Por Joseph Torres para Amazing Heroes nº 190 (1991). Traducida por Frog2000. Parte 1, parte 2.
CASE: Supongo que tienen que estar ahí. No, tampoco es que hiciese ningún esfuerzo consciente. Ya sabes, desde que he visto algo así en persona, visualmente sé que no es algo en plan "Jekyll y Hyde". Si yo hubiese escrito las escenas, habrían sido diferentes.
AH: ¿Le has contado alguna de esas experiencias a Grant?
CASE: He tenido la intención de hablarle sobre ellas, pero cuando lo intentas, la conversación discurre por tantos caminos que sueles olvidarte de algunas cosas.
AH: Bueno, la próxima vez que lo llames, pregúntale si podría traerse de vuelta algunos de los personajes desechados, como los del Culto del Libro No Escrito.
CASE: En ese guión hay muchos personajes maravillosos como Winken, Blinken y Nod, contra los que a Grant le hubiese gustado que se enfrentase la Doom Patrol. Me refiero a esos pequeños enanos con máscaras de gas que subían por el techo con sus triciclos. Esas historias se escribieron para llenarlas de personajes sin que la historia transcurriera durante muchos números. Pero habría estado bien ver un poco más de los Solteros Secos o la Policía Pálida.
AH: Has comentado que te gusta ese tipo de relación colaborativa que se suele formar con el guionista. ¿También ha surgido con Grant en esta serie?
CASE: No, en realidad dejo que él haga todo el trabajo. [Risas]. Sabe hacerlo mucho mejor.
AH: Supongo que habréis celebrado bastantes llamadas a larga distancia de y hacia Glasgow.
CASE: Sí, ha sido caro, pero a veces tenemos que hacerlo.
AH: Siempre se las puedes cargar a DC, ¿no?
CASE: Creo que sí que puedo hacerlo [risas], aunque no lo he hecho.
AH: ¿En qué ocasiones has llamado a Grant?
CASE: Por ejemplo, para el número 38 de "Kaleidoscape", no era capaz de captar ciertos conceptos. En el guión describía cosas como "no son cosas concretas, intentas asirlas con los dedos y se te van acercando", así que tuve que preguntarle a qué se refería. También tuve que llamarlo para que me quedasen claras las relaciones entre las tres razas alienígenas de la historia de la Red Insecto. Además, a veces en el guión hace alusión a algunas referencias británicas realmente oscuras y no tengo ni idea de lo que está hablando. En ocasiones suelo llamar a mi editor Art Young para ese tipo de cosas, para que me de una respuesta satisfactoria.
Por supuesto, es bastante divertido ir a la biblioteca a buscar referencias. Vivo pegado a una Universidad con una gran biblioteca en la que puedo entrar y mirar en sus ordenadores lo que estoy buscando. En realidad es toda una fuente de inspiración, porque a veces me doy de bruces con esos grandes libros llenos de cosas maravillosas y extrañas. Como la información que encontré para los títeres del número 33, para la que tuve que revisar un montón de libros sobre el tema. Encontré cosas increíbles que me dejaron perplejo.
AH: Parece que Grant te deja llevar a cabo un montón de investigación.
CASE: Sí, y en parte me la suele enviar. Pero lleva un tiempo sin hacerlo, porque se ha acostumbrado a la idea de que se convierta en uno de mis disfrutes de la serie, eso sí, siempre que tenga tiempo.
AH: ¿Sientes que te ha dado más libertad ahora que cuando empezaste?
CASE: Ah, claro, seguramente porque estoy teniendo más en cuenta sus puntos de vista. La serie ha empezado a formar parte de mí según íbamos avanzando. Ha ido creciendo para formar parte de mí. Me parece que muchos de los detalles extraños que se pueden ver en los fondos son mucho más "yo" de lo que solían ser. Antes, la mayoría de las veces dibujaba lo que ponía en el guión, pero ahora me puedo explayar.
AH: ¿De qué tipo de cosas se ha llegado a quejar Grant?
CASE: Antes tenía algunos problemas con mi dibujo de la anatomía. Estoy de acuerdo con él. Algunos de mis dibujos de las figuras eran un poco rígidos. Todavía no están tan animados como me gustaría, aunque siempre intento resolverlo y avanzar en cada número. En cuanto a los Hombres Tijera, se quejó de que eran demasiado simples. Tampoco le gustó el corte de pelo de Flex Mentallo, tenía un estilo ligeramente diferente en mente.
AH: ¿Sigues su trabajo fuera de vuestra colaboración?
CASE: Sí, he leído la mayor parte de lo que ha escrito porque creo que en la actualidad es uno de los mejores guionistas del medio. He leído Zenith, y también toda su etapa de Animal Man, la disfruté mucho. También me gustaron sus dos números de Hellblazer. Me encantó Arkham [Asylum], aunque mucha gente se haya quejado de la historia.
AH: Grant ha sido acusado de escribir finales "anti-climáticos", de no seguir la fórmula "conflicto-clímax-desenlace".
CASE: Sí, y a mí me parece positivo. Mientras no lo convierta en un cliché. Nadie debería ser tan formulista. Siempre debes intentar distanciarte de lo habitual.
AH: Me parece que es un recurso "algo británico". Creo que la mayoría de los lectores de historieta norteamericanos están demasiado acostumbrados a las "resoluciones" en plan felices para siempre...
CASE: Exactamente. Creo que la mayoría de las historias parecen funcionar mejor cuando no se deja todo resuelto. Como en los cómics de la Marvel, donde al final de la historia, o en algún lugar en el medio, el villano explica exactamente qué ha hecho y cómo se las ha arreglado para hacerlo, y cuáles son sus motivos para hacer lo que está haciendo. La vida no suele estar tan "programada" y los cómics tampoco tienen por qué estarlo.
AH: ¿Sientes que estás haciendo algo innovador en el campo de los cómics de superhéroes?
CASE: Sí, claro.
AH: ¿Qué pasa con ese argumento de que los cómics de superhéroes son lo que está fastidiando esta forma de arte?
CASE: Creo que en parte es cierto, pero tampoco hay que descartarlos por completo. También me gustaría hacer una obra sin superhéroes. La mayoría de lo que leo no es de superhéroes. Me gustan mucho las series de terror (Sandman, Hellblazer), aunque se están haciendo otro tipo de trabajos interesantes que van más allá del terror. Tenemos cosas como Shade, el Hombre Cambiante. El concepto básico es algo así como un superhéroe, pero Peter Milligan se las arregla para extenderlo hacia extremismos maravillosos y salvajes.
AH: Supongo que te gusta trabajar dentro del sistema DC, haciendo series regulares y...
CASE: Creo que preferiría trabajar en un proyecto como una serie limitada o una novela gráfica, para poder volcarme más en las páginas. Pero lo estoy superando.
AH: ¿Ha habido momentos en los que te hayan metido prisa?
CASE: Claro, porque soy lento. A veces me gustaría ponerme a pintar o dibujar mi propio trabajo, pero sencillamente no tengo tiempo.
AH: ¿Dejaste voluntariamente de hacer portadas o es que te quitaron?
CASE: Fue cosa de Mark Waid, el editor. En esta serie he tenido tres editores.
AH: ¿Crees que ha sido positivo o negativo?
CASE: Todos los editores han sido bastante buenos. Art es un poco más estricto con los plazos y... digámoslo de esta forma, Mark Waid no era demasiado estricto.
AH: DC lo dejó marchar, ¿no?
CASE: Sí, pero no quiero hablar sobre el tema. Supongo que tomó algunas decisiones con las que yo no estaba de acuerdo.
AH: ¿Como...?
CASE: Tomó la decisión de contratar a John Nyberg como entintador en lugar de a Scott Hanna, justo en el momento en el que pensaba que Scott y yo estábamos empezando a trabajar bien juntos. No me hizo muy feliz, la verdad. Aunque John y yo también hemos empezado a hacer un trabajo realmente bueno.
AH: ¿Fue Mark el que se trajo a Simon Bisley?
CASE: Sí, y en parte lo hizo porque estaba teniendo problemas para cumplir con los plazos.
AH: No fue como si sintieras que alguien te estaba quitando el trabajo.
CASE: Puede que en parte, pero ese sentimiento desapareció poco después. Me refiero a que de todos modos, Simon hace unas portadas maravillosas. Creo que son geniales.
AH: ¿Alguna vez te han dicho que la portada y el interior no coinciden?
CASE: Supongo que algunas personas se han quejado. Simon suele pintar unas cubiertas salvajes, se vuelve loco con el aspecto de los personajes. Claro, los dos estilos no coinciden, pero a quién le importa. A mí no. Sé que algunas personas están molestas. A veces mi esposa incluso me lo dice: "¡Eso ni siquiera se parece a ese personaje!" Y le suelo contestar: "Sí, a Simon se la ha ido la cabeza esta vez, pero creo que es genial". Me encanta su trabajo.
AH: A mí también. Creo que incorporarlo ha sido una buena decisión. Sin ánimo de ofender.
CASE: [Risas]: Sin problemas.
AH: ¿Temes que te etiqueten con la palabra que empieza por "c", dibujante por contrato?
CASE: Sí, a veces me preocupa. Algunas veces, cuando las facturas del mes son abultadas, pienso en llamar a alguien más y hacer un trabajo adicional aquí y allá para estar preparado para poder dejarlo. Trato de no pensarlo mucho y no preocuparme por el dinero. Doom Patrol no solo lo hago por dinero. En realidad me encanta trabajar en la serie. Pero ocasionalmente me canso de ponerme con la rutina mensual. Las historias de Grant bastan para mantenerme en marcha, pero hay momentos en los que tengo ganas de tomarme tiempo libre para hacer otras cosas. Pero no es un trabajo de alquiler. Siento que estoy avanzando y contribuyendo al medio.
AH: ¿Alguna vez te han criticado con el argumento de que tal vez tus dibujos no estén a al altura de los guiones de Grant?
CASE: Es algo que sentí en el pasado. En parte fue como un jarro de agua fría. Tal vez algunas de mis cosas anteriores no eran tan imaginativas. No me sentía cómodo del todo. Pero cuando Grant y yo nos hemos juntado en San Diego y le he mostrado algunos de los últimos lápices y esas cosas, parece que le han gustado mucho. Creo que hemos llegado al punto en el que hemos empezado a conectar.
AH: Estás trabajando con uno de los escritores de cómics más conocidos. ¿Alguna vez te has sentido intimidado?
CASE: ¡Cuando empezamos no sabía que Grant era tan bueno! [Risas]. Inicialmente no lo sentía, pero ahora sí. Ya sabes: "Grant Morrison es dios, bla, bla, bla". Ahora me siento cómodo. Siento que también es mi serie. Él es el responsable de la mayor parte de la nueva Doom Patrol, pero en gran parte yo también.
AH: ¿Qué se siente al escuchar siempre esa etiqueta de "la Doom Patrol de Grant Morrison"?
CASE: Claro, también me gustaría ver mi nombre en los neones: "Doom Patrol 19, el primer número de Grant Morriosn / Richard Case". [Risas]. Pero fue él el que comenzó esto de la nada.
AH: Bueno, Doom Patrol es uno de mis títulos favoritos, y creo que formáis un gran equipo creativo. Gracias por la entrevista.
CASE: Gracias, Jay, ha sido un placer.
AH: ¡Ahora hazme un dibujo!
AH: Guau. ¿Te ayudaron esos encuentros a sacar a la luz una personalidad como la de Jane?
CASE: Supongo que tienen que estar ahí. No, tampoco es que hiciese ningún esfuerzo consciente. Ya sabes, desde que he visto algo así en persona, visualmente sé que no es algo en plan "Jekyll y Hyde". Si yo hubiese escrito las escenas, habrían sido diferentes.
AH: ¿Le has contado alguna de esas experiencias a Grant?
CASE: He tenido la intención de hablarle sobre ellas, pero cuando lo intentas, la conversación discurre por tantos caminos que sueles olvidarte de algunas cosas.
AH: Bueno, la próxima vez que lo llames, pregúntale si podría traerse de vuelta algunos de los personajes desechados, como los del Culto del Libro No Escrito.
CASE: En ese guión hay muchos personajes maravillosos como Winken, Blinken y Nod, contra los que a Grant le hubiese gustado que se enfrentase la Doom Patrol. Me refiero a esos pequeños enanos con máscaras de gas que subían por el techo con sus triciclos. Esas historias se escribieron para llenarlas de personajes sin que la historia transcurriera durante muchos números. Pero habría estado bien ver un poco más de los Solteros Secos o la Policía Pálida.
AH: Has comentado que te gusta ese tipo de relación colaborativa que se suele formar con el guionista. ¿También ha surgido con Grant en esta serie?
CASE: No, en realidad dejo que él haga todo el trabajo. [Risas]. Sabe hacerlo mucho mejor.
AH: Supongo que habréis celebrado bastantes llamadas a larga distancia de y hacia Glasgow.
CASE: Sí, ha sido caro, pero a veces tenemos que hacerlo.
AH: Siempre se las puedes cargar a DC, ¿no?
CASE: Creo que sí que puedo hacerlo [risas], aunque no lo he hecho.
AH: ¿En qué ocasiones has llamado a Grant?
CASE: Por ejemplo, para el número 38 de "Kaleidoscape", no era capaz de captar ciertos conceptos. En el guión describía cosas como "no son cosas concretas, intentas asirlas con los dedos y se te van acercando", así que tuve que preguntarle a qué se refería. También tuve que llamarlo para que me quedasen claras las relaciones entre las tres razas alienígenas de la historia de la Red Insecto. Además, a veces en el guión hace alusión a algunas referencias británicas realmente oscuras y no tengo ni idea de lo que está hablando. En ocasiones suelo llamar a mi editor Art Young para ese tipo de cosas, para que me de una respuesta satisfactoria.
Por supuesto, es bastante divertido ir a la biblioteca a buscar referencias. Vivo pegado a una Universidad con una gran biblioteca en la que puedo entrar y mirar en sus ordenadores lo que estoy buscando. En realidad es toda una fuente de inspiración, porque a veces me doy de bruces con esos grandes libros llenos de cosas maravillosas y extrañas. Como la información que encontré para los títeres del número 33, para la que tuve que revisar un montón de libros sobre el tema. Encontré cosas increíbles que me dejaron perplejo.
AH: Parece que Grant te deja llevar a cabo un montón de investigación.
CASE: Sí, y en parte me la suele enviar. Pero lleva un tiempo sin hacerlo, porque se ha acostumbrado a la idea de que se convierta en uno de mis disfrutes de la serie, eso sí, siempre que tenga tiempo.
AH: ¿Sientes que te ha dado más libertad ahora que cuando empezaste?
CASE: Ah, claro, seguramente porque estoy teniendo más en cuenta sus puntos de vista. La serie ha empezado a formar parte de mí según íbamos avanzando. Ha ido creciendo para formar parte de mí. Me parece que muchos de los detalles extraños que se pueden ver en los fondos son mucho más "yo" de lo que solían ser. Antes, la mayoría de las veces dibujaba lo que ponía en el guión, pero ahora me puedo explayar.
AH: ¿De qué tipo de cosas se ha llegado a quejar Grant?
CASE: Antes tenía algunos problemas con mi dibujo de la anatomía. Estoy de acuerdo con él. Algunos de mis dibujos de las figuras eran un poco rígidos. Todavía no están tan animados como me gustaría, aunque siempre intento resolverlo y avanzar en cada número. En cuanto a los Hombres Tijera, se quejó de que eran demasiado simples. Tampoco le gustó el corte de pelo de Flex Mentallo, tenía un estilo ligeramente diferente en mente.
AH: ¿Sigues su trabajo fuera de vuestra colaboración?
CASE: Sí, he leído la mayor parte de lo que ha escrito porque creo que en la actualidad es uno de los mejores guionistas del medio. He leído Zenith, y también toda su etapa de Animal Man, la disfruté mucho. También me gustaron sus dos números de Hellblazer. Me encantó Arkham [Asylum], aunque mucha gente se haya quejado de la historia.
AH: Grant ha sido acusado de escribir finales "anti-climáticos", de no seguir la fórmula "conflicto-clímax-desenlace".
CASE: Sí, y a mí me parece positivo. Mientras no lo convierta en un cliché. Nadie debería ser tan formulista. Siempre debes intentar distanciarte de lo habitual.
AH: Me parece que es un recurso "algo británico". Creo que la mayoría de los lectores de historieta norteamericanos están demasiado acostumbrados a las "resoluciones" en plan felices para siempre...
CASE: Exactamente. Creo que la mayoría de las historias parecen funcionar mejor cuando no se deja todo resuelto. Como en los cómics de la Marvel, donde al final de la historia, o en algún lugar en el medio, el villano explica exactamente qué ha hecho y cómo se las ha arreglado para hacerlo, y cuáles son sus motivos para hacer lo que está haciendo. La vida no suele estar tan "programada" y los cómics tampoco tienen por qué estarlo.
AH: ¿Sientes que estás haciendo algo innovador en el campo de los cómics de superhéroes?
CASE: Sí, claro.
AH: ¿Qué pasa con ese argumento de que los cómics de superhéroes son lo que está fastidiando esta forma de arte?
CASE: Creo que en parte es cierto, pero tampoco hay que descartarlos por completo. También me gustaría hacer una obra sin superhéroes. La mayoría de lo que leo no es de superhéroes. Me gustan mucho las series de terror (Sandman, Hellblazer), aunque se están haciendo otro tipo de trabajos interesantes que van más allá del terror. Tenemos cosas como Shade, el Hombre Cambiante. El concepto básico es algo así como un superhéroe, pero Peter Milligan se las arregla para extenderlo hacia extremismos maravillosos y salvajes.
AH: Supongo que te gusta trabajar dentro del sistema DC, haciendo series regulares y...
CASE: Creo que preferiría trabajar en un proyecto como una serie limitada o una novela gráfica, para poder volcarme más en las páginas. Pero lo estoy superando.
AH: ¿Ha habido momentos en los que te hayan metido prisa?
CASE: Claro, porque soy lento. A veces me gustaría ponerme a pintar o dibujar mi propio trabajo, pero sencillamente no tengo tiempo.
AH: ¿Dejaste voluntariamente de hacer portadas o es que te quitaron?
CASE: Fue cosa de Mark Waid, el editor. En esta serie he tenido tres editores.
AH: ¿Crees que ha sido positivo o negativo?
CASE: Todos los editores han sido bastante buenos. Art es un poco más estricto con los plazos y... digámoslo de esta forma, Mark Waid no era demasiado estricto.
AH: DC lo dejó marchar, ¿no?
CASE: Sí, pero no quiero hablar sobre el tema. Supongo que tomó algunas decisiones con las que yo no estaba de acuerdo.
AH: ¿Como...?
CASE: Tomó la decisión de contratar a John Nyberg como entintador en lugar de a Scott Hanna, justo en el momento en el que pensaba que Scott y yo estábamos empezando a trabajar bien juntos. No me hizo muy feliz, la verdad. Aunque John y yo también hemos empezado a hacer un trabajo realmente bueno.
AH: ¿Fue Mark el que se trajo a Simon Bisley?
CASE: Sí, y en parte lo hizo porque estaba teniendo problemas para cumplir con los plazos.
AH: No fue como si sintieras que alguien te estaba quitando el trabajo.
CASE: Puede que en parte, pero ese sentimiento desapareció poco después. Me refiero a que de todos modos, Simon hace unas portadas maravillosas. Creo que son geniales.
AH: ¿Alguna vez te han dicho que la portada y el interior no coinciden?
CASE: Supongo que algunas personas se han quejado. Simon suele pintar unas cubiertas salvajes, se vuelve loco con el aspecto de los personajes. Claro, los dos estilos no coinciden, pero a quién le importa. A mí no. Sé que algunas personas están molestas. A veces mi esposa incluso me lo dice: "¡Eso ni siquiera se parece a ese personaje!" Y le suelo contestar: "Sí, a Simon se la ha ido la cabeza esta vez, pero creo que es genial". Me encanta su trabajo.
AH: A mí también. Creo que incorporarlo ha sido una buena decisión. Sin ánimo de ofender.
CASE: [Risas]: Sin problemas.
AH: ¿Temes que te etiqueten con la palabra que empieza por "c", dibujante por contrato?
CASE: Sí, a veces me preocupa. Algunas veces, cuando las facturas del mes son abultadas, pienso en llamar a alguien más y hacer un trabajo adicional aquí y allá para estar preparado para poder dejarlo. Trato de no pensarlo mucho y no preocuparme por el dinero. Doom Patrol no solo lo hago por dinero. En realidad me encanta trabajar en la serie. Pero ocasionalmente me canso de ponerme con la rutina mensual. Las historias de Grant bastan para mantenerme en marcha, pero hay momentos en los que tengo ganas de tomarme tiempo libre para hacer otras cosas. Pero no es un trabajo de alquiler. Siento que estoy avanzando y contribuyendo al medio.
AH: ¿Alguna vez te han criticado con el argumento de que tal vez tus dibujos no estén a al altura de los guiones de Grant?
CASE: Es algo que sentí en el pasado. En parte fue como un jarro de agua fría. Tal vez algunas de mis cosas anteriores no eran tan imaginativas. No me sentía cómodo del todo. Pero cuando Grant y yo nos hemos juntado en San Diego y le he mostrado algunos de los últimos lápices y esas cosas, parece que le han gustado mucho. Creo que hemos llegado al punto en el que hemos empezado a conectar.
AH: Estás trabajando con uno de los escritores de cómics más conocidos. ¿Alguna vez te has sentido intimidado?
CASE: ¡Cuando empezamos no sabía que Grant era tan bueno! [Risas]. Inicialmente no lo sentía, pero ahora sí. Ya sabes: "Grant Morrison es dios, bla, bla, bla". Ahora me siento cómodo. Siento que también es mi serie. Él es el responsable de la mayor parte de la nueva Doom Patrol, pero en gran parte yo también.
AH: ¿Qué se siente al escuchar siempre esa etiqueta de "la Doom Patrol de Grant Morrison"?
CASE: Claro, también me gustaría ver mi nombre en los neones: "Doom Patrol 19, el primer número de Grant Morriosn / Richard Case". [Risas]. Pero fue él el que comenzó esto de la nada.
AH: Bueno, Doom Patrol es uno de mis títulos favoritos, y creo que formáis un gran equipo creativo. Gracias por la entrevista.
CASE: Gracias, Jay, ha sido un placer.
AH: ¡Ahora hazme un dibujo!
No hay comentarios:
Publicar un comentario