viernes, 23 de agosto de 2013

ENTREVISTA CON GIBSON BROTHERS (FLIPSIDE MAGAZINE NUMERO 74, 1991)

Entrevista con Gibson Bros (Flipside Magazine nº 74, 1991). Por Krk Domínguez (?), traducida por Frog2000.

Así que ese tío, Larry, al que siempre estoy viendo en todos los bolos a los que voy (y en cada tienda de discos) siempre intenta incitarme... "¡Entrevista a Gibson Brothers de una vez!" Y yo, "no sé", "vamos", "bueno, sólo si me echas una mano", "de acuerdo." Bien, cuando encendí la grabadora el bueno y viejo Larry no se encontraba a la vista. Señoras y caballeros, esta es otra entrevista que podría haber ido mejor. Nada menos que con... los Gibson Brothers.

Krk: ¿Cómo es que te reclutaron estos chicos para que te fueses de gira con ellos?
John: Llevo siendo fan de los Gibsons Brothers desde hace años. Es la tercera gira que hago con ellos. Me encantan los Gibson Bros.
Don: Y eso a pesar de que el otro día nos saltásemos al cuello por culpa de una transmisión averiada.

Krk: Había escuchado que este tour os estaba resultando bastante más difícil de lo normal, chicos.
Don: Todos lo son, si. Hemos aprendido algunas lecciones sobre mantenimiento de vehículos. 
John: Y sobre higiene personal.

Krk: Pensaba que sería bastante difícil porque no es que estéis haciendo el típico circuito de rock n´roll "vintage".
John: Somos hardcore. Dormimos en el suelo, ¡somos hardcore!
Don: Es cierto. Cuando estuvimos actuando en Nueva York, por alguna razón le encantamos a la peña del noise.
Jeff: Aunque en Seattle no lo conseguimos.
John: También somos grunge.
Don: Si, no parece que tengamos un público concreto...

Krk: ¿Ayuda el hecho de estar en Homestead? El otro día vi en un cartel que anunciaba el concierto: "Artistas de Homestead Recordings".
Don: Quién sabe si esa mierda estará funcionando. Nos han echado del sello. Han enfilado a su abogado directamente contra nosotros. Ese último disco de los A-Bones, la banda de Nueva York, (mumble, mumble), oh, la verdad es que no quiero hablar de eso... Los A-Bones nos han demandado porque cogimos una de sus canciones y la destruimos. Decían que apestaba. Nos dijeron que era un pedazo de mierda. Y entonces nos demandaron por 50.000 pavos.

Krk: Eso es mucha pasta.
Don: Fue suficiente como para que Homestead se terminara asustando, por lo que básicamente ya no quieren editar nuestro siguiente... 
John: Bueno, nos pusieron de patitas en la calle, te lo aseguro.
Don: Es un sello de mierda. Llegó un punto en el que nos resultaba vergonzoso aparecer en los anuncios junto con el resto de grupos.
Jeff: Por no hablar de los nombres...
Don: Las bandas del sello apestan.

Krk: ¿Y por eso estáis en Sympathy?
Don: Jeff lo consiguió.
Jeff: En febrero hice un single para ellos.

Krk: ¿Y qué tal con ellos?
Don: Cool.

(Cuatro o cinco personas se ponen a hablar a la vez en este momento.)

Krk: Chicos, en la actualidad estáis tocando un estilo de música antigua... ¿lo hacéis de forma consciente, para fastidiar a la gente?
Jeff: ¡Para joder a todo el mundo!
John: ¡Para joderle el rollo a todo el mundo!
Krk: Oh, no os lo he preguntado en plan ofensivo, en serio.
Don: Empezamos a tocar esto para divertirnos. Me parece que la primera vez vinieron a vernos doce personas, luego veinticuatro. Nunca ha habido más de veinticuatro personas. 

Krks: Es que me he enterado de todo por lo que habéis pasado, y me sorprende que sigáis tocando...
John: Bueno, el disco "Couch Dancing" mola a veces.
Jeff: Es humorístico...
John: Rap. Todo está ahí.
Don: Nos gusta un montón el rap.
John: ¡Los Gibson Brothers saben lo que es estar al día!
Don: Haces que suene como si fuésemos una pandilla de parapléjicos.
Jeff: Hemos aprendido que si tocamos muy alto nadie se da cuenta.

Krk: Vuestra música parece provenir de una época en la que os encontráis más cómodos...
Jeff: ¡No! Odio los sesenta.
Don: A mí me hubiese gustado estar en un grupo en los sesenta.
Jeff: Habríamos hecho más pasta...

Krk: Incluso vuestros instrumentos...
Jeff: No creo que importe mucho.
John. No es que nos importe. No es que lo busquemos de forma premeditada. Sólo es material barato que hemos ido pillando.
Don: La mentalidad siempre ha sido la de pillar el material más barato. Claro que tenemos cosas vintage, pero el amplificador costó unos cientos de pavos y la guitarra 75 dólares.
Greg Manchu: Si, ¡pero la Gretch no vale 75!
Jeff: Es de una casa de empeños. La pillé por 250 dólares. Vale más. 
Don: Tiene buen ojo para esa mierda. Los fines de semana solía pasarse todo su tiempo libre en las casas de empeño. En cierto momento, todo lo que usábamos provenía de las tiendas de segunda mano, del cambalache.

Krk: ¿Por qué no tenéis una formación determinada?
John: ¡Porque son unos cabrones!
Don: Bueno, tampoco es que hayamos cambiado mucho. Teníamos a un tío cuya forma de pensar era la de un mierda y que nos dejó mientras estábamos actuando en directo. La novia de Jeff, que estuvo tocando la batería, también dejó la banda. Así que pillamos a John y a Cristina. John nos caía bien, y nos respaldaron en nuestro primer concierto en Nueva York. Entonces su novia dejó de tocar la batería, y entonces pillamos a Rich. 
Jeff: Cuando grabamos cogemos al que pase por allí.
Don: Esta formación es capaz de proporcionar mucha más diversión que las anteriores.

Krk: Rich, háblanos de cómo te juntaste con estos chicos.
Rich: Don y yo éramos amigos. Habíamos tocado algunas veces.
Don: Rich era amigo de un amigo. Hicimos un show en Columbus. Necesitábamos un batería. Era como que estábamos desesperados. Funcionó muy bien.

Krk: ¿Es una actitud consciente tocar sin bajista?
Don: Tuvimos un par de bajistas, entraron y se largaron. En los conciertos solíamos intercambiarnos instrumentos en un par de canciones. Me gusta que en la música funk o en el blues haya bajo, pero en el rock no añade demasiado. Creo que fue el primer motivo de que nos gustase John.

Krk: Habladme sobre vuestro nuevo single. ¿Tiene material nuevo o es antiguo?
Jeff: Una canción original, y nuevo material. "My Huckleberry Friend" y "Old Devil" en la cara B. 
Don: Lo acabamos de grabar. Es una canción blues de Bo Carter. Ha compuesto un montón, ya ves... es un tipo de material pornográfico muy sugestivo. Es algo en plan "Suck my dick... smoke my cigarette". 
John: Como, eh, Jack Baker.
Don: Es como un Jack Baker del principio, tampoco es una forma precisa de catalogarlo...
John: ¡"Happy Days"!
Don: Nos comentó que sólo había tocado la batería en un episodio de "Happy Days".

Krk: De todas formas, ¿cómo es que terminasteis con Jack Baker?
John: Todo el mundo que viene a L.A. conoce a Jack Baker.
Don: A John le encanta el porno.
John: Adoro a Jack. Soy un gran fan de Jack Baker.

Krk: ¿Y cómo es que no hizo una jam con Pussy Galore cuando tocasteis en Los Ángeles? 
John: En ese momento yo no era tan molón como Jack Baker o como lo soy ahora.

Krk: ¿Es vuestra primera vez en L.A.?
Don: Si.
Krk: ¿Y qué piensas?
Don: Bueno... odio la Costa Este, he estado muchas veces antes. Por lo que a mí respecta, me parece bien. 

Krk: Creo que un montón de bandas no se lo hacen demasiado bien cuando vienen a L.A. por primera vez. Siempre tienen que tocar dos o tres veces por lo menos.
John: ¡Tampoco he quedado muy a disgusto!
Don: No, está bien.

Krk: No sé nada del concierto en el Jabberjaw, pero supongo que la afluencia de público no sería mucha...
Don: Bueno, estuvimos conduciendo durante 75 horas aguantando un calor de 175 grados. Llegamos al sitio ¡y no tenían ni una cerveza! "no os las podemos dar por contrato", eso nos dijeron...
John: Respetamos lo que están intentando hacer como espacio de conciertos alternativo, pero deberían ser más amables con el tema de la cerveza, y también a la hora de pagar.
Don: No cobramos nada. Realmente me gusta mucho lo que hacen. Resulta difícil enojarse con ellos. Hace años dimos algunos shows decentes que sí que nos pagaron. 

Krk: Bueno, contadme cuándo vais a grabar nuevo material.
Don: Gracias a...
Jeff: Sympathy Records va a...
Don: Será en los Sun Studios, donde la hora cuesta cien dólares. Es una idea jodida y estúpida, pero lo vamos a hacer.
Krk: No creo que sea estúpida.
Don: Son cien dólares la hora.
Jeff: Es el estudio más famoso del mundo, ya sabes.
Don: Son cien dólares la hora.
Joh: Ya sabes.
Krk: ¡Si!
John: ¡Paren las rotativas!

Krk: ¿Ha sido idea tuya (Jeff)?
Don: Si, él no quería otro "Couch Dancing". Cuando lo grabamos nos lo pasamos muy bien. Dijimos que nunca más volveríamos a hacer un disco de rock, así que moló mucho. Yo quería hacer...
Jeff: Un álbum de comedia.
Don: Un álbum de comedia clasificado X. Al mismo tiempo sacaríamos esa mierda de nuestros sistemas. Las reseñas serían preciosas.

Krk: ¿Tuvisteis algún problema por culpa de la portada de "Couch Dancing"?
Jeff: En realidad no. Nuestros fans son demasiado retardados como para darse cuenta. Aunque estábamos intentando ofender a todo el mundo, a nadie le importó una mierda. 
Don: Las mujeres tampoco nos han prestado atención.
Greg Manchu: ¿No os arrojaron vasos algunas de ellas la otra noche?
Don: Fue con Jack Baker. Bueno, si te quedas allí plantado y dices: "Tengo una enorme polla en la mano y quiero que me la chupes", al final la gente... una chica se lo tomó como una ofensa. En realidad fue Marion Lina, de los A-Bones, la que dijo que la portada era racista y sexista. Pero no era nuestra intención...

Krk: Incluso la portada con los Workdogs mostraba a una chica...
Don: Nos gustan las mujeres. Así es como se venden discos. Cuando hicimos la portada del "Couch Dancing"... era como una parodia del disco de 2 Live Crew. La foto era sombría. Le daba un aire diferente. En realidad no sé si sabes que detrás hay una historia bastante triste... fuimos y pillamos a una stripper para la portada y luego la llevé en coche hasta su casa. Y en el momento en que la dejé cerca y estaba entrando por la puerta, la dieron una paliza. La robaron todo el dinero que la dimos. Y luego no pude volver a ponerme en contacto con ella. Me había dado un nombre falso... Este es un mundo asqueroso.

Krk: Habéis estado tocando en el circuito de salas underground, habéis editado vuestros discos con sellos alternativos... ¿os gusta hacer las cosas de esa manera?
Jeff: ¡Ninguna editorial grande nos quiere!
Don: Ni queremos fichar por ninguna.
Jeff: ¡Queremos tocar en clubs más grandes!
Don: Lo que hacemos es exactamente lo que... somos jodidamente ineptos... retardados...
Jeff: A mí me gustaría salir volando en cada concierto.
Don: No, que le jodan a todo ese rollo.
Jeff: Tocar con el respaldo de una banda de jazz.

Krk: Eso mola... parece que entre vosotros dos hay grandes contradicciones. ¿Creéis que funciona en vuestra contra?
Don: Un amigo mío siempre nos decía que éramos como Penn & Teller.
Jeff: ¿Penintela? ¡Ese es un buen cigarro!
Don: Pen & Teller...
Jeff: Es un comandante inglés.
Don: Quiere que seamos como Dwight Yokum.
Joh: Dwight Yokum no tiene pelo, ese es el motivo de que lleve sombrero. Está calvo.
Chico Borracho: Me gustaría saber... ¡por qué os juntasteis con Baker!
Larry: (AHORA es cuando se une a la entrevista): ¿Habéis tocado con Jack Baker!?
Chico Borracho: Bueno, Larry me conoce... ¿habéis escuchado hablar de ese show que hizo con actrices porno?

Krk: De acuerdo, ¿qué hay de Evan John & the H Bombs? Los habéis visto tocar en las mismas salas un año tras otro. ¿Os estimula o en realidad no lo hace?
Don: ¿A quién le gustaría estar involucrado en cualquiera de los aspectos de la industria discográfica? La gente que conocemos que nos quiere contratar... nos parece jodidamente asquerosa. Es así. Mejor tocar en esos pequeños agujeros de mierda donde solemos pillar algunos cientos de pavos.
Krk: Pero de alguna manera, ¿os sentís diferentes?
Jeff: Si el dinero está delante tuyo, entonces cógelo.
Don: Sería agradable que nos pagasen 300 o 400 dólares por concierto.
Jeff: Todo es bastante negativoo... la contratación... todo. 
Krk: ¿Y qué es lo que os hace seguir adelante?
Don: Amamos hacerlo.
Jeff: El nuevo disco.
John: Diet Pepsi.
Don: Si partieses a este tío (Jeff) por la mitad, te darías cuenta de que es de color marrón. Sus entrañas están contaminadas por la Pepsi Diet.

Krk: ¿Con qué otros fluidos os mantenéis?
Don: Yo bebo té de raíces Dandelion, que aclara la sangre. El sólo bebe Pepsi Diet. 
Krk: ¿Y qué hay de John?
Jeff: Leche.
Don: John bebe leche. Rich no bebe nada. Bueno, café.

Krk: Habladme de Rich, ¿como es?
Don: Es tímido.
Jeff: Tranquilo. Un buen batería.
Don: Tiene ritmo. No causa ningún problema. También es diseñador gráfico. Ha hecho gratis el trabajo artístico del disco. Es un buen tío.

Krk: ¿Qué hay de John?
Jeff: Rock n´ roll. Eso es.
Don: Es un niño rico al que no le gusta que se le critique.
Krk: ¿Os gustan sus bandas previas?
Jeff: Si, Pussy Galore.
Don: Pussy Galore... iban por fases. El material del "Sugarshit Sharp", y luego el "Feel Good About Your Body". Me encantan, funcionan muy bien.

Krk: ¿Os gusta alguna otra cosa?
Don: NWA.
Greg Manchu: ¿Incluso sin Ice Cube?
Don: Si. Creo que el nuevo disco es tan bueno como cualquiera de los anteriores. Todo eso de que Ice Cube era el alma del grupo me parece una chorrada. La primera cara del nuevo disco... la rebobino y la vuelvo a poner una y otra vez en la furgoneta. Me parece grandioso. Nos gustan los Butthole Surfers hasta "Cream Corn", e incluso los de "Hairway to Steven"...

(y la cinta se acaba.)

No hay comentarios:

NUEVA YORK EN EL DAREDEVIL DE FRANK MILLER

"Investigué mucho para hacer un buen trabajo. Si me pedían que dibujara una cascada, iba hasta una y la dibujaba. Esto es algo que a...