viernes, 30 de julio de 2010

ANGRY SAMOANS VETADOS


Uno de los grupos más importantes del punk californiano no aparece en el, por otra parte, excelso libro "Tenemos la bomba de neutrones" (Munster Books, 2010), el recorrido histórico por los orígenes de dicho movimiento.

Entre muchas otras razones, Metal Mike lo atribuye a la guerra abierta que mantuvo su grupo con Rodney Bingenheimer, el influyente DJ de la emisora KROQ de L.A. (aquí, la hiriente letra del "Get off the air" de los Samoanos.)


Puedes leer una entrevista en la que Mike pone los puntos sobre las íes sobre dicha confrontación en Terminal Boredom.

ANGRY SAMOANS SPECIAL, EN FROG2000:

-PARTE 1
-PARTE 2
-PARTE 3

jueves, 29 de julio de 2010

LOBEZNO A LOS 30: ENTREVISTA CON CHRIS CLAREMONT Y JOHN BYRNE. PARTE 2 (DE 3)

LOBEZNO A LOS 30.
(Entrevista realizada por Peter Sanderson a Chris Claremont y John Byrne. Editada originalmente en BACKISSUE número 4, 2004. Traducción: Frog2000.) Parte 2 (de 3). Primera parte.

------------------------------------------------------------------

LOBEZNO Y LAS PELICULAS

Sanderson: ¿De quién fue la idea de hacer esa escena al estilo de Harry el Sucio [X-Men nº 133], en la que Lobezno está charlando sobre lo que puede hacer con sus garras y el tipo del Club Fuego Infernal empieza a sufrir temblores y escalofríos?

Byrne: Creo que fue idea de Chris.

Sanderson: Chris, ¿crees que algunos conceptos sacados de diversas películas han podido llegar a influir en la personalidad de Lobezno? Alguna vez has mencionado a [el compositor Ennio] Morricone y también me he fijado en aquella escena que homenajeaba a Harry el Sucio durante la historia del Club Fuego Infernal [X-Men nº 133]. Así que se podría pensar que sí que existe cierta conexión con el cine de Clint Eastwood.
Claremont: Si, la conexión con Clint Eastwood... También me encontraba bastante cómodo intentando hacer un cruce entre el Wyatt Earp interpretado por Henry Fonda en “My darling Clementine” [Pasión de los fuertes, 1946] y el Ethan Edwards interpretado por John Wayne en "The Searchers" [Centauros del desierto, 1956], si es que queremos seguir buscando más analogías con el Western clásico. [Las dos películas están dirigidas por John Ford].

Sanderson: Para satisfacer el interés de aquellos que no han visto esas películas, podríamos comentar que puede que exista alguna diferencia entre el vigilantismo casi fuera de control [el de Edwards en “The Searchers”, mientras busca de forma obsesiva una venganza sangrienta] y el representante de la ley que ayuda a construir la Civilización.

Claremont: No creo que el personaje de Earp interpretado por Fonda sea uno de los fundadores de la Civilización.

Sanderson: Bueno, Earp está buscando venganza, pero se asegura de que haya paz mientras la gente del pueblo funda una comunidad. Aunque ambos [Edwards y Earp] terminan marchándose 
al final de las dos películas, porque no tienen cabida en ese pueblo que ya puede seguir adelante sin problemas.

Claremont: Creo que esa es la cuestión principal: en realidad facilita la creación de la Civilización, pero durante todo el tiempo que se encuentra colaborando con el grupo tienes la sensación de que es un forastero. Creo que es el tipo de elemento quintaesencial que puedes encontrar en las dos películas de [John] Ford y también en las de Howard Hawks: el hecho de que el héroe es un forastero. El héroe forma un equipo, resuelve el conflicto y luego abandona al grupo porque la verdadera naturaleza de su heroísmo le impide echar raíces. Aunque gracias a su sacrificio, finalmente recibirá su recompensa en el sentido más clásico.

Sanderson: La naturaleza de su heroísmo resulta posible gracias al uso de la violencia.

Claremont: La naturaleza del heroísmo es la de que tienes que estar dispuesto a enfrentarte al mal en sus propios términos. Eso es lo que está haciendo Eastwood en sus últimas películas. No puedes alejarte de algunas de las cosas que haces sin terminar contaminándote por ellas. Y lo mismo ocurre con muchos de los X-Men: bajo mi punto de vista, Charles Xavier está en ese grupo, y Logan también. Indudablemente, a algunos de ellos no les queda más remedio que acarrear con un montón de equipaje kármico, como Jean, que sería la tercera del grupo. Si alguna vez vuelvo a poner mis manos sobre Jean, hay muchas cosas que me gustaría hacer con ella en cuanto a construcción de personajes, intentaría que profundizase en todo lo que le ha ido ocurriendo a lo largo de su vida.

Sanderson: John, ¿crees que tu versión de Lobezno estaba influida por Clint Eastwood?

Byrne: No, la mía no. Sé que Frank [Miller] se basó mucho en Eastwood. Mi Lobezno es un actor del que no me acuerdo del nombre, que estuvo en pantalla durante cinco minutos en una película sobre hockey de Paul Newman llamada “Slap Shot” [El Castañazo, 1977], y en la que interpretaba al capitán y portero del equipo contrario. Paul Newman y él tienen un gran intercambio de palabras clasificado X [blasfeman uno contra el otro], y para mí ese era Lobezno. De hecho, mi ex y yo, Andy y yo, vimos esa película varios años después de casarnos, y tan pronto como el tipo apareció en pantalla, ella me dijo: “Oh, ese es Lobezno” [risas].
Sanderson: ¿Era bajito?

Byrne: No es que fuese terriblemente bajito, pero se parecía mucho a Lobezno. Tenía los ojos enloquecidos. Y eso es lo que necesita el personaje.

Sanderson: Ya hemos hablado sobre Clint Eastwood, ¿hay alguno de los rasgos de los personajes de Toshiro Mifune en Lobezno?

Claremont: Diría que hay una especie de mezcla entre Sanjuro y Yojimbo, algo cercano a [el director Akira] Kurosawa. [Realmente Mifune interpretaba a ambos personajes en las dos películas.]

Sanderson: Por supuesto, también existe cierta conexión con Eastwood. [Yojimbo fue la película que inspiró "A Fistful of Dollars" (Por un puñado de dólares, 1964), en donde Eastwood interpretaba a un personaje que se basaba en el de Mifune.]
Claremont: Lo sé. Pero creo que también hay parte de Zatoichi. Y si seguimos tirando del hilo, también de "Lone Wolf and Cub". Es una amalgama de influencias. No creo que haya ningún vínculo directo entre Kurosawa, el cine de samuráis y Logan. Tan sólo ocurre que es una "gestalt" gigantesca.
EL TRIANGULO AMOROSO

Sanderson: Chris, ¿cómo describirías la relación entre Lobezno y Jean [Grey, alias Marvel Girl y Fénix], sugerida levemente durante tus años en la colección junto a Byrne y que desarrollaste posteriormente?

Claremont: Creo que incluso la llegamos a desvelar y la comentamos de forma bastante amplia, porque él tenía guardada la fotografía donde aparecían Scott y ella y terminaba rompiéndola por la mitad.

Sanderson: Creo que durante esos años en los que estuviste colaborando con Byrne se convirtió más en una sub-trama que intentaba explicar la rivalidad entre Lobezno y Scott.

Claremont: Lo que le ocurría con Jean era química pura, cuando Lobezno y ella entraban en la misma habitación saltaban chispas, sin que tuviesen ni idea de por qué estaba pasando. Es como si se mirasen y dijeran “Oh, ¡¡Dios mío!?” Era pura química. Él miraba a Jean, Jean le miraba a él, las hormonas saltaban, la parte racional del cerebro se iba por la borda.

Sanderson: ¿Significa que Jean y Scott nunca van a terminar juntos?

Claremont: ¿En qué te basas, en los guiones actuales? [Recientemente, Scott y Jean se han separado y Scott mantiene una relación con la Reina Blanca].

Sanderson: No, me baso en el comportamiento que tenían cuando tú los estabas escribiendo.

Claremont: Creo que estuvo bien sacar a la palestra toda aquella polémica. También creo que estuvo bien incluir cierta rivalidad en la serie. Y también supuse que sería divertido añadir algo de suspense romántico entre personajes.
Sanderson: ¿Lo habías hablado con Byrne? ¿Te gustaría repetirlo ahora mismo?

Claremont: Creo que esos elementos los incluimos en los números protagonizados por Fénix Oscura. Y por eso, bastantes de las posibles consecuencias románticas que estábamos intentando añadir se murieron junto con Jean. Fin de la historia, sigamos hacia delante. Y lo hicimos. Fue entonces cuando apareció Mariko, porque Jean ya no estaba en escena. Entonces ella volvió de nuevo y las cosas se volvieron a complicar. Lo que me resulta más fascinante de la situación actual es que Scott y Emma [Frost, la Reina Blanca] han empezado una verdadera relación, así que si Jean llegase a resucitar, espero que añadiesen a la mezcla ese nuevo paso de su relación a tres bandas.

Sanderson: ¿Qué piensas de la rivalidad entre Lobezno y Cíclope, que parece haber sido muy bien recogida en las películas?

Byrne: Bueno... nunca me entusiasmó demasiado. El concepto de que puede enamorarse de forma instantánea de Jean funcionaba muy bien, porque yo me enamoré instantánemente de Jean cuando leí el primer número de los X-Men. Te enamoras de Jean, eso es lo que te suele ocurrir.
Sanderson: Me parece que cuando tú estabas en la serie la rivalidad entre Lobezno y Cíclope se centraba más en la posición y la jerarquía en el grupo, pero por otro lado Chris no había enfatizado demasiado la rivalidad de Scott y Logan por Jean hasta que empezó a hacer nuevo material para la reedición de "Classic X-Men".

Byrne: Claro. Se apasionó con Jean y además se pensó que Cíclope era alguien que no podía sentir afecto alguno por ella. Conmigo todas las historias trataban más sobre el entrenamiento de Lobezno y sobre cómo aprendía a responder a lo que se estaba enfrentando. Y Cíclope era alguien mucho más mojigato. Por supuesto, deberíamos recordar que cuando apareció el primer número de X-Men, Cíclope era la estrella rompedora del momento, porque era el tío más cool de todos. Supongo que eso dice mucho de dónde venimos.
Sanderson: John, cuando le he preguntado a Chris si creía que a pesar de la atracción que Lobezno siente por Jean, ella y Scott están hechos el uno para el otro, Chris me ha contestado que si él estuviese aún escribiendo el personaje de Jean, jugaría con todo ese trasfondo. Sospecho que tú opinarás diferente.

Byrne: Sí [risas]. Jean y Scott deberían acabar juntos; sería como un regalo. Pero hey, Peter Parker todavía debería acudir al Instituto.

LOBEZNO Y DIENTES DE SABLE

Sanderson: John, ¿y qué hay sobre Dientes de Sable?, ¿es cierto que fue creado realmente como el padre de Lobezno?

Byrne: Al principio no iba a tener dicha función, porque primero había aparecido en Iron Fist [número 14]. Pero cuando dibujé aquella historia había hecho un diseño del aspecto que yo creía que debería tener Lobezno sin la máscara y se lo envié a Chris. Dave ya había hecho otro, algo que yo no sabía en ese momento. Así que terminé usando aquel diseño para Dientes de Sable. 


Y ese detalle plantó algunas cositas en mi cabeza, y entonces empecé a pensar en ese argumento, en ese argumento desechado por Chris en el que aparecían los Centinelas [X-Men 98 a 100], en el que la máquina le decía [a Lobezno] que es un mutante y él le contestaba al Centinela que no lo era o algo así. Y empecé a pensar en el tema, y entonces sugerí que Dientes de Sable fuese su padre y que él fuese el verdadero mutante y que la mutación hubiese sido heredada por su hijo. Por lo que realmente Lobezno fue el primero de una nueva especie y por eso el Centinela se había quedado tan confundido en su presencia. Luego hicimos el argumento sobre los cincuenta años de Lobezno y los cien de Dientes de Sable.

Sanderson: Así que esas son el tipo de cosas que estaban empezando a desarrollarse mientras tú estabas en el título.

Byrne: Claro. Porque durante los tres años o lo que sea que yo estuve en la serie, utilicé toda mi energía y fui apilando cosas sobre Lobezno, una detrás de otra, porque estaba muy entusiasmado con mi chico.

Sanderson: ¿Crees que se debería haber desvelado que Dientes de Sable era el padre de Lobezno, o esa es una de las cosas que tan sólo deberían insinuarse?

Byrne: Para mí era una trama que debía quedarse en segundo plano. Todo lo que proponía para la serie solía quedarse en segundo plano y nunca llegábamos a desvelar las cosas que iba ideando. Cuando me pongo a guionizar una serie suelo actuar de la misma forma. Me gusta saber cada detalle de cada personaje, aunque nunca se llegue a revelar en las historias, es algo que me permite lanzar todo tipo de líneas argumentales encubiertas y pequeñas referencias, como por ejemplo la forma que tienen de hablar los personajes. Así puedes hacer referencia a algo que le ocurrió al protagonista hace seis años y que para el lector no significa nada hasta ese momento, y no necesitas escribir toda la historia sobre cómo llegó a ocurrir. Para mí, todo el asunto de Dientes de Sable era como una especie de vistazo a algo que solo conocía yo. Nunca estuve completamente seguro de si Lobezno descubriría que Dientes de Sable era su padre. Puede que Dientes de Sable lo supiese, pero tal vez Lobezno no se llegase a enterar nunca.
Sanderson: Chris, ¿cuál era vuestra intención original al crear a Dientes de Sable?, ¿teníais en mente tú y John que él fuese el padre de Lobezno?

Claremont: Claro.

Sanderson: ¿Subrayas la teoría de que lo que le pasa a Lobezno es algo genético, porque a su padre le ocurría lo mismo?

Claremont: Bueno, creo que no. Depende de cómo lo mires. Lobezno es el más humano, el más evolucionado, el siguiente escalón. Pero Dientes de Sable no lo ve de esa forma. Para él Lobezno es tiempo que ha perdido en una relación sexual. Bajo su punto de vista Lobezno está incapacitado por culpa de sus escrúpulos morales, por la moralidad que lo define. Para él Lobezno es un pobre idiota. No es nadie importante.


Dientes de Sable es exactamente lo que implica su nombre: es una enorme e imparable máquina de deseo insaciable y destrucción. Parafraseando a Richard Dreyfuss, él camina, come, hace bebés, y lo demás no le interesa. La diferencia es que tiene la capacidad de pensar racionalmente; el pensamiento racional está consagrado a satisfacer sus apetitos, que son enormes e insaciables. Y sin embargo, son extraordinariamente variados.

Sanderson: ¿Me equivocaría si te dijese que tanto Lobezno como Diente de Sable tienen una predisposición genética hacia la violencia descontrolada, pero como Lobezno es alguien más evolucionado ha aprendido mejor a combatirla?

Claremont: Lobezno dispone del anhelo y de la capacidad de decir que no. Dientes de Sable tiene la misma capacidad, pero no quiere hacerlo. 


Puedes preguntarte si “Lobezno tiene alma" o si "Dientes de Sable dispondrá de una”. Diría que la diferencia entre uno y otro es que Lobezno tiene un toque divino, esa chispa que le permite abrazar el concepto de moralidad, mientras que Dientes de Sable no lo tiene. Es capaz de comprender algo que se asemeja a la moralidad más allá de sus caprichos, pero no significará nada para él. Realmente es un sociópata.
CLAREMONT Y MILLER

Sanderson: Hablemos sobre la miniserie de Lobezno junto a Frank [Miller]. Ese fue tu intento de dar el siguiente paso en la evolución del personaje de Lobezno, donde podrías redefinir a Lobezno de verdad.

Claremont: Claro. En mi opinión, si alguna vez quise hacer una historia de origen o una historia que definiese a Lobezno de todos los modos posibles, esa sería la historia.

Sanderson: ¿Empezaste el proyecto sabiendo que precisamente era eso es lo que ibas hacer, o fue un concepto que fue evolucionando en cuanto empezaste a hablarlo con Frank? ¿En qué medida contribuyó Frank a los guiones?

Claremont: Oh, es una historia en la que colaboramos completamente. Ya lo he comentado al principio. Toda la génesis de esa historia... fue una de esas raras ocasiones en las que el guión se fue desarrollando mientras hablábamos sobre el personaje en vez de seguir un argumento a rajatabla. Básicamente llegamos hasta un entendimiento común, un acercamiento, una sinergia entre ambos, una sincronicidad, una visión compartida de lo que es Lobezno, lo que le hace funcionar, lo que queremos que haga, dónde queríamos tenerlo cuando acabase la historia. Y a partir de ahí fue cuando elegimos la secuenciación de escenas para poder llevarlo hasta ese final. Pero fue el propio personaje el que fue definiendo la trama.
Sanderson: Si tuvieses que resumir esa historia de Lobezno, ¿cómo crees que lo harías?

Claremont: De hombre a bestia y de bestia a hombre.

Sanderson: ¿Cuál sería la forma de contrastarla con el arco de la serie de Kitty [Pryde] y Lobezno? Me parece que la historia junto a Miller trataba sobre cómo aprender a superar a la bestia, mientras que en Kitty y Lobezno aparecía el personaje en unas circunstancias en las que podía permitir que la bestia surgiese de nuevo.


Claremont: “Kitty y Lobezno” trataba sobre cómo Lobezno enseñaba a Kitty todo lo que él ha aprendido, es la historia del maestro. Es una historia en la que él transmite todo lo que ha aprendido.

Sanderson: Estoy pensando en el número final, en donde a Lobezno le entraba una furia asesina para poder vencer a Ogun.

Claremont: Esa es la mecánica de la historia. Teníamos que hacer algo grande y a página completa. Para mí, lo más importante se puede encontrar en el cuarto número, en toda aquella escena de entrenamiento donde Kitty aprendía quién era su mentor. Ella tiene que abrazar lo que es él para poder convertirse en lo que es ella.
LOGAN, LA FIGURA PATERNAL

Sanderson: John, Chris lo ha elaborado mucho más después de tu marcha del título, pero se puede ver cómo todo el asunto empezaba en aquella saga del Club Fuego Infernal [número 131], y que ya existía cierta química entre Lobezno y Kitty. A lo largo de las décadas Lobezno se ha embarcado en un papel de figura paternal. ¿Crees que existía alguna química particular entre Kitty y Lobezno en aquel entonces?

Byrne: No, en realidad creo que no.

Sanderson: Chris, a lo largo de los años Lobezno ha actuado, sorprendentemente, como la figura paternal de varias chicas: tenemos a Kitty, a Júbilo y a su hija adoptada, cuyo nombre, dependiendo del número que hayas leído, es tanto Akiko como Amiko. ¿Por qué piensas que cuando el personaje ejerce de mentor de dichas chicas funciona tan bien?
Claremont: Realmente el único papel como mentor oficial que ha tenido el personaje es con Kitty. Su papel de mentor con ella formaba parte de un tapiz más amplio y panorámico que se terminó revelando en “True Friends” [historia en la que Kitty viajaba hacia atrás en el tiempo y en la que se encontraba con Logan en el Londres de 1930]. Aunque se supone que durante los ochenta o a principios de los noventa todo esto podía observarse desde un contexto más amplio. Toda la relación entre Kitty y Logan es mucho más compleja y tiene un alcance bastante mayor del que hemos sospechado hasta ahora.

Sanderson: ¿Por qué la relación entre Kitty y Lobezno es diferente de la que tiene con Júbilo o incluso con su hija adoptada?

Claremont: Con Akiko tenía una relación parecida a la que puede tener un chico que está en una escuela y le escribe una carta a su tío segundo. Se supone que la relación estaba concebida de una forma extraña. Porque él es el tío que vive al otro lado del Océano. Como si fuese más un producto de su imaginación que algo que pudiera palpar. En mi intentona original Júbilo, de nuevo, era la otra cara de la moneda. Kitty era alguien a la que Logan había acogido bajo su ala.

Sanderson: ¿Y por qué lo hizo?
Claremont: Porque sabe cosas sobre ella que ni ella misma conoce. Incluso entonces estaba jugando con la idea de que existía un vínculo anterior entre ambos que se remontaba a algún momento antes de su nacimiento. Si aceptas como parte del canon la línea de tiempo construida en “True Friends”, Logan ya conocía a Kitty desde 1930. Por eso te deberías preguntar si realmente fue accidental que los X-Men acudiesen a Deerfield [en el número 128]. ¿De quién fue la idea de ir hasta allí para encontrarse con Kitty? ¿Fue cosa de Charley después de usar a Cerebro, o fue Lobezno el que se lo susurró al oído? Cuando ella se metió en el equipo, ¿cómo llegó a suceder? ¿A dónde puede conducirnos todo esto?


Y es más, si incluyes todos estos factores en la mitología de “Días del Futuro Pasado”, podrían empezar a descubrirse todo tipo de implicaciones interesantes. De nuevo, esa es mi forma de construir un gran entramado con un personaje específico. 


La idea con Júbilo era darle la vuelta a la tortilla. Lo importante no es que Lobezno acoja a Júbilo bajo su ala, sino que ella sea quien se ponga bajo su protección, porque sin ella él estaría muerto y lo sabe bien. Realmente él es bastante despiadado con ella. Se junta con ella para poder sobrevivir. Y bajo mi punto de vista, la actitud de ella hacia él siempre ha sido la de “sin mí ni siquiera habrías tenido ni una oportunidad”. Y lo gracioso es que cada vez que se han relacionado, siempre han acabado en una situación en la que Lobezno la daba la razón. Quería que ella le salvase el culo muchas más veces de las que él se lo salvaba a ella. Pero de nuevo, los personajes siguieron caminos diferentes y fueron distribuidos entre varios guionistas y varias series, y las cosas que yo estaba intentando hacer se desvanecieron en la niebla.

Sanderson: ¿Estás de acuerdo con la opinión de que Lobezno parece funcionar mejor cuando forma equipo con esas chicas tan diferentes del personaje? No es una relación sexual, pero parece que funcionan bien en equipo, existe química entre ellos.

Byrne: Bueno, en mi opinión funciona bastante bien, porque no es que tengamos a todas estas jóvenes haciendo el vago por la serie. Y supongo que Batman y Flecha Verde también llegaron a reclutar a algún chico joven como "sidekick" en su lado del barrio.
MADRIPUR

Sanderson: Chris, ¿Cómo se te ocurrió la idea de llevar a Lobezno al entorno de Madripur? Obviamente pudiste darte el lujo de hacer unos cuántos homenajes a películas y cómics clásicos.

Claremont: Teníamos que hacer una serie con Lobezno, ¿cómo diferenciarla del resto de las series? Y me dije: ¿qué es lo que haría que fuese más divertida que las demás? Quería hacer rock´ n´roll clásico. Sin super-héroes, y aparentemente sin mutantes. Sólo historias de aventuras patea-culos al estilo de Indiana Jones en ese salvaje y rebelde escenario donde valía cualquier cosa.

Sanderson: Y con muchas influencias específicas. Se puede ver la de [Milton] Caniff.

Claremont: Claro.

Sanderson: "Tyger" Tigre tiene un estilo parecido al de "Dragon Lady".

Claremont: Se lo comenté a Buscema desde el principio. Básicamente quería conseguir la atmósfera del clásico de 1930, "Terry y los Piratas" de Milton Caniff, pero con el presupuesto de las películas de la época dorada del cine.

Sanderson: La barra del bar y el esmoquin blanco de Logan evocaban "Casablanca"...

Claremont: Claro.

Sanderson: [Peter] O´Donnell...

Claremont: Modesty Blaise. [O´Donnell, el co-propietario del bar que Logan regenta en Madripur, se llama así por Peter O´Donnell, el creador de Modesty Blaise.]

Sanderson: Incluso recordamos a 
Corrigan, el Agente Secreto. [Uno de los amigos de Lobezno en Madripur se llamaba Archie Corrigan en homenaje a la tira de prensa "Secret Agent Corrigan" y también por Archie Goodwin, guionista de la misma durante sus últimos años.]
Claremont: Claro. Era un pastiche de las tiras dominicales, porque la idea era la de que se suponía que ésta no iba a ser una serie demasiado cerebral. Se suponía que iba a ser muy divertida.

Sanderson: Pero eso me sugiere otra cosa más sobre el concepto que tenías sobre Lobezno, porque parece estar construido como un héroe en plan Caniff o en plan Bogart.

Claremont: Claro, tienes razón. Realmente es un héroe "a lo Hawks”, pero lo que dices tú es bastante similar.

Sanderson: ¿Cómo definirías a un héroe "a lo Hawks”? Bogart también trabajó para Hawks [Howard Hawks, director de cine]. Normalmente el héroe a lo "Hawks” evoca la imagen de alguien que es un absoluto profesional.

Claremont: Un absoluto profesional, un solitario auto-suficiente, alguien que es el mejor en lo que hace y que por otra parte respeta a las señoritas, porque las chicas que se encuentra en su camino son el tipo de chicas que le podrían ganar en su propio juego.
Sanderson: Exacto. Los hombres de Hawks tienden a sentirse atraídos por mujeres muy independientes. No sé si terminan convirtiéndose al final en solitarios absolutos, puede que incluso lo sean durante un tiempo, pero a menudo forman parte de la comunidad con la que han forjado una alianza.

Claremont: Son comunidades, pero muy especializadas, comunidades únicas. “Only Angels Have Wings” [Sólo los ángeles tienen alas, Howard Hawks, 1939], el ganadero de “Red River” [Río Rojo, Howard Hawks, 1948], hablamos de tipos que viven en una realidad compartida, que tienen una visión compartida de las cosas.

Sanderson: También he pensado en "Río Bravo". Supongo que John Wayne no quiere gastar todo su tiempo libre en compañía de otra gente, pero debido a la situación particular que está viviendo, no le queda más remedio que seguir junto a ese pequeño grupo de viejos amigos y nuevos aliados.

Claremont: Estoy bastante de acuerdo. Y de esa forma poder resolver ese problema específico que se le ha presentado.

Sanderson: Creo que tiene claros paralelismos con ese Lobezno que actúa como un solitario y a su vez también forma parte de un equipo.

Claremont: [Asintiendo]. Mm-hmm. Nunca lo había visto como una dualidad. De vez en cuando tiene que marcharse de viaje, vivir su propia vida y hacer sus cosas. Y cuando empecé a guionizar su serie, lo que quería era que Madripur fuese un entorno donde pudiesen existir templos en la jungla y ciencia-ficción y espionaje y La Mano y Dios sabe qué más en una parte del mundo en la que no tendría por qué interactuar con nadie al que conocía de antes. Y que fuese una colección muy divertida. Con super-héroes sin disfrazar.
Sanderson: ¿Qué influencia crees que ha tenido Lobezno en los cómics?

Claremont: Sólo Dios lo sabe. Si alguna vez he sido capaz de tener completamente definido el ritmo de la serie de los X-Men, creo que añadir a Lobezno en la mezcla ha hecho que se corrompan los cómics modernos, por lo que será otra cruz más con la que tendré que cargar.

Sanderson: Ah, bueno. Entonces se parece mucho a las acusaciones que hacen contra George Lucas por haber arruinado el cine.

Claremont: Eso es.

Sanderson: No es mala compañía.

Claremont: Claro.

Sanderson: John, [después de marcharte de la colección] no has vuelto a trabajar con Lobezno durante muchos, muchos años hasta que hiciste aquella serie mensual junto a Archie [Goodwin]. ¿Cuáles fueron los motivos para aceptar el trabajo?

Byrne: Me encantó hacerla. Hice aquellos números para poder trabajar con Archie. Dije que nunca volvería a acercarme a esos personajes de nuevo, y entonces me dijeron: “Archie va a escribir seis números de Lobezno, ¿te gustaría dibujarlos?”. Y yo dije: “Wow, ¡claro! ¿Trabajar con Archie Goodwin? Ya lo creo.”
Sanderson: Y para aquellos que acaban de llegar y que no saben quién fue Archie Goodwin, ¿podrías contar por qué te resultaba tan encantador trabajar con él?

Byrne: Porque probablemente Archie fuese el mejor guionista que haya existido nunca. Era alguien al que nombrabas de forma automática. Si alguien te decía: “¿Quién es el mejor guionista de cómics?”, tú contestabas: “Archie Goodwin”. Recuerdo que cuando cogí su primer guión me di cuenta de inmediato de que ya lo tenía todo. No había desperdicio ninguno, no estaba inflado de forma artificial. Algunos de los guionistas con los que he colaborado escribían argumentos que tan sólo eran como masturbaciones encima de la página: este soy yo haciendo lo que hace un “guionista”. Archie no era así: me había dado todo lo que necesitaba y además me ofrecía espacio para poder hacer todo lo que fuese artísticamente capaz de hacer, y me encantó. Y recuerdo que unos seis meses después, cuando salió nuestro primer número (ambos habíamos dejado la serie para entonces), cobramos nuestro cheque [se ríe] y nos dijimos: “¿Por qué nos fuimos de la serie?, ¿por qué hicimos sólo seis números?”
Sanderson: Y eso nos lleva hasta la época de los grandes royalties.

Byrne: ¡Sí!

Sanderson: C
uando volviste después de todos esos años, ¿sentías que la personalidad de Lobezno había cambiado?

Byrne: Claro. Fundamentalmente era otro personaje. Se encontraba en ese lugar que era como una especie de Hong Kong.

Sanderson: Madripur.

Byrne: Todo era muy diferente.

Sanderson: ¿Te gustaban alguno de los cambios que le habían hecho al personaje?

Byrne: Bueno, me divertí mucho con la saga porque la hice junto a Archie. Y por supuesto, hasta ese día no sabía si Archie estaba modificando a Lobezno en cada número que estaba escribiendo o si estaba guionizando al personaje de la forma habitual. Así que me resultó muy interesante.

Sanderson: Chris suele decir que Lobezno es alguien solitario, se encuentra más cómodo cuando está en plena Naturaleza, no cuando está junto a otras personas.

Byrne: Claro, así es como siempre solíamos visualizar al personaje.
Sanderson: Aunque Chris también dice que el tema básico de los X-Men es la búsqueda de la familia, pero aquí tenemos a este especie de solitario, que supongo que podría ser la oveja negra.

Byrne: [Asintiendo] Mm-mmh. Cuando mi ex [Andrea] y yo vimos la película de Greystoke y aparecía aquella escena en la que Tarzán se subía el carruaje frente a la casa mientras llovía a todo trapo y fustigaba a los caballos para gritar a continuación: “¡Familia!”, Andy me dijo: “Esa es una escena de Lobezno, ¿no te parece?”. Y le dije: “Claro, absolutamente.”
WOLVERINE, EL BERSERKER

Sanderson: Chris, ¿en qué dirección quería llevar John a Lobezno?

Claremont: Era mucho más empático con el lado berserker de las cosas. Sugirió que deberíamos hacer algo con Lobezno en su último número [nº 143], aquel en el que aparecía el demonio: quizá quería que el personaje estuviese totalmente calmado durante unos segundos y cuando lo mirabas de reojo las garras aparecían y te quedabas tirado en el suelo cortado en cinco pedazos. La idea es la de que Lobezno es alguien imprevisible, tan rápido, tan veloz y tan mortal que esa impulsividad puede traer trágicas consecuencias. Así que todo el mundo que se encuentra a su alrededor tiene que comportarse de la mejor forma en su presencia y estar alerta porque nunca se sabe cuando te podrías enfrentar a un Lobezno Oscuro.
Sanderson: La rabia berserker no aparecía explícitamente en las historias que había escrito Len. Obviamente Len lo retrató con un temperamento acalorado, pero no fue hasta que tú escribiste la serie que surgió el recurso de la rabia berserker y lo difícil que era controlar a Lobezno.

Claremont: Queríamos que su personalidad tuviese un elemento complicado. Scott no es capaz de controlar sus rayos ópticos. Todos los grandes héroes tienen algún handicap. Y parece lógico aplicar lo que hemos visto en otras series, por ejemplo, en la saga del origen de Hulk.
Sanderson: En los comentarios del DVD [en uno de los DVD´s de la serie de dibujos animados], decías que tuviste que buscar más allá de la idea de berserker imprevisible que le gustaba a John, porque sentías que cincuenta y algo números después era un recurso que podía llegar a cansar a los lectores, y que a la gente les podría asombrar el hecho de que Lobezno aún no hubiese matado a nadie.

Claremont: Claro. Se parece a la evolución del personaje de Magneto que lo cambió por completo. Probablemente te encontrarás con diferentes opiniones de otros creadores, tanto por parte de guionistas como de escritores, sobre lo válidas que pueden llegar a ser esas decisiones. A mucha gente no le gustó y fue porque pensaban que lo que había hecho con Magneto, de alguna forma castró lo que ellos veían como un gran villano. De igual modo, mucha gente se divierte mucho más escribiendo al Lobezno berserker que intentando darle algún tipo de sentido a lo que hace.


La otra cara de la moneda es que Frank [Miller] no estaba interesado en dibujar al Lobezno furioso, porque le parecía que tan sólo era otro super-héroe psicópata. Lo que quería era hacer algo en plan: “vete aquí y allá y haz esto y lo otro”. Sin embargo, cuando se nos ocurrió el esqueleto argumental [para la serie de Lobezno de Claremont y Miller], con un diagrama de personaje que explicaba quién es él, por qué es así y porque intenta hacer lo que hace, Frank se encontró con un personaje con el que podía llegar a empatizar. Alguien al que podía aceptar cuando se miraba desde el punto de vista heróico y Homérico. Y así, según iba avanzando la serie comenzó a surgir lo más interesante de la misma. Pudimos jugar con todas las facetas del personaje.
Sanderson: John, Chris ha sugerido que a Lobezno le entraba la rabia asesina porque es algo que se encuentra en su componente genético, y que lo mismo ocurre con Dientes de Sable.

Byrne: Siempre pensé que sencillamente se volvía loco. Recuerda, empezamos con un maníaco homicida, e introdujimos la furia asesina para poder engatusar a Jim Shooter, porque no le gustaba el hecho de que Lobezno fuese un maníaco y matase gente. Así que se nos ocurrió para poder decir que, bueno, que de forma ocasional le entraba esa furia asesina, que no era algo que le pudiera pasar a todas horas. Ya he dicho muchas veces en muchas entrevistas que la escena perfecta, la secuencia definitiva de Lobezno, es aquella en la que está sentado en el comedor, desayunando un tazón de cereales, y Kitty entra y dice: “¡Hola!” con el tono de voz equivocado, y Cíclope llega y ahí tenemos a Lobezno comiendo sus cereales del desayuno mientras se puede ver a Kitty destripada en el suelo. Esa es la escena definitiva de Lobezno.

Sanderson: ¿No se parece a la que hiciste en tu último número [el nº 143], en el que Lobezno casi le corta la cabeza a Rondador Nocturno?

Lobezno: No me acuerdo, podría ser.
Sanderson: Me recuerda un poco a la escena con Kitty.

Byrne: Claro. A menudo (es lo que suelo decir), la escena es mía cuando se sostiene visualmente por sí misma. [Risas.]

Sanderson: ¿Cuáles fueron las mayores desavenencias que surgieron con Chris a cuenta del personaje?

Byrne: Bueno, ya sabes, con Lobezno no tuvimos demasiadas discusiones, si exceptuamos que él quería deshacerse del personaje.
Sanderson: Así que cuando Chris decidió que la furia berserker era algo que ya no procedía
, probablemente fue después de que tú dejases la colección.

Byrne: Probablemente fue algo que ocurrió después, porque todo ese tema de convertirse en ninja y en samurái apareció cuando yo estaba emitiendo mi último aliento, por decirlo de alguna forma. Muchas de las cosas que Chris hizo en la serie se hicieron después de que los X-Men viajasen a Japón [en X-Men 118-119], cuando nos dimos cuenta de que Lobezno podía hablar japonés y otras cosas parecidas.

Sanderson: ¿Fue idea de Chris?

Byrne: Claro, fue idea de Chris.

Sanderson: Si actualmente guionizases a Lobezno, ¿volverías a hacer que tuviese ese temperamento imprevisible?

Byrne: ¡Por supuesto! Probablemente no me dejarían hacerlo en la actualidad, porque como ya sabes, intento someterme a las reglas. Y si los personajes se han alejado demasiado de la idea que tenía sobre ellos o de cómo deberían ser, tiendo a evitar el tener que trabajar con ellos. Así que como creo que Lobezno y el resto de X-Men realmente se han alejado muchísimo de aquellos personajes a los que yo conocía, probablemente ni siquiera los cogería, aunque tuviese la opción de hacerlo.

(Continuará)


martes, 27 de julio de 2010

REVISTAS DE COMIC



Hay muchas maneras de conseguir en la red las revistas que marcaron nuestra adolescencia. Una de las más juiciosas es acudir al increíble blog REVISTAS DE COMIC. Ahí lo tienen, o lo tendrán, TODO.

EL VIBORA CHECKLIST, NUMEROS 291-300



EL VIBORA 291 (2004)

PORTADA, por Mezzo

2-NOT QUITE DEAD, por Shelton y Pic
3-EXPLICACIONES SOBRE LA SITUACION DEL VIBORA
4-SUMARIO/ KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
6-EL MILAGRO DE LA VIDA, por Mezzo y Pirus
11-CAZA CONEJOS 6000, por Johnny Ryan
14-BARDIN EL SUPERREALISTA, por Max
15-SANCHO DE SANCHEZ, por Carlo
16-EL OJO PUBLICO
17-EL VIEJO DE CENTER STREET, por Mark Murphy
24-KIOSKO, EL CUARTO PODER, por Dediego y Carlo
26-COITO DE UN BORRACHO, por Piñata
27-ROCKY, por Martín Kellerman
28-SOLUCION DE EMERGENCIA, por Ralf König
31-PEATONES, por Feliciano y Alejo
37-PLANETA ENFERMO, por Manuel Valencia
38-PEQUEÑA BESTIA PARDA, por Alex Fito
40-FOSA COMUN, por A. Vázquez y S. Egido
41-EL DEMONIO ROJO, por Mauro Entrialgo
42-EVROPA, por Tomaz Lavric
53-EL COMEBALAS,por Laperla y Kosinski
58-ROCK ´N´ ROLL ROMANCE, por Joe Sacco
61-BITCH, por M. A. Martín
66-SALUDAR AL REY NO ES BUENO, por Santi Orue
67-MECANISMO BLANCO, por Paco Alcázar



EL VIBORA 292 (2004)

PORTADA, por Peter Bagge

2-SUMARIO
3-KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
11-DE MADRE A HIJA, por Piñata
12-W.C., por Hitos
14-EL OJO PUBLICO
14-EVROPA, por Tomaz Lavric
23-PLANETA ENFERMO, por Manolo Valencia
24-EL LADRON DE REFRESCOS, por Evan Dorkin
27-BUDDY BRADLEY CONSIGUE..., por Peter Bagge
40-MACHOS PRIMITIVOS, por Ralf König
42-PEQUEÑA BESTIA PARDA, por Alex Fito
43-ARABES MALOS, por Santi Orue
44-KIOSKO, EL CUARTO PODER, por Dediego y Carlo
46-FOSA COMUN, por A. Vázquez y S. Egido
47-EL COMEBALAS,por Laperla y Kosinski
52-LAS ENFERMEDADES VENEREAS, por Johnny Ryan
57-SANCHO DE SANCHEZ, por Carlo
58-ROCKY, por Martín Kellerman
59-BITCH, por M. A. Martín
64-BARDIN EL SUPERREALISTA, por Max
66-EL DEMONIO ROJO, por Mauro Entrialgo
67-MECANISMO BLANCO, por Paco Alcázar



EL VIBORA 293-294 (2004)

PORTADA, por Mauro Entrialgo

2-SUMARIO
3-LA PRIMERA VEZ, por Mezzo y Pirus
10-SALIENDO DEL ARMARIO EN..., por Ralf König
12-CLAUS & SIMON, por Acuña y Arcas
19-RICHIE BUSH, por Kuper
23-KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
26-KIOSKO, EL CUARTO PODER, por Dediego y Carlo
28-CESAR, por Laperla y Kosinski
32-EVROPA, por Tomaz Lavric
40-FOSA COMUN, por A. Vázquez y S. Egido
43-PEATONES, por Feliciano y Alejo
49-PLANETA ENFERMO, por Manolo Valencia
50-EL DEMONIO ROJO, por Mauro Entrialgo
52-PEQUEÑA BESTIA PARDA, por Alex Fito
54-BITCH, por M. A. Martín
59-CONFIDENCIAS, por Piñata
60-EL OJO PUBLICO
61-BARDIN EL SUPERREALISTA, por Max
65-IRAK: OLIMPIADAS 2, por Santi Orue
66-POBRES PERO CONTENTOS, por Tronchet
73-LOADY McGEE, por Johnny Ryan
83-TRACCION A SANGRE, por Atilio e Iván
91-ROCKY, por Martín Kellerman
93-UNA FIESTA PARA OLVIDAR, por Peter Bagge
99-MECANISMO BLANCO, por Paco Alcázar



EL VIBORA 295 (2004)

PORTADA, por Robert Williams

2-KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
3-SUMARIO
4-EL DEMONIO ROJO, por Mauro Entrialgo
5-JELLY BEANS, por M.A. Martín
10-EVROPA, por Tomaz Lavric
18-EL OJO PUBLI O
19-SANCHO DE SANCHEZ, por Carlo
20-EL REPARTIDOR DE PERIODICOS, por Mark Murphy
26-W.C. WARRIOR, por Hitos
28-GALERIA DE ANTEPASADOS, por Ralf König
31-THE PERFECT MATCH, por Iván Brun
37-PLANETA ENFERMO, por Manolo Valencia
38-PEQUEÑA BESTIA PARDA, por Alex Fito
40-TE QUIERO ANA, por Elreydespaña
42-ROCKY, por Martín Kellerman
43-ASESINATOS SIN PLUS DE..., por Santi Orue
44-KIOSKO, EL CUARTO PODER, por Dediego y Carlo
46-¡TU ERE UN MOHTRUO!, por Juanfran
55-SECTA DORAYMON, por Laperla y Kosinski
59-PEATONES, por Feliciano y Alejo
65-FOSA COMUN, por A. Vázquez y S. Egido
66-INSTINTO PATERNAL, por Piñata
67-MECANISMO BLANCO, por Paco Alcázar



EL VIBORA 296 (2004)

PORTADA, por Robert Williams

2-SUMARIO
3-TRACCION A SANGRE, por Atilio e Iván
10-KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
11-NUEVAS TECNOLOGIAS, por Piñata
12-CRONICAS DEL ALUMINIO, por Tobalina
15-ROCKY, por Martín Kellerman
16-CREO QUE ESTOY ENAMORADO, por Elreydespaña
17-SANCHO DE SANCHEZ, por Carlo
25-PLANETA ENFERMO, por Manolo Valencia
26-PARECIDOS IRRAZONABLES, por Santi Orue
27-PACIENCIA Y NOSTALGIA, por Feliciano y Alejo
35-EL DEMONIO ROJO, por Mauro Entrialgo
36-PEQUEÑA BESTIA PARDA, por Alex Fito
39-TRABAJO, por Jaime Martín
43-SUSAN, por Laperla y Kosinski
49-LOADY McGEE, por Johnny Ryan
56-KIOSKO, EL CUARTO PODER, por Dediego y Carlo
58-FOSA COMUN, por A. Vázquez y S. Egido
59-JELLY BEANS, por M.A. Martín
64-DIFAMACION, por Ralf König
67-MECANISMO BLANCO, por Paco Alcázar



EL VIBORA 297 (2004)

PORTADA, por Robert Williams

2-LA MEJOR CARRERA, por Santi Orue
3-ESTADO DE LA REVISTA
4-SUMARIO/ KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
6-JELLY BEANS, por M.A. Martín
11-NO FUMO, CABRON, por Elreydespaña
12-KIOSKO, EL CUARTO PODER, por Dediego y Carlo
14-¡TU ERE UN MOHTRUO!, por Juanfran
22-FOSA COMUN, por A. Vázquez y S. Egido
23-SECTA DORAYMON, por Laperla y Kosinski
27-ROCKY, por Martín Kellerman
28-CRONICAS DEL ALUMINIO, por Tobalina
31-PLANETA ENFERMO, por Manolo Valencia
32-LA CHICA DE LA VENTANA CON BRAGAS, por Feliciano y Alejo
38-W.C. WARRIOR, por Hitos
40-CHAPS, por Ralf König
41-LOADY McGEE, por Johnny Ryan
51-EL REPARTIDOR DE PERIODICOS, por Mark Murphy
58-SANCHO DE SANCHEZ, por Carlo
59-JUSTICIA, por Jaime Martín
64-PEQUEÑA BESTIA PARDA, por Alex Fito
66-VUELO 666, por Piñata
67-MECANISMO BLANCO, por Paco Alcázar



EL VIBORA 298 (2004)

PORTADA, por M. A. Martín

2-SUMARIO
3-KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
5-JELLY BEANS, por M.A. Martín
10-PLANETA ENFERMO, por Manolo Valencia
11-EL PARTO DEL MES, por Piñata
12-W.C. WARRIOR, por Hitos
14-¡TU ERE UN MOHTRUO!, por Juanfran
21-EL OJO PUBLICO
22-¡ADICTOS AL CHORIZO!, por Javier N.B.
26-CRONICAS DEL ALUMINIO, por Tobalina
29-CARLITOS, por Feliciano y Alejo
36-IGNORANCIA PELIGROSA, por Santi Orue
37-FOSA COMUN, por A. Vázquez y S. Egido
38-COSAS DE GATOS, por Ralf König
41-ROCKY, por Martín Kellerman
42-PEQUEÑA BESTIA PARDA, por Alex Fito
43-SANCHO DE SANCHEZ, por Carlo
44-DORAYMON, por Laperla y Kosinski
48-SOY UN MIERDAS, por Elreydespaña
50-LOADY McGEE, por Johnny Ryan
59-STONED, por Mezzo y Pirus
64-KIOSKO, EL CUARTO PODER, por Dediego y Carlo
67-MECANISMO BLANCO, por Paco Alcázar




EL VIBORA 299-300 (2004)

PORTADA, Nazario

2-SUMARIO
3-KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
5-RESUMEN, por Max
6-LLEGA NAVIDAD, por Ralf König
8-ROCKY, por Martín Kellerman
9-NEURO WORLD, por M. A. Martín
17-KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
18-LA PEOR AMENAZA, por Santi Orue
20-EL VIBORA, por Sequeiros
22-EL HOMBRE QUE MEA LEFA, por Elreydespaña
24-W.C. WARRIOR, por Hitos
26-EL OJO PUBLICO
27-LOADY McGEE, por Johnny Ryan
32-CRONICAS DEL ALUMINIO, por Tobalina
35-KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
36-SALA DE ESPERA, por Piñata
38-LA ULTIMA, por Laperla y Kosinski
43-REGALAR ALEGRIA, por Ralf König
44-PEQUEÑA BESTIA PARDA, por Alex Fito
46-PLANETA ENFERMO, por Manolo Valencia
48-EL FIN DE LOS DIAS, por Man
50-EL DEMONIO ROJO, por Mauro Entrialgo
52-EL OLVIDO, por Alvarez Rabo
56-ERASE UNA VEZ..., por Ralf König
58-ECHALE LA CULPA AL YANKI, por Jaime Martín
59-UNA VIDA INEXPLICABLE, por Carlo
62-KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
63-MULTICINES, por Javier N.B.
68-HEMOS CREADO PARA..., Dediego
73-¡TU ERE UN MOHTRUO!, por Juanfran
82-KOMEKOMIX, por Sergi Puertas
83-ROCKY, por Martín Kellerman
84-LOW INTENSITY ENTERTAINMENT, por Iván Brun
88-FOSA COMUN, por A. Vázquez y S. Egido
89-LO PEOR QUE HICE..., por Feliciano y Alejo
98-ROCKY, por Martín Kellerman
99-MECANISMO BLANCO, por Paco Alcázar


GRACIAS AL C.R.G.

lunes, 26 de julio de 2010

ALAN VEGA WITH A.R.E. WEAPONS - SEE THA´ LIGHT


Alan Vega with A.R.E. Weapons - See Tha' Light 45 RPM, Single Sided 
(Blast First Petite, 2009)

A1-See Tha' Light
A2-War

AQUI.

viernes, 23 de julio de 2010

LOBEZNO A LOS 30: ENTREVISTA CON CHRIS CLAREMONT Y JOHN BYRNE. PARTE 1 (DE 3)

LOBEZNO A LOS 30.
(Entrevista realizada por Peter Sanderson a Chris Claremont y John Byrne. Publicada en BACKISSUE número 4, 2004. Traducción: Frog2000.) Parte 1 (de 3).

----------------------------------------------------------

Ningún equipo formado por un guionista y un dibujante ha llegado a igualar la brillantez creativa de Stan Lee y Jack Kirby con la notable excepción del que formaron Stan Lee y Steve Ditko. Pero la asociación entre Chris Claremont y John Byrne es la que más se ha acercado a hacerlo. Desde el "Uncanny X-Men" número 108 hasta el número 143, revolucionaron las series protagonizadas por un equipo de super-héroes, creando historias que aún siguen resonando un cuarto de siglo después; y también desarrollaron de forma memorable las personalidades de los personajes tanto antiguos como nuevos. 


Byrne y Claremont no crearon a Lobezno, pero fue durante su colaboración cuando el personaje adquirió su verdadera personalidad. Diseñándolo a partir de las considerables contribuciones de su co-creador Len Wein y del dibujante Dave Cockrum, Claremont y Byrne 
cogieron a un enérgico personaje secundario un poco cómico y dieron a conocer no sólo a un personaje estrella, sino a un nuevo tipo de super-héroe: más violento, más inestable psicológicamente, y además provisto de genuina nobleza. 

Byrne y Claremont tuvieron, y tienen, visiones creativas muy diferentes, y por eso era inevitable que su asociación se rompiese, aunque cada uno siguió su propio exitoso y extraordinario recorrido. De hecho, los lectores se sentirán sorprendidos cuando observen en esta entrevista “entre profesionales” las diferentes ideas que tienen Claremont y Byrne sobre el personaje.

En la actualidad, Byrne y Claremont se han reunido de nuevo para un proyecto, JLA, en los números 94 a 99 de la colección. Pero en este caso Claremont simplemente escribe los diálogos sobre el argumento de Byrne; no es la estrecha colaboración de la que disfrutaron los personajes de los X-Men, en la que existía un "braistorming" conjunto a la hora de realizar las historias. Esa forma de asociación creativa no volverá a existir, ambos han cambiado mucho y tirado hacia adelante.


Pero durante ese corto período de tiempo en el que trabajaron juntos en X-Men, algo menos de tres años, sus diferentes visiones creativas eclosionaron en un conjunto artístico coherente. Lobezno, tal como lo conocemos hoy en día, es uno de los resultados de esa breve e innovadora colaboración entre dos de los más importantes creadores de cómics de su generación. 


Idealmente, una entrevista “entre profesionales” debería haberse realizado con todos los participantes en el mismo lugar y al mismo tiempo. En este caso, sin embargo, terminé realizando las entrevistas con Chris y John por separado y por vía telefónica. He editado las transcripciones, así que la respuesta a una pregunta de uno de ellos continúa con la del otro. Creo que la conversación supondrá todo un bombazo.

-Peter Sanderson.

Peter Sanderson: Vámonos hacia atrás del todo, hasta el comienzo. En los setenta, ¿en qué difería tu concepción de Lobezno de la de Len [Wein]?

Chris Claremont: Bueno, Len pensaba que el personaje tendría cerca de los 19 años [ver los números de “Greatest Stories Never Told” donde aparece la historia completa.] La idea original de Len era que sus garras estuviesen escondidas en los guantes.

Sanderson: ¿Te lo dijo cuando te hiciste cargo de la serie o te diste cuenta más tarde de ese detalle?

Claremont: Bueno, realmente nos dimos cuenta más tarde. Dave [Cockrum] y yo estuvimos hablando sobre el tema. Dave me comentó que Len quería que las garras estuviesen escondidas en sus guantes y tanto Dave como yo no estábamos de acuerdo con ese punto de vista. ¿Por qué?, porque si estaban escondidas en ese sitio, entonces cualquiera podría tener las mismas garras.

Sanderson: Eso nos lleva a hacernos la pregunta de por qué Lobezno tenía que ser un mutante en aquellas primeras historias, ya que ni siquiera se había contemplado que tuviese factor curativo.

Claremont: Bueno, el factor curativo siempre había formado parte de él. Dave y yo pensábamos que podía ser mucho más divertido si las garras también formasen parte de él.

Sanderson: No sé si el factor curativo siempre había formado parte de él, a menos que fuese algo que ya se hubiese aclarado entre Dave y Len, pero dicho elemento no se indicaba en sus historias. Creo que en aquellas historias primerizas de Len no se mencionaba por ningún lado [las primeras apariciones de Lobezno fueron en Hulk y en el "Giant Size X-Men" nº 1].

Claremont: Si nos fijamos en aquel número en el que luchaba contra Hulk, se indicaba claramente que era mutante.

Sanderson: Claro.

Claremont: Necesitábamos algo que lo convirtiese en mutante, algo que lo hiciese único. Obviamente, las garras eran algo artificial, y si las garras eran parte de los guantes, ¿qué es lo que le hacía ser mutante? La respuesta a dicha ecuación fue su factor de curación. Pero si tenía un factor de curación, ¿entonces qué pasaba con las garras? Bueno, dejemos entonces que formen parte de él. El factor de curación le permite sobrevivir al hecho de que sus garras salgan de sus antebrazos. Por eso Dave y yo nos dijimos: "eso parece muy cool, hagámoslo de esa forma".

Sanderson: ¿Tenías diferencias con Dave sobre cómo debía ser la personalidad de Lobezno? Algunas personas creen que Dave trataba a Lobezno como si fuese un personaje cómico, alguien que podía ser el blanco de todas las bromas.

Claremont: A Dave le interesaban más otros personajes. Ciertamente, durante su primera estancia en la serie de X-Men [en la que Cockrum fue el dibujante], durante aquella primera estancia estábamos demasiado ocupados construyendo la personalidad de todos los protagonistas. Creo que le interesaba mucho más Rondador Nocturno y Fénix y Tormenta. John [Byrne] era el dibujante al que le interesaba más Lobezno. El personaje floreció bajo el lápiz de John.
Sanderson: ¿Y por qué lo crees? ¿Es que quería usarlo John más que al resto del elenco o en realidad lo dibujaba de forma diferente?

Claremont: Lo más interesante de todo es que en realidad fue Dave quien le dio su aspecto, esa forma de peinarse.

Sanderson: Dave diseñó el aspecto que tenía sin máscara y el peinado, y supongo que también fue quien lo dibujó con esa forma de vestir al estilo cowboy.

Claremont: Si, más o menos. Porque de esa forma encajaba con la idea de que era alguien que venía del Oeste de Canadá, de que había salido de los montes de Alberta, así que tenía que parecerse a un vaquero. A John simplemente le encantó su aspecto. El personaje favorito de Dave era Rondador Nocturno. Lobezno se convirtió en el de John. Cada uno se aferraba a un personaje determinado.
Sanderson: John, ¿por qué escogiste a Lobezno como personaje favorito cuando empezaste a dibujar "La Patrulla-X"?

John Byrne: Porque es canadiense. [Byrne nació en Inglaterra, pasó mucho tiempo de su vida en Canadá, y ahora vive en EE.UU.] Chris y Dave [Cockrum] siempre habían dicho abiertamente que no sabían qué hacer con él. Claramente, el personaje favorito de Dave era Rondador Nocturno. Cuando yo empecé en la serie Chris seguía escribiendo los argumentos junto a Dave y aunque realmente sólo iba a quedarme dibujando la colección como sustituto durante dos o tres números, finalmente protesté y le dije, perdona [risas], pero no sé si te habrás dado cuenta de que yo no me parezco a Dave en nada. Y en ese momento Chris me dijo: “vamos a sacar a Lobezno de la colección, porque no sabemos qué hacer con él.”

Sanderson: ¡En serio!
Byrne: Sip. Y me planté y le dije que de ninguna manera quitaríamos al único personaje canadiense de la serie. Y así fue como me hice con él. Cuando voy a una serie de grupo me fijo en un personaje y me centro en él, analizando a partir de ese punto el resto de la serie. Me lo quedé para mí y supongo que ahora podría entonar un gran mea culpa, ¿no es verdad? [Risas.]

Sanderson: ¿Crees que es cierto el detalle de que mientras Dave estaba en la serie, Lobezno era un personaje que se encontraba más orientado a ser usado en los momentos cómicos?

Byrne: Es cierto. Creo que hacía la función de alivio cómico. Le quitaron todo el tono sombrío que tenía. En realidad también puedes verlo en mi primer número, pero era una de las ideas de Dave residenciales que terminamos desechando.

Sanderson: La cara descubierta de Lobezno es mucho más reconocible que la de muchos otros super-héroes.

Byrne: Claro, fue idea de Dave.

Sanderson: ¿Era difícil dibujarlo de forma reconocible?

Byrne: Era difícil conseguir un peinado que funcionase bien. Durante toda mi etapa nunca me quedé satisfecho de cómo le quedaba el pelo cuando se quitaba la máscara. Era por culpa de cómo le quedaba la parte del lado frontal de la cabeza en contraposición con las dos columnas de los lados. Por supuesto, hice trampa; porque no quería que tuviese el aspecto tan salvaje que tiene ahora. Probablemente sea mucho más fácil dibujarlo hoy en día, dándole ese aspecto tan desaliñado.
Sanderson: ¿Crees que según ibas interesándote más por el personaje, el interés de Chris por él también se fue despertando?

Byrne: Si, hasta cierto punto. Chris le contó a Jim [el editor al cargo, Jim Shooter] que estaba algo molesto, que había perdido el control de los personajes en alguna parte del camino, porque en la colección cada vez había más y más cosas que eran mías. Especialmente durante la época en la que Roger [Stern] se encontraba editando la serie, cuando nos acusaron a los dos de estar conspirando contra Chris.

Sanderson: Después de adoptar a Lobezno, ¿cómo se te ocurrió la idea de hacer que fuese ese tipo duro con rasgos militares?

Byrne: Eso es lo que me parecía que era el personaje. Cuando apareció la primera vez en Hulk y cuando Xavier lo reclutó en el Giant-Size [X-Men] nº 1, parecía un agente militar, un soldado. Probablemente perteneciese a la Montada. Muchas de las cosas que hacen la CIA, el Servicio Secreto y algunas otras agencias estadounidenses, en Canadá las lleva a cabo la Policia Montada.
Sanderson: Lobezno vestido con el uniforme de la Policia Montada es algo que no hemos visto todavía, pero que nos gustaría ver inmediatamente.

Byrne: Podría resultar bastante espantoso, ¿no crees? Probablemente sea alguien demasiado bajito y probablemente también asustaría a los caballos. [Risas.] En ese momento me parecía la progresión lógica del personaje y de cómo lo habíamos visto hasta ese momento, de ahí su pasado como militar encubierto.

Sanderson: ¿Quién es el que ideó el nombre de “Logan”?

Byrne: Chris. O por lo menos me lo arrebató a mí. Puede que fuese Dave el que lo idease, no lo sé. Chris no lo sabía entonces, pero yo había comentado que el Monte Logan era la montaña más alta de Canadá. No es un nombre que suene demasiado canadiense. Cuando escucho que alguien se llama Logan pienso en un "cowboy". Es como una especie de "cowboy".

Sanderson: Chris, ¿de dónde viene el nombre de “Logan”?

Claremont: Del Monte Logan, una montaña de Canadá.

Sanderson: ¿Fue idea tuya o de John?

Claremont: Me imagino que fue idea de John. No sé, o podría haber sido mía. O de Dave. Tendría que esforzarme en recordarlo. Pero la idea era la de que el personaje más bajito llevase el nombre de la montaña más alta.
Sanderson: Y eso nos lleva hasta la siguiente pregunta. ¿Por qué crees que es tan importante que Lobezno sea tan pequeño?

Claremont: ¿Por qué tienen que medir todos los personajes un metro ochenta?

Sanderson: Bueno, podrías decírselo a los que han hecho las películas de los X-Men.

Claremont: Si, porque Hugh Jackman mide metro ochenta y es un verdadero cachas. La imagen que solía tener de Lobezno cuando estaba escribiendo la serie 
en aquella época era la del actor Bob Hoskins. Alguien no demasiado alto, pero sí increíble, dinámicamente amenazador en el mismo momento en que se ponía furioso. Lo que suele ocurrir con Logan es que la gente siempre tiende a subestimarlo debido a su tamaño, en vez de mirar cómo es su conducta. Entonces estalla de repente y a su alrededor no queda nadie en pie. Con Coloso te lo podrías esperar, pero no con Lobezno, es que ni te lo imaginas.
Sanderson: John, ¿por qué es tan importante que Lobezno sea tan pequeño? ¿Por qué Hugh Jackman es demasiado alto como para interpretar al personaje?

Byrne: No es tan importante. Tan sólo surgió de esa forma.
Sanderson: ¿Crees que le añade algo al personaje?

Byrne: Probablemente tenga mucho que ver con quién es y con su forma de pensar. Estoy seguro de que podríamos haber hecho lo mismo con un tipo que midiese uno noventa si lo hubiésemos escrito de la forma correcta. Pero ciertamente, ser de esa forma recubre su personalidad con otra capa más. No creo que haya demasiados super-héroes ahí fuera que midan metro y medio o lo que se suponga que mide Lobezno.


Supongo que medir metro y medio no es algo
 absolutamente vital para el desarrollo del personaje. Pero creo que si esa es la forma en que se le ha estado representando hasta ahora, debería seguir teniendo la misma pinta. Es una de las cosas de la adaptación para el cine que me preocupan bastante. Si adaptásemos el personaje de una amazona pelirroja de dos metros, creo que no debería ser interpretado por alguien como Whoopi Goldberg. Adaptar un cómic no es lo mismo que adaptar una novela. Porque ya tenemos una imagen de cómo son estos personajes. Creo que el casting de los X-Men estaba muy mal elegido, a excepción de Halle Berry, que parecía exactamente la Tormenta que yo dibujaba, con la única excepción del peinado.

Sanderson: No sé. Me gustó mucho la elección de Patrick Stewart.

Byrne: No es el Profesor-X que yo tenía en mente. Creo que le dieron el trabajo porque es un tipo calvo. Y si hubiésemos hecho esta película hace veinte años habríamos obtenido a Telly Savalas como Profesor-X, y si la hubiésemos hecho hace cuarenta, habríamos conseguido a Yul brynner. Así funciona Hollywood.

Sanderson: Aparte de la altura, ¿qué opinas del Lobezno de las películas?

Claremont: Me parece que está bien. Hugh Jackman hizo una interpretación espectacular. Era todo lo que me esperaba. Me hubiese gustado que saliese más minutos en pantalla y quería más luchas coreografiadas, y también me esperaba que el beso con Jean hubiese terminado siendo algo mucho más importante, pero realmente creo que el personaje molaba mucho. No tengo problemas con que Hugh Jackman interprete a Lobezno. Creo que si alguna vez hacen una película de Lobezno, debería ser él quien la interprete.
LA EDAD DE WOLVERINE

Sanderson: Chris, ¿cuándo decidiste que Lobezno tenía más de 19 años?

Claremont: Esa era la pinta con la que le había dibujado Dave cuando se hizo cargo de la serie: parecía alguien más viejo que en apariciones anteriores. Cuanto más lo escribía, más mayor se iba haciendo. Pero no conocíamos el dato de que en realidad tenía 19 años. Len lo mencionó muchos años después.

Sanderson: Según fue transcurriendo el tiempo decidiste que, de hecho, Lobezno era mayor de lo que parecía.

Claremont: Al tener el factor de curación, ¿por qué no podía ser así?

Sanderson: ¿Y cuándo se te ocurrió lo de que probablemente Lobezno tenga más de cien años?

Claremont: Eso se decidió mucho después. Era algo con lo que estábamos jugando según el personaje iba evolucionando. Lo hicimos después de que John dejase la serie y de la miniserie junto a Frank ["Lobezno: Honor" de Claremont y Miller]. Siempre ocurre de la misma forma, cuanto más conoces al personaje, mayor será tu capacidad de responder a las preguntas de "quién, qué, dónde, cuándo, por qué y cómo" que te haces sobre él. Y también te empiezas a preocupar más por diferenciarlo de los personajes que lo rodean. Una respuesta conduce a otra pregunta que conduce a una nueva respuesta, y así vas construyendo gradualmente los andamiajes del personaje.
Sanderson: John, ¿de dónde provenía la idea de que Lobezno tenía unos cien años de edad?

Byrne: Simplemente es algo que pensé que encajaba bien con el personaje, la noción de que llevaba por aquí desde hace mucho tiempo. Aquí tenemos a este tipo que parece que ha estado haciendo un montón de cosas durante mucho tiempo. El factor de curación no estaba tan claramente definido. Sabíamos que, obviamente, había sobrevivido al hecho de ser arrojado hacia la estratosfera y a otras cosas parecidas. Pero empecé a pensar que parecía estar bastante hecho polvo y apaleado como para ser alguien que dispone de factor curativo. Tal vez el motivo es que quizá lleva rondando por aquí desde hace mucho más tiempo del que creemos. O puede que su factor curativo haya tenido mucho trabajo que hacer. Y esa es mi mayor objeción sobre la desafortunada elección de Hugh Jackman para la película, porque me parece demasiado guapo para el papel, no parece como si hubiese hecho un montón de cosas las veces suficientes.
Sanderson: Me preguntaba si Lobezno debería haber lucido las sienes de color blanco con las que lo dibujaste en “Días del Futuro Pasado” [X-Men nºs 141 y 142], porque la historia no tenía lugar en un momento tan alejado en el futuro para alguien por el que los años van pasando de una forma tan lenta.

Byrne: La verdad es que no era un futuro tan lejano. Pero la razón principal para representarlo de esa forma era para poder distinguirlo de su versión actual. Fue una de las cositas sobre las que me volqué, para que pudiésemos tener un "click" visual instantáneo: este es el Lobezno de ahora, y ese es el del futuro.
EL CIERVO Y LOS HUDSONS

Sanderson: Quiero preguntarte por algunos de los episodios más significativos de Lobezno durante tu colaboración con John. Por ejemplo, tenemos aquella escena en la que Lobezno acechaba a un venado, no para matarlo sino tan sólo para poder tocarlo, y entonces Tormenta se quedaba muy sorprendida. [X-Men nº 109] ¿Cómo se os ocurrió dicha escena?

Claremont: Queríamos hacer algo que le diese la vuelta a las ideas preconcebidas. Queríamos usarla para enseñarles a los lectores que ellos no son los únicos que tienen un concepto equivocado sobre el personaje, que Lobezno tiene varias capas, que no sólo es una máquina asesina unidimensional. Por otra parte, ¿cómo podría ni siquiera haber empezado un romance completamente imposible con Mariko, o incluso que éste llegara a progresar? Si no hubiésemos sentado las bases de cómo era realmente en aquellos números, Frank y yo no habríamos tenido nada con lo que trabajar en la miniserie.

Sanderson: ¿Qué hay sobre aquella secuencia en la que Lobezno acechaba a un ciervo en el número donde aparecía "Arma Alpha" [nº 109], persiguiéndolo tan sólo para poder tocarlo?

Byrne: Creo que fue cosa de Chris, porque la escena apareció tan al principio de la serie que yo aún no hacía contribución alguna a los guiones.
Sanderson: Me dejas muy sorprendido, porque era el número en el que se mostraba por primera vez a James Hudson.

Byrne: Claro. Todo lo que aparecía sobre James Hudson en ese número era de mi cosecha, porque es un personaje que se me ocurrió cuando todavía era fan de los cómics, antes de convertirme en profesional. Todo lo que tiene que ver directamente con él, como cuando se desvanecía al detenerse mientras se sincronizaba con la rotación planetaria, ese tipo de cosas eran todas mías. Pero en ese momento estaba como intentando encontrar mi estilo y tratando de averiguar la forma [risas] de influenciar y de trabajar con Chris [risas].
Sanderson: Pero obviamente, cuando Hudson regresó junto a Alpha Flight [X-Men 120 y 121] para combatir a la Patrulla-X, ya era tu propia creación.

Byrne: En su mayor parte sí que lo era. Con Alpha Flight pude aportar mi propio punto de vista como profesional.

Sanderson: En las dos partes en las que aparece el Wendigo [X-Men 139-140] podemos ver por primera vez a Heather Hudson, y James Hudson no sólo parece ser el enemigo de Lobezno, sino algo más; supongo que ahí fue donde empezaste a preguntarte qué tipo de relación tenía Lobezno con dicha pareja.

Byrne: Claro. De nuevo, esa es la historia que se puede captar entre líneas. Tenía elaborada con mayor detalle toda la historia de cómo se habían tropezado con Lobezno durante un viaje por las montañas, donde él aparecía de repente entre la arboleda con una expresión totalmente salvaje en la cara. A continuación veíamos cómo lo domesticaban y hacían salir a la luz su parte amable, devolviéndole la humanidad y todo lo demás.

Sanderson: Eso me parece muy interesante, porque aunque tú no llegaste a contar toda la historia que podía leerse en segundo plano en esos cómics, [el guionista] Bill Mantlo sí que lo hizo, narrando bastante más de lo que tú nos habías contado antes.

Byrne: Uh, oh.

Sanderson: ¿Te habló sobre el tema, o en realidad escribió la escena sin preguntarte cómo se encontraron los Hudson con él?

Byrne: No recuerdo hablar directamente con él, pero me gusta pensar que en Alpha Flight había dejado muchos detalles sutiles aquí y allá, así que si ponías la suficiente atención podías captarlos. Nunca expresé lo que ocurría con demasiadas palabras, porque creía que era la forma ideal de hacerlo.
LA PRIMERA MUERTE


Sanderson: Hablemos sobre la escena en la Tierra Salvaje en la que Lobezno mata a un guardia fuera de viñeta [X-Men 116, puede encontrarse en "MARVEL GOLD. LA IMPOSIBLE PATRULLA-X nº 1 ¡Segunda génesis!" (Panini), la primera vez que Lobezno mata a alguien en un cómic]. ¿Cuál es la idea racional detrás, Chris, y de quién fue, tuya o de John, o de ambos?

Claremont: Sí, fue mía, de John o de ambos. De nuevo, la idea era que el personaje no es como el resto. Cuando resulta necesario es capaz de convertirse en un frío asesino. Rondador Nocturno no lo es. Tormenta tampoco: ella ya mató en su momento y está arrepentida desde entonces. Lobezno, si es necesario, puede coger y matar a alguien. Fin de la historia. No se lo pensaría dos veces. Esta escena fue toda una manzana de la discordia en mi relación con Jim [Shooter, editor de Marvel]. Él pensaba que "los X-Men no matan", y quería obligarnos a dejar claro que los guardias del Club Fuego Infernal y los tipos de la Tierra Salvaje seguían vivos en algún sitio. Que aunque Lobezno los había machacado no los había matado. Mientras que a John y a mí nos parecía muy importante dejar claro que era esa capacidad de ser letal lo que hacía que Lobezno fuese diferente del resto de los X-Men.
Sanderson: Me parece que aquella época supuso un gran cambio para el cómic de super-héroes. Que Lobezno fuese un asesino moldeó la caracterización de muchos de los super-héroes que llegaron después. ¿Erais conscientes de que la serie terminaría siendo tan influyente?

Claremont: No, porque no éramos conscientes de que los X-Men fuesen a ser influyentes en un futuro. Tan sólo estábamos intentando contar buenas historias.

Sanderson: John, ¿cómo se os ocurrió la famosa escena de Lobezno en la Tierra Salvaje?

Byrne: Es algo que se nos ocurrió juntos a Chris y a mí. Nos dijimos "este es un tío totalmente despiadado". Si tiene que ir desde el punto A al punto B y hay alguien que se cruza en su camino al que considere un enemigo, sencillamente lo resolverá de la forma más rápida posible que conoce. Después de todo, este chico es un militar canadiense: no ha sido entrenado para hacer las cosas de una forma sutil, sino para resolver los problemas de forma rápida y certera. Así que simplemente aparece y entonces, ¡estás muerto!

Sanderson: Cuando terminásteis la historia, ¿os dísteis cuenta de que iba a suponer un punto de inflexión en el cómic de super-héroes?

Byrne: No, no demasiado. Para mí, y creo que también en el caso de Chris, tan sólo era algo que encajaba con el personaje. Antes de que Shooter empezara a meterse en todo, tan sólo era la forma de comportarse del personaje. Ocurrió lo mismo cuando entró furtivamente en el Club Fuego Infernal y se dedicó a matar gente de forma indiscriminada [Uncanny X-Men 133, puede encontrarse en "MARVEL GOLD. LA IMPOSIBLE PATRULLA-X nº 2, Días del futuro pasado" (Panini)]. Porque eso es lo que suele hacer.
Sanderson: Pero sospecho que uno de los factores a la hora de hacerlo de esa forma era porque pensábais en Lobezno como parte de un equipo y no como alguien que podía llegar a obtener su propio título en el futuro.

Byrne: Claro, bueno, así era. La imagen completa que 
tengo sobre Lobezno es que la única razón por la que estaba en los X-Men era porque así podía auto-controlarse. Xavier se lo había traído al grupo más o menos para tenerlo controlado.

Sanderson: ¿Te sorprendió que Lobezno se convirtiese en un personaje tan popular y consiguiese su propia serie, y que matase mucho más rápido de lo que a cualquiera le daría tiempo a parpadear?

Byrne: [Risas.] No me sorprendió demasiado que alcanzase tanta popularidad, porque realmente me parece un personaje muy cool. Desearía que nunca hubiese tenido su propio título. Creo que se parece mucho a lo que ha ocurrido con otros personajes de Marvel (en estos casos, siempre me acuerdo de La Visión, que es otro personaje realmente cool, pero lo es porque está en un grupo de gente que no son iguales que él.) Y con Lobezno ocurre lo mismo: está con un grupo de gente que no son como él, y por lo tanto resulta muy cool en comparación. Pero si lo sacas de ese entorno y no tienes con quién compararlo o contraponerlo, a nadie con quien confrontar personalidades, entonces tan sólo te queda un homicida maníaco que va asesinando a gente por la calle. Creo que hay que dejar que eche raíces aunque hacerlo resulte más complicado, y eso a pesar de que a los fans, gente que se piensa que Superman es un enorme boyscout idiota, les encante tanto ese Lobezno sin domesticar.
Sanderson: Después de la miniserie de Lobezno de Chris y Frank [Miller], Lobezno nunca ha vuelto a ser tratado como un maníaco homicida. Lo tiene todo bajo control, pero sigue matando gente de forma indiscriminada.

Byrne: Claro, bueno, la influencia de Shooter empezó a hacerse efectiva justo en ese punto. Shooter era alguien que insistía que cualquiera de los que había matado Lobezno tenía que seguir vivo, posiblemente con la ayuda de partes biónicas.

Sanderson: Y que Xavier tendría que pagarles las facturas médicas.

Byrne: Sip.

Sanderson: ¿Por qué crees que Shooter era tan inflexible con el tema? ¿Crees que pensaba que los super-héroes nunca deberían matar?

Byrne: [Imitando la voz de Shooter.] “Los héroes no deberían matar nunca”. Y yo le dije, bueno, Lobezno no es un verdadero super-héroe, ¿no es cierto? De todos modos no lo era en el sentido tradicional. Eso es todo. Que un personaje mate como lo hace Lobezno no me da problemas, porque no debería representar a todo el género, aunque me temo que ahora sí que lo está haciendo.
MARIKO


Sanderson: ¿Y qué hay sobre Mariko?

Byrne: Mariko fue idea mía. Acababa de leer "Shogun" y Chris aún no lo había hecho. Sencillamente quería hacerme con aquel personaje para la serie, apropiármelo sin ningún tipo de vergüenza. Y como probablemente ya sabrás, la creé para que terminase muriendo.

Claremont: Estuvimos dándole vueltas a la idea de celebrar una boda, lo comentamos varias veces. Y entonces aparecía Dientes de Sable sin haber sido invitado, mataría a Mariko en el altar y se escabulliría. Eso es lo que teníamos pensado hacer.

Sanderson: Entonces, cuando te refieres a “nosotros”, ¿significa que fue una idea que se iba a hacer cuando Byrne todavía seguía en la serie?

Claremont: Claro, siempre trabajábamos en colaboración.

Sanderson: Chris dice que ambos habíais planeado que la matase Dientes de Sable.

Byrne: No, obviamente es algo de lo que no se acuerda. Dientes de Sable la atacaría, pero la chica no moriría en sus manos. Básicamente llegaría al hospital con el cerebro clínicamente muerto y Lobezno no podría afrontar el hecho de que ella ya no estuviese presente. Entonces Jean interconectaría sus mentes y él se daría cuenta de que ya no había nadie allí, y entonces desconectaba el enchufe que la mantenía con vida.

Sanderson: ¡Wow!

Byrne: Esa era la escena que queríamos hacer.

Sanderson: Por extraño que parezca, la forma en la que finalmente murió Mariko era muy parecida: un enemigo la envenenaba y Lobezno la mataba para evitar su sufrimiento [Wolverine nº 57] ¿Cómo se os ocurrió el personaje [en X-Men nº 118]?
Claremont: De igual forma a lo que he comentado antes: queríamos jugar con los clichés. Todo el mundo tenía su propia visión de Lobezno. ¿Qué tipo de novia tendría? Puedes barajar una amplia lista de posibilidades. Básicamente, con Mariko queríamos que todo lo que la gente se pensaba resultase una equivocación, para así poder decirles: “Ja, ja. Esta es la chica de la que se ha enamorado: la absoluta e imposiblemente inalcanzable visión de la pureza.”

Sanderson: Porque eso es todo lo que no es él y que tanto se esfuerza por alcanzar.

Claremont: Correcto. Absolutamente. Es alguien que está condenado desde el principio.

Sanderson: ¿Recuerdas si decidísteis primero llevar a Lobezno a Japón y que se interesase por la cultura japonesa y conociese a su novia allí, o por el contrario, creíais que ya conocía dicha cultura antes de presentarse en Japón junto a los X-Men?

Claremont: Creo que todo fue una cuestión de sinergia creativa. Estuvimos hablando mucho tiempo sobre todos los personajes, sobre lo que queríamos hacer con ellos. Mi interés por la cultura japonesa venía de mucho más atrás, en parte por toda la investigación que había tenido que llevar a cabo cuando estuve escribiendo Iron Fist [Puño de Hierro] y para los artículos e historias que había escrito para "Deadly Hands of Kunf Fu". John también estaba empapado de cine japonés, de cultura japonesa, de samuráis. Y para mí siempre fue una conexión de lo más lógica, especialmente gracias a la fascinación que tienen los japoneses por la cultura occidental.


Queríamos coger lo más norteamericano de los X-men, lo más desatado y caótico, y mezclarlo con la sociedad moderna más estructurada y ritualista de la Tierra. Y entonces, de nuevo, coges y le regalas ese premio inalcanzable al personaje: una dulce e inocente princesa. Y esencialmente lo que tenemos es "La Bella y la Bestia".

Sanderson: ¿Cuál crees que es el elemento básico en la relación entre Lobezno y Mariko?, ¿qué es lo que les atrae uno del otro?

Byrne: Es el típico ying-yang, lo áspero y lo más suave. Ella no es exactamente lo que a él le gustaría que fuera [risas]. Y sé que ella se ha endurecido un poco después de que yo dejase la serie. Pero se supone que ella es la flor delicada, la muñeca de porcelana de la que simplemente él se enamora totalmente porque es todo lo que él no puede ser.

Sanderson: Sí, eso es lo que comentaba antes Chris, y también el hecho de que existe algún rasgo en plan la Bella y la Bestia en la relación.

Byrne: Claro, es bastante cierto.

(Continuará)


Más Lobezno en Frog2000. Los mejores cómics del personaje: Parte 1 y parte 2.

NUEVA YORK EN EL DAREDEVIL DE FRANK MILLER

"Investigué mucho para hacer un buen trabajo. Si me pedían que dibujara una cascada, iba hasta una y la dibujaba. Esto es algo que a...