cuando empecé esa historia era como mi puerta de entrada. Ahora ya no me preocupa demasiado. Tan sólo pasé por un período en el que estuve intentando ser cauto y dejar de dibujar chicas sexys. Nuestros seguidores son de Seattle, de Portland, que son como las capitales del ordenador PC de los Estados Unidos, así que me parecía como que igual no querían sufrir ningún tipo de sensación dolorosa con su cómic habitual. “Oh, amamos vuestros cómics, pero, ¿qué es esta mierda?”

HODLER: Claro.

GILBERT: Así que durante un tiempo solía pensar: “cálmate con toda esa mierda sexy. No la muestres demasiado, porque creo que estás hiriendo los sentimientos de las chicas.” Básicamente había gente que me hacía ese tipo de comentarios. Y yo me los tomaba… bueno, en realidad no me preocupa mucho lo que pensaba la gente, pero me preocupaban las ventas. Me preocupa que Love and Rockets comience a hundirse por meter chicas sexys. En ésa época me lo tomaba muy en serio. Ahora ya no hago ni caso.

HODLER: Pero esa historia en concreto parecía bastante peliaguda. Quiero decir, muchas de tus historias suelen ser peliagudas. Pero, ¿alguna vez has pensado: "no voy a publicar esto que se me acaba de ocurrir”?

GILBERT: Algunas veces empiezo cosas que es probable que no vean nunca la luz. Pero en cuanto a "Scarlet by Starlight", sé que al final es una historia bastante fea, y cuento con que los lectores sean capaces de manejar la situación. Cuento con que no se acobarden. Si no te gusta esa historia, puede que te gusten las cosas que hace Jaime. En realidad es así de sencillo.

HODLER: “Browntown” también era bastante peliaguda. [Risas.]

GILBERT: Pero creo que los lectores sólo podrían haberla sentido como algo horrible si les hubiese ocurrido a personas reales. "Scarlet by Starlight" era una historia que trataba acerca del aspecto divertido de los cómics, y de repente se hacía de noche, y entonces era como, hey, tío, esto se ha convertido en algo más jodido. Porque sí, porque es algo jodido: porque la gente está jodida. A veces hacemos esas cosas. Mi modelo es Robert Crumb. Él ha empujado los límites hasta un punto que yo nunca sería capaz de pisar, pero está considerado como un tesoro nacional. Entonces, ¿de qué me voy a asustar? Él ha ido MUCHO MAS ALLÁ que yo. Si mis cómics empiezan a venderse de pena y la policía empieza a perseguirme, está bien, será muy diferente. Pero hasta entonces tan sólo son comic books, no van a hacerte ningún daño.