lunes, 7 de octubre de 2013

CARTA A DEZ SKINN, por Alan Moore


CARTA A DEZ SKINN, por Alan Moore
("Tomada prestada" de la página "Letters of Note" y traducida por Frog2000.)

En algún momento de 1981, Alan Moore escribió la siguiente carta y se la envió a Dez Skinn junto con su primer guión para el renacimiento de Marvelman. En la carta, Moore mencionaba un par de problemas relacionados con el guión y se describían las dificultades encontradas al tratar de agregar "realismo contemporáneo" a la historia. No he encontrado ninguna mención en 4ColorHeroes que lo contradiga, pero también creo que es digno de mención el epílogo que aparece en la cabecera de la página, donde Moore menciona que además adjunta el resumen de un proyecto titulado "The Ace of Shades ». Si no me equivoco, ese proyecto sería rebautizado posteriormente como 'V de Vendetta'. Si ese es el caso, el "Dave" mencionado [una referencia a David Lloyd] encaja perfectamente.

30, WALLACE RD
NORTHAMPTON.

Querido Dez,

Salud. Aquí tienes el guión de Marvelman, más o menos, con todos los errores de mecanografía, gramática y conocimientos básicos que se deben esperar de un verdadero gran artista como yo. Tengo un par de problemas sin importancia con él, por lo que te los indicaré para que te hagas una idea:

En primer lugar tiene una página más de la duración prevista original... es decir, transcurre durante más de siete páginas... con seis viñetas por página y con cuatro en la segunda (la página de bienvenida). Esto se debe a que me di cuenta de que necesitaba la página adicional para adaptar a la historia el resto de elementos que eran necesarios en este relato con el inicio... Quería introducir una serie de imágenes de la vida familiar del Moran pre-Marvelman con el fin de establecer una trama de su vida corriente para futuros episodios. También pensaba que era necesario introducir el pequeño prólogo con el diálogo entre los terroristas, con el fin de hacer que la historia pareciese tener algún tipo de coherencia. Además, el lenguaje básico de la banda... los subtítulos, etc... a primera vista podrá parecerle algo complicado al lector, pero me pareció que era necesario para darle a la serie un tono un poco más profundo y una sensación de aspereza.

Incluso teniendo en cuenta la página extra, tal vez algunos de las viñetas tengan bastante densidad de palabras, y algunas pocas viñetas finales quizá no fluyan tan bien como me hubiese gustado, dándome algunas de ellas la sensación de que están como apretujadas. Para remediar estos defectos en la medida de lo posible, me imagino que una vez que la obra haya sido elaborada en un formato de copia o de demostración, sin el texto, entonces tal vez tendría tiempo para darle otra vuelta y pulir así el guión... podando cualquier verborrea innecesaria cuando me resulte necesario, o tal vez añadiendo un subtítulo aquí o allá para aclarar cualquier secuencia que parezca más débil u oscura. En la viñeta número 39, por ejemplo, tal vez podría utilizar un breve cuadro de texto para suavizar la transición entre la violencia explosiva de la trama anterior y las tranquilas repercusiones que surgen después de dicha viñeta 39.

En lo que respecta al diálogo, he tratado de hacer algo un poco diferente con el mismo. Con el fin de crear una atmósfera de realismo contemporáneo, he intentado evitar el diálogo americanizado lleno de clichés de la escuela Marvel... aunque no lo haya hecho correctamente del todo, lo admito, pero creo que lo estoy empezando a lograr. Un problema es lidiar simultáneamente con el inglés ansioso y de clase trabajadora, igualmente estereotipado y de mínimo común denominador, que posee el joven lector británico de cómics, y otro intentar manejar diálogos seudo-adultos sin saber muy bien cuán lejos se me permite ir. He asumido que probablemente desearás evitar la versión del Marvelman de Derek [Wilson] y Clive hasta que descubramos un poco más sobre quién será nuestro público. Por lo tanto, en los diálogos encontrarás una gran cantidad de referencias a varios dioses, cristos y a Jesús. Una vez más, si aquí observas algo con lo que parece que me he sobrepasado, cuando la obra esté terminada, antes de insertar el texto debería poderse corregir fácilmente.

En fin... espero que encuentres útil este guión básico. Si hay algo que creas que está crónicamente mal interpretado y que necesita una reescritura total antes de enviárselo al dibujante, házmelo saber y yo lo cambiaré. Saludos a todos en el número Io. Espero pronto saber algo de tí. Te deseo lo mejor...

Alan Moore.

Postdata:

TAMBIEN HE ENCONTRADO Y ADJUNTADO LA SINOPSIS SIN PULIR DE "THE ACE OF SHADES". ESTO SOLO ES EL PRIMER BORRADOR. ES DE ESPERAR QUE TOMARA UNA FORMA MAS COMPLETA EN EL MOMENTO EN EL QUE DAVE RECIBA MI PRIMER GUION

1 comentario:

WOLFVILLE dijo...


Un documento histórico, como todos los que nos ofreces.

Sí, "Ace Of Shades" es "V de Vendetta", como el propio Moore comento en el texto sobre la creación de "V", que puede encontrarse en algunas ediciones del comic. Concretamente lo comentaba diciendo que antes de llegar al nombre "V de Vendetta" habían desechado otros más olvidables como "Ace Of Shades".

Un saludo y, como siempre, gracias.