lunes, 8 de diciembre de 2014

ABRIENDO EL DOSSIER NEGRO, LA ENTREVISTA CON ALAN MOORE (1 DE 2)


Abriendo el Dossier Negro: la entrevista con Alan Moore (1 de 2).
Por Kurt Amacker para Mania (2007), traducida por Frog2000.

-------------------------

Después de más de un año de retrasos, La Liga de los Hombres Extraordinarios: Dossier Negro, de Alan Moore y Kevin O'Neill, llegará a las tiendas de cómics el próximo miércoles, 14 de noviembre. "Dossier Negro" ha sido fuente de controversia y especulación desde que Moore anunció su marcha de DC Comics y de su subsello, Wildstorm, en junio de 2005. Después de que el productor Joel Silver anunciase falsamente la participación del autor en la película de V de Vendetta, Moore exigió una rectificación y una disculpa. Mientras que Warner Brothers retiró su nombre de la página web de la película, la disculpa o la rectificación pública nunca llegaron. Moore anunció sus intenciones de abandonar DC y llevarse a La Liga de los Hombres Extraordinarios con él a Top Shelf Productions. Con un tercer volumen anunciado y planificado para ser editado por Top Shelf, todo parecía empezar a encajar. Pero Moore y O'Neill le debían a DC "Dossier Negro", un tomo que se ensambla perfectamente entre el segundo volumen de 2002 y el próximo tercer volumen de la serie. Son matemáticas de comic book, en serio. Moore y O'Neill continuaron trabajando en dicho tomo tan sólo para descubrir que sufriría ciertos retrasos y que provocaría toda una controversia dentro de DC, por lo que su impresión sería postergada. Y aunque los detalles siguen siendo algo vagos, el editor de Wildstorm, Scott Dunbier, ha dejado recientemente DC, al parecer por culpa de los problemas que rodeaban a "Dossier Negro". Hace poco pasé una agradable tarde con el señor Moore al teléfono, quien me explicó con gran detalle la historia detrás de este tomo y toda la controversia que lo rodea, además de sus planes y los del Sr. O'Neill para el próximo tercer volumen de la Liga de los Hombres Extraordinarios.

Kurt Amacker: Se ha generado demasiada controversia y expectación a cuenta de "La Liga de los Hombres Extraordinarios: Dossier Negro". El tomo ha sufrido retrasos en varias ocasiones desde tu marcha de DC, y también ha existido cierta confusión sobre qué edición aparecería primero. Incluso Scott Dunbier también ha abandonado Wildstorm, supuestamente bajo circunstancias que están relacionadas con el libro. Me gustaría saber si podrías comentarle a nuestros lectores con tus propias palabras qué es lo que ocurrió con "Dossier Negro" y cuál es la historia de su creación anterior a su publicación el día 14 de noviembre.

Alan Moore: Dossier Negro fue un proyecto que tuvo sus orígenes nada más finalizar el segundo volumen de La Liga de los Hombres Extraordinarios. Recuerdo que Kevin estaba acabando y dando los últimos retoques a las páginas finales de ese segundo volumen. Y entonces hablé con él por teléfono, riéndonos por el hecho de que ahora nos encontrábamos técnicamente sin trabajo, porque ni siquiera habíamos planeando lanzar el tercer volumen en algún momento en el futuro. Después de colgar el teléfono, el pensamiento de que Kevin tuviese que acudir a la oficina de empleo para aprender nuevas habilidades me produjo tal angustia que me pregunté si había algo que pudiese idear para que él tuviese algo que hacer, esperando que tampoco le supusiera demasiado trabajo. Ese fue el comienzo de toda esta idea delirante, porque cualquier cosa que tenga que ver con La Liga de los Hombres Extraordinarios siempre conlleva una increíble cantidad de trabajo. Pero la idea era hacer algo que en un principio sería como una especie de libro de consulta. Después de cinco minutos me di cuenta de que no iba a funcionar porque las Guías siempre son una basura. Son aburridas, y parte del motivo para ello es que no tienen ningún contenido narrativo. No son más que una lista de hechos triviales sobre los personajes. Así, pensamos que tal vez una forma de conseguir algo similar sería incluir el material de nuestro libro de consulta pero ubicado dentro de una narrativa donde se contara el robo de un expediente que pertenecía a la Inteligencia Militar Inglesa, uno que tuviese un montón de información acerca de las diversas encarnaciones de la Liga. En esencia esto sería el propio Dossier Negro, donde se incluiría la historia en forma de cómic de ese intento de robo del documento y la persecución que tendría lugar a continuación por toda Gran Bretaña.

La idea principal empezó a crecer justo entonces hasta convertirse en algo cada vez más elaborado. Rápidamente nos dimos cuenta de que teníamos entre manos un buen concepto que era potencialmente fascinante. Si lo conseguíamos hacer de la forma en que esperábamos, tendría tantos elementos diferentes que ya no sería un comic book. Por otra parte tampoco sería una obra de texto. Estábamos planeando incluir varios elementos dentro de la obra, cosas como un single de vinilo de siete pulgadas, una sección en 3-D y una Biblia de Tijuana que iría empaquetada de forma separada tal y como se la podría haber imaginado el Departamento de Pornografía del Ministerio de la Verdad de George Orwell en 1984. Estuvimos hablando sobre todo esto con Wildstorm, donde en aquel momento estábamos muy contentos de permitir que continuasen con la publicación de la Liga de los Hombres Extraordinarios, a pesar de que el resto de mis compromisos con las series de ABC ya hubiesen concluido. La idea del tomo les entusiasmó, y le dijeron a Kevin que no lo anunciarían hasta que hubiese terminado la última página. Eso es algo muy sensato, porque posiblemente Kevin ha hecho algunos de sus mejores dibujos artísticos para este volumen, al igual que ya los había estado haciendo a lo largo de toda la serie hasta ese momento. Y no tendría mucho sentido que tuviese que hacer este material deprisa y corriendo para cumplir un plazo de entrega bastante arbitrario, algo que iría en detrimento de la obra, que va a estar con nosotros durante mucho tiempo. Esta obra está hecha para durar, y creo que habría sido ridículo que fuese menos de lo que es por el simple capricho de un editor. Así que ese fue el acuerdo al que llegamos y bajo el que Kevin empezó el proyecto. Pero justo hacia el final de mi escritura del guión para "El Dossier Negro", la innecesaria controversia y la furia estallaron por culpa de la película de V de Vendetta.



KA: ¿Fue cuando Joel Silver afirmó que estabas asociado con la película?

AM: Sí. Incluso en ese momento, todavía me encontraba en un punto con DC en el que, a pesar de que no quería trabajar más para ellos, estaba muy contento con la forma en que Wildstorm había editado los dos volúmenes anteriores de la Liga de los Hombres Extraordinarios. Y a menos que hubiese algo que me recordara que la serie estaba siendo publicada por DC, Kevin y yo estaríamos muy contentos permitiendo que Wildstorm la siguiera publicando. Pero cuando estallaron los hechos relacionados con la película de V de Vendetta, lo consideré como un recordatorio de que todavía seguíamos conectados a DC Comics. Les ofrecí un montón de oportunidades para que arreglasen las cosas que realmente creo que no eran tan terriblemente exigentes. Y finalmente, al menos terminaron quitando mi nombre de la película. Desafortunadamente no me hicieron llegar ningún tipo de disculpas ni nada parecido. Entonces les dije: "Está bien, acabaremos “Dossier Negro” y luego nos llevaremos la serie a otro editor. Nos mudaremos a Top Shelf.”

Fue en esa época cuando parece que DC empezó a tener una actitud diferente con “Dossier Negro”. Kevin comenzó a recibir llamadas telefónicas de personas del departamento de marketing, algo que es un poco raro, porque nunca, en todos mis años trabajando para DC (y lo mismo le había ocurrido a Kevin), habíamos formado parte de plan de marketing alguno. Nunca nos publicitaron ni nada parecido, excepto por un par de anuncios de la casa. Pero al parecer estas personas empezaron a telefonear a Kevin haciendo algunas observaciones muy cortantes acerca de su lentitud a la hora de acabar la obra, que durante todo ese tiempo se había estado llevando a cabo bajo el entendimiento mutuo de que no debíamos recibir presión de ningún tipo, y con el convencimiento de que no se anunciaría hasta que las páginas finales no estuviesen acabadas. Pero de repente empezaron a presionar a Kevin, y también empezaron a producirse algunos extraños silencios cuando éste les hacía preguntas sobre cómo se estaba llevando a cabo todo lo que estaba relacionado con el resto de la producción, específicamente todo aquello que tenía que ver con la sección en 3-D, que Kevin había terminado justo al comienzo para luego retroceder y abordar un par de secciones que se encontraban perdidas en las entrañas del tomo. La sección en 3-D suponía la conclusión de la obra. Pero Kevin había conseguido terminarla justo al empezar, porque ya que debía hacerse con el sofisticado enfoque en 3-D que nosotros reclamábamos, era bastante razonable pensar que únicamente podía ser llevada a cabo por alguien de la talla de Ray Zone, y realmente pensábamos que llevaría un tiempo conseguir que se hiciera realidad. Por eso Kevin la acabó justo al principio. Pero ahora, cuando les preguntábamos qué tal estaba evolucionando dicha sección, Kevin se encontró con una sucesión de silencios desconcertantes. Y pasado el tiempo resultó que, al parecer, habían decidido que sería mucho mejor hacer esa parte en 3-D de forma más barata, desde la propia empresa. Y eso a pesar del hecho de que Ray Zone ya había aceptado encargarse del trabajo completamente entusiasmado. Al parecer, sólo después de ver el guión auténtico, que como ya habíamos dicho necesitaba algunos de los tratamientos del proceso en 3-D más exigentes e inusuales que sólo Ray Zone sería capaz de llevar a cabo, llegaron a la conclusión de que en realidad no estaban completamente equipados como para hacer frente al proceso en 3-D, por lo que sería mejor volver a pasárselo a Ray Zone. Pero todo esto retrasó mucho las cosas, por lo que resulta que aunque Kevin había conseguido hacer su trabajo en el plazo poco razonable que ellos le habían exigido, la obra no iba a editarse a tiempo.



Kevin consiguió acabar el trabajo en enero del año pasado. El tomo estaba casi listo para ir a imprenta de inmediato. Pero de repente DC decidió que era “más un título para Navidad”, aunque no sé cómo llegaron a dicha conclusión. No sé si se habían creído que había nieve y ramitas de acebo en las letras del título o algo por el estilo. Pero aún así decidieron que ahora el libro aparecería por Navidad, lo que significaba que la publicación se retrasaría varios meses. No entendíamos bien de qué iba todo esto, pero no tuvimos más remedio que plegarnos a la situación. Luego Kevin comenzó a trabajar en el tercer volumen de la Liga para Top Shelf, el cuál marcha a buen ritmo. Ya he escrito los dos primeros capítulos de tres. Y tal y como lo hemos entendido, el departamento jurídico de DC también tuvo algunos pequeños problemillas con temas como la inclusión de Billy Bunter, un popular personaje colegial británico que apareció desde principios del Siglo XX hasta los años cincuenta. Kevin les dijo en su momento que en realidad Billy Bunter era propiedad de Amalgamated Press, que fue comprada por Fleetway Publications, que fue comprada por la división de historietas de IPC Media, que fue comprada por Warner Brothers, que son los propietarios de DC Comics. Así que Kevin les explicó que de lo que se trataba, como mucho, era de un problema entre departamentos. Finalmente, después de unos seis meses más de preocupaciones por el tema de Billy Bunter, con el tiempo se dieron cuenta de ello por sí mismos. Pero ahora había un par de cosas más que había que abordar. A pesar de que pensábamos que eran problemas muy menores, tuvimos que solucionarlos y lo hicimos. Fue entonces cuando enviamos el volumen a imprenta para que se editara en algún momento a principios de septiembre del año pasado. Y entonces, dos semanas antes de que saliera hacia la imprenta, de repente Kevin recibió un montón de comunicados urgentes donde le indicaban que el departamento legal de DC había echado un vistazo al libro y estaba muy preocupado por algunos de los personajes que aparecían en ese país. Pero un par de meses antes nos habían dicho que el departamento legal había dado autorización al proyecto, así que sólo podíamos suponer que alguien -por alguna razón- decidió echar otra mirada más al libro para ver si había algo allí que podría, de alguna manera, impedir su progreso o bien sabotearlo de alguna forma insignificantemente menor. Todo esto me parece bastante irritante. Le dijeron a Kevin que realizase pequeños cambios en la obra o en el coloreado. Por ejemplo, en un segundo plano de una escena –una muy, muy pequeña- de la fiesta aparecía un personaje que era el Llanero Solitario usando gafas 3-D en lugar de una máscara. Nos dijeron que era un personaje que tenía derechos de autor y que no se podían permitir que apareciese. Les dijimos: "Bueno, en realidad no es el Llanero Solitario con gafas 3-D sino sólo un vaquero con gafas 3-D". Pero tuvimos que cambiarle el color del traje. Todo esto no era demasiado importante, pero sí que nos pareció tan trivial como irritante. Y hubo numerosas cosas por el estilo, incluyendo lo que nos dijeron sobre que a menos que estuviésemos dispuestos a quitar los nombres de los personajes principales de toda una sección completa (o que los sustituyésemos por otros), el tomo no podría ser publicado en Gran Bretaña. Todo esto nos lo dijeron de forma bastante repentina y después de que hubiesen sucedido todos los hechos anteriores. Y nos parece como si, con toda probabilidad, todo esto sólo se debiese a una incompetencia casi increíble o a una increíble mezquindad y malicia, tan sólo por el hecho de que ahora íbamos a coger la serie que nos pertenece y llevárnosla a Top Shelf. Es un país libre, y tal y como yo lo entiendo, cuando eres dueño de tu propiedad estás en tu derecho de hacerlo.


También recuerdo que ocurrió algo similar cuando Melinda Gebbie y yo hicimos una historia de Cobweb donde aparecía material sobre el ocultista y científico espacial Jack Parsons, incluyendo su relación con Lafayette Ron Hubbard. En esa ocasión DC me tuvo sujeto algunas horas al teléfono con su departamento legal, repasando cada elemento de la historia de seis páginas, mientras yo les informaba que era cierto, que el mago de la Corte de Elizabeth I, John Dee, ya estaba muerto, y que no debían preocuparse porque les fueran a llegar demandas de sus abogados. Diseñamos la historia de forma meticulosa, y su departamento legal, algo que le honra, dijo que no había ningún problema en absoluto, hasta que el editor de DC, Paul Levitz, intervino y dijo que seguía sin ver claro si podía publicar con completa seguridad esa historia, y eso a pesar de estar asesorado por su propio departamento legal.

Con El Dossier Negro nos llamaba mucho la atención de que probablemente estuviese ocurriendo más de lo mismo, que todo esto sólo fueran un montón de pequeños líos y que al final no habría demasiada diferencia respecto a cómo sería publicado el tomo o donde había sido publicado. Por lo tanto hemos hecho un par de cambios en Dossier Negro, aunque de mala gana, porque creemos que eran innecesarios. Pero terminará saliendo el 14 de noviembre, como señalabas. Saldrá en todas partes excepto en Inglaterra.

KA: ¿No había alguna cuestión relacionada con los derechos de autor que estaba conectada a la marcha de Scott Dunbier de Wildstorm?

AM: Realmente no sé lo que ocurrió con Scott Dunbier. Me refiero a que tengo la sensación de que Kevin y yo estamos poco informados sobre algunos temas. Hemos oído que Scott había renunciado a su contrato, pero es difícil saber si esa historia es cierta, y en ese punto yo estaba poco conectado con DC y Wildstorm, así que no me quedaba con demasiadas cosas, por decirte la verdad. No sé lo que pasó realmente, pero algo que sí que puedo decir es que sospecho que aunque tengo mis dudas respecto al comportamiento de Scott conmigo y con Kevin, diría que me parece que ha sido el cabeza de turco, y que es probable que un montón de las cosas de las que se le ha culpado no fuesen problema suyo.


En cierto momento casi parecía como si el departamento legal de DC estuviese intentando dar a entender que apenas se había dado cuenta -dos libros después de que el primer libro fuese impreso- que The League of Extraordinary Gentlemen es un trabajo lleno de referencias a obras literarias y que está repleto de alusiones culturales, y creo que después de haber publicado esto durante los dos volúmenes anteriores, bien se podría pensar que se lo podían haber supuesto. Como he dicho antes, esto sugiere o bien un nivel casi increíble de analfabetismo e incompetencia o cierto grado de mezquindad y malicia. En cualquier caso, desde luego que ya hemos decidido nuestro curso de acción para el futuro, que es que si queremos seguir haciendo obras de la complejidad de Black Dossier (y ciertamente quiero hacerlas), entonces realmente creo que el mainstream del cómic americano no debería permitirnos tener espacio en él, porque no creo que sean lo suficientemente competentes como para publicar obras de este nivel.

He de decir que, obviamente, todo esto ha arrojado ciertas brumas sobre El Dossier Negro, algo que sospecho que era el propósito de todos los sucesos anteriores. Pero por otro lado es una de las cosas más complejas, hermosas e inteligentes que Kevin o yo hayamos hecho nunca. A pesar de los puntillosos pequeños cambios, para aquellas personas de Estados Unidos que lleguen a leerlo será una de las cosas más maravillosas que hayan visto en su vida, al menos en el medio del cómic, eso si este tomo sigue formando todavía parte del medio del cómic. Como he dicho, a mí me parece un nuevo formato, como si hubiese mutado hacia algo más. También debo señalar que la forma en que el volumen será publicado el 14 de noviembre será en una edición en tapa dura de tamaño normal que no contendrá el single de vinilo de siete pulgadas. Esto nos fue anunciado poco después de que hubiésemos dicho que no queríamos que los futuros volúmenes de La Liga se publicaran con el sello de Wildstorm, así que nos dijeron que los más probable era que no incluyesen el single, que primero editarían un tomo más pequeño y luego, tal vez un año más tarde, lanzarían la edición Absolute que contenía el single. Esa no era la forma en que habíamos previsto la edición, y verdaderamente no parece tener demasiado sentido. Me refiero a que en las publicaciones normales, las publicaciones adultas, es habitual editar primero la edición de lujo y luego la edición más barata. Pienso que esa es más o menos la forma de publicar las cosas con sentido común. Pero al final decidieron cambiar los planes y sacar primero la edición más barata. Cuando se dieron cuenta de que estábamos bastante cabreados por todo esto, intentaron apaciguarnos de forma tardía y ridícula, sugiriéndonos que sacarían la edición Absolute con el single de vinilo al mismo tiempo que la edición más barata, lo cuál tampoco tenía sentido alguno. Así que acabamos por decirles que no, que lo dejaran. Dejad que el barato salga primero y luego ya saldrá la edición Absolute con el vinilo en la primavera del próximo año. Así los lectores tendrán que esperar para escuchar mi meliflua tonalidad en la doble cara A, o quizá doble B, que irá incluida en la edición mayor.


Como ya he dicho, mis sentimientos respecto al libro son un poco conflictivos. Aparecerá en una edición que es menor de lo que originalmente habíamos imaginado y que nos dijeron que iban a publicar. Inevitablemente el proyecto ha perdido algo de brillo. Pero dicho esto creo que es una obra fenomenal. Acabo de hablar con Kevin sobre el tema, y la cantidad de diferentes estilos artísticos que ha utilizado a lo largo del tomo es simplemente impresionante. Su dibujo pasa por los pastiches de los grandes dibujantes políticos del Siglo XVIII hasta llegar al estilo de los ilustradores del Siglo XIX como el del Marqués Von Bayro, y de toda una enorme plétora de dibujantes que utilizaron otros estilos de ilustración, y siempre puede verse que es Kevin de forma inconfundible, pero su capacidad para ampliar su estilo de dibujo para el libro es sencillamente asombrosa. Y también estoy bastante contento con el aspecto literario. Me refiero a que los dos podemos alardear de Black Dossier. La historia narrada en “Black Dossier” es por sí misma increíblemente convincente y está enlazada con un montón de hilos de ficción de la década de 1950 de Gran Bretaña y América, y hasta cierto punto, también del paisaje de ficción posterior de los sesenta. Pero las diferentes partes del Dossier Negro (que cuando digo que es un "libro guía", realmente no describe adecuadamente todas las secciones que hemos incluido), quiero decir… hay un argumento inédito de Shakespeare, una novela de Jeeves y Woooster de P. G. Wodehouse, y una continuación de Fanny Hill llamada “The Further Memoirs of a Woman of Pleasure”, que con suerte será publicada con los bordes de la página para recortar, al estilo de los libros victorianos antiguos, donde los lectores podían cortarlos ellos mismos. Y creo que la narración de la que estoy más orgulloso es de un pastiche de Jack Kerouac, una novela pseudo-beat completa con una portada pulp que tiene muy poco que ver con el interior, dibujada por Kevin. Se llama "The Crazy Wide Forever", y estoy bastante contento con cómo ha quedado la escritura de esa historia. Y hay un buen montón de cosas más. Como he dicho, todo trata sobre lo que el lector de La Liga se había preguntado alguna vez, contado de una forma deslumbrante. Tenemos la vida de Orlando en 24 páginas, contada al estilo de uno de esos tebeos clásicos con muchachos británicos, donde aparecen hermosas obras de arte pintadas con el estilo de gente como Don Morris y Frank Bellamy. Y contamos la historia de Orlando desde su nacimiento en la antigua Tebas en el Siglo XII antes de Cristo hasta la Segunda Guerra Mundial, y al hacerlo proporcionamos un calendario detallado con la totalidad de nuestro mundo de ficción, parecido al mapa detallado que ofrecimos en nuestro almanaque del segundo volumen. Así que todas estas cosas se encuentran hacinadas en un par de cientos de páginas. Más o menos la longitud de un tomo. Y creo que todas estas cosas, demasiadas como para listarlas aquí, son bastante notables. Creo que en muchos sentidos este libro es otro nivel completamente novedoso. Parece que con Black Dossier nos hemos adentrado en un nuevo territorio que seguiremos investigando en nuestro próximo tercer volumen en Top Shelf.

Creo que El Dossier Negro es muy interesante, ya que marca todo un punto de transición radical. Quiero decir, estamos saliendo de ese territorio que nos resulta tan familiar y obviamente muy comercial de la época victoriana. Nos hemos deshecho de los personajes más populares y visuales, como Mr. Hyde, el Hombre Invisible y el Capitán Nemo. Este es un territorio completamente nuevo.

En cuanto empezamos a explorar el paisaje de ficción de la década de 1950, nos dimos cuenta de que era tan exótico y tan maravilloso como el de la época victoriana. Por un lado, cuando estábamos haciendo nuestra historia victoriana nos vimos bastante limitados al tener que utilizar las figuras literarias de la época. Ahora, a medida que avanzamos por el S. XX con el primer libro del nuevo volumen 3 de La Liga, que está situado en 1910, ya estamos en condiciones de utilizar elementos del Teatro de la época y de algunas de las primeras películas mudas de ese período. Y por supuesto, a medida que nos acerquemos a 1958 tendremos disponible una gran cantidad de series de televisión y películas a las que podemos hacer referencia y utilizar personajes y situaciones de las mismas. Así que resultó muy interesante hacer Dossier Negro y ver que sí, que estos personajes -este concepto- también funciona en el mundo moderno. Me refiero a que funciona en la medida en que 1958 es un poco más parecido al mundo moderno que 1898.

(Continuará)